文學(xué)與語言的關(guān)系范文
時間:2023-10-18 17:38:21
導(dǎo)語:如何才能寫好一篇文學(xué)與語言的關(guān)系,這就需要搜集整理更多的資料和文獻,歡迎閱讀由公文云整理的十篇范文,供你借鑒。

篇1
關(guān)鍵詞:語言風(fēng)格 文學(xué)風(fēng)格 漢味小說
人類所有的文化現(xiàn)象都可以被理解為一個符號系統(tǒng)。文學(xué)作為文化研究的重要一環(huán),自然也不例外。完整的文學(xué)研究應(yīng)當(dāng)兼顧符號的“能指”和“所指”兩個面相。通常意義上的文學(xué)批評、文學(xué)鑒賞,多從文學(xué)價值或文學(xué)意蘊的角度著手,分析探討作品的情節(jié)、內(nèi)容、意象、情感等,這是文學(xué)符號系統(tǒng)“所指”的一面。至于文學(xué)符號的“能指”,則常涉及文本的語言特征、修辭方法等。由于文本是借助語言形式構(gòu)成的,需對語言的本質(zhì)和功能有深切的了解,語言學(xué)者正好擔(dān)負起這一部分責(zé)任,參與到文學(xué)“能指”的研究中來?!罢Z言風(fēng)格”有關(guān)的分析范疇和理論體系的構(gòu)建,正是可視為這方面工作的直接成果。然而就時下學(xué)界的一些論著來看,使用“語言風(fēng)格”和“文學(xué)風(fēng)格”兩個術(shù)語缺乏同一性,彼此有所混用,這一點影響了學(xué)界的交流,妨礙對于問題實質(zhì)的理解。本文試圖以具有濃郁地方風(fēng)味、表現(xiàn)武漢風(fēng)土人情的“漢味”小說為佐證,簡要闡述語言風(fēng)格與文學(xué)風(fēng)格之間的內(nèi)在關(guān)聯(lián)。
一.語言符號、語言風(fēng)格與文學(xué)風(fēng)格
語言符號本來只是一種聽覺符號,它是用語音來表示意義的,音義之間的關(guān)聯(lián)既具有任意性又具有約定性。從系統(tǒng)角度而言,語言符號非常復(fù)雜,其內(nèi)部的語音、詞匯、語法三要素構(gòu)成三個子系統(tǒng),各子系統(tǒng)內(nèi)部又有各種大大小小的語言單位,各系統(tǒng)和各單位之間有著種種聯(lián)系。每個語言符號的作用都是以整個語言系統(tǒng)作為存在前提,作為一種開放的系統(tǒng),語言本身在發(fā)展和使用的過程中始終會受到外部因素的制約和內(nèi)部因素的影響,必然會為了適應(yīng)交際的需要而不斷進行調(diào)整。那么,能否從字面上將“語言風(fēng)格”簡單地理解為語言符號的特征呢?答案是否定的。
語言符號有兩種存在的形態(tài):一種是處于“備用”狀態(tài),等待使用者采納的;另一種是處于“使用”狀態(tài),正被用于交際活動中?!罢Z言風(fēng)格”是“適應(yīng)特定的交際目的、對象、內(nèi)容和場景的需要,通過特定的言語表達形式所形成的特定的言語氣勢和言語格調(diào)。”[1]之所以強調(diào)“語言風(fēng)格”是言語的而不單純是語言的,是因為“語言風(fēng)格”是在語言運用中形成的,并不是以語言對比方法所獲得靜態(tài)的、規(guī)范提煉的結(jié)果。再者,“語言風(fēng)格”的言語性也決定了它不能脫離特定的題旨情境,必然受到非語言的外部因素的制約進而影響到言語形式、言語行為和言語作品的形成。因此,對于具體文本“語言風(fēng)格”的分析必然是動態(tài)的分析,言語形式即語言符號的顯性特征只是其組成部分之一,并不能代表和反映“語言風(fēng)格”的全貌。當(dāng)然,需要說明的是,“語言風(fēng)格”并非是一個空靈的概念,必須以語言手段作為基礎(chǔ)。構(gòu)成語言風(fēng)格的話語體系是語言表達形式的各種特質(zhì)的綜合體,它調(diào)動了語言中包括文字、音韻、詞匯以至句法篇章組織等各種積極要素,有時還要利用體態(tài)語、副語言以及圖表符號等,但起關(guān)鍵作用的是句法和篇章組織,這是形成風(fēng)格體系的支架和關(guān)節(jié)。每個人都有組織語言的一套習(xí)慣和方式,遣詞造句、行文表達中總會有意或無意地表現(xiàn)出自己的個人風(fēng)格。現(xiàn)代意義上語言風(fēng)格學(xué)的興趣正是基于此點,語言學(xué)者試圖利用自身豐富的語言分析經(jīng)驗,以及精確、客觀的分析手段,探索文學(xué)語言的組織結(jié)構(gòu)規(guī)律,具體去評判某個作家某部作品的語言是怎樣的,如何組織起來的,結(jié)構(gòu)規(guī)律如何以及具有何種特點等等。至于作品價值的高低美丑,語言學(xué)者不置可否,縱使文學(xué)價值不高的作品,本身也可以進行語言分析,也具備“語言風(fēng)格”。依從這一角度,語言風(fēng)格學(xué)與通常意義上所說修辭學(xué)也存在區(qū)別,因為修辭學(xué)的目的是求“美”,討論的是如何使文辭流利生動,富有文采,以利于文義的傳達。
迄今為止,有關(guān)“風(fēng)格”最有名的定義,是法國文學(xué)家布封的“風(fēng)格即人”。大意是思想的表達屬于個人,風(fēng)格是個人加于自己思想的“順序和波動”。這一定義簡練但卻顯模糊,既可指某個人的個體語言風(fēng)格,也可指某個人言語作品在內(nèi)容思想上所呈現(xiàn)的風(fēng)格。后者即是現(xiàn)在所說的“文學(xué)風(fēng)格”。文學(xué)風(fēng)格是文學(xué)作品的重要特性,是作家創(chuàng)作個性與具體話語情景造成的相對穩(wěn)定的話語特色。能否形成獨特成熟的文學(xué)風(fēng)格,往往是評價作家或作品成就的主要標(biāo)志。文學(xué)風(fēng)格重視對作品整體印象的概括和綜合性評價,涉及內(nèi)容、思想、情感、藝術(shù)特色等,當(dāng)然也包括由語言形式隱含的個人風(fēng)貌。
二.“漢味小說”的風(fēng)格層次
嚴格說來,“漢味小說”是20世紀80年代才產(chǎn)生的“新”概念。之前學(xué)界已有“京味小說”和“海派小說”的提法,如老舍的《駱駝祥子》講述的是老北京的事,文中又選用地道的北京方言;又如張愛玲的《傾城之戀》和茅盾的《子夜》等,其故事情節(jié)均以上海為背景鋪陳,其間也夾雜了部分上海話。如此,對“漢味小說”的理解也存在兩種可能:一是因其大量使用“漢腔”即武漢方言而得名,二是因其描摹武漢人的世俗風(fēng)情而得名。前者是語言風(fēng)格學(xué)的分析路徑,后者則參照的是整體性的“文學(xué)風(fēng)格”。
縱觀小說,方言詞語主要出現(xiàn)在人物獨白或?qū)Π字校幢憩F(xiàn)人物的言語活動及由其建構(gòu)的話語中。如:
(1)柳:“去,邪貸萎子,一肚子壞水。”陸:“多少講點精神文明嘛。再就是要注意選擇器物。壞水裝在萎子里,百分之百漏得精光。”(《黑洞》)
(2)貓子說:“個巴嗎苕貨, 你兒子是,你是么事?”(《冷也好熱也好活著就好》)
(3)他們假裝威脅說:“瞎點菜了啊。”我就給他們兩個字:“敞――的!”(《她的城》)
上述語句中的“邪貸萎子”、“個巴嗎苕貨”和“敞(音似‘岔’)的”都是典型的武漢方言,其中蘊含著某一區(qū)域人群特有的心理和性格特征,而小說又是以刻畫人物性格為中心任務(wù)的,因此,方言俚語的使用生動地描摹了武漢人潑辣粗鄙的世俗個性,具備文化經(jīng)驗的讀者對此會有更深的感知。使用方言創(chuàng)作,能保持所描述生活的本真性,減少語言符號由方言向共同語轉(zhuǎn)過過程中所損耗的原生態(tài)生活因子。但方言詞語的使用并非就是造就某種文學(xué)風(fēng)格的主要因素。以池莉的小說《冷也好熱也好活著就好》為例,全篇不過九千字,其中武漢方言特有的詞語數(shù)量極少,但由于作品以人物對話為主軸,方言詞語的出現(xiàn)使得人物性格躍然紙上。但這種“漢味”的文學(xué)語言,既有原汁原味的“漢腔”,又能具有文學(xué)的品格,使非本地的讀者也能明曉。換言之,文學(xué)語言雖經(jīng)作者的刻意經(jīng)營,是對自然語言的變形、擴張和扭曲,但不是無限度的,語言傳播與接受的基本規(guī)律仍需遵循。
拉康認為,符號的能指和能指之間彼此串聯(lián),構(gòu)成一個能指的網(wǎng)絡(luò)。
語言的意義(也包括文本的意義)正是產(chǎn)自網(wǎng)絡(luò)化的能指的共同作用。同時,能指與能指彼此之間也不存在簡單的一一對應(yīng)的關(guān)系,二者層層相套、互相呼應(yīng),構(gòu)成“能指連環(huán)”。語言意義的表述也因此而復(fù)雜化,對語言意義的理解也成為一個追蹤尋跡捕捉意義的過程。因此,簡單地從語言的某種特點出發(fā),找一些方言語詞、方言音韻將其看成是地域文化風(fēng)格的標(biāo)志,只是簡單的貼標(biāo)簽的做法,并沒有真正把握問題的實質(zhì)。作家運用特定地域的方言進行創(chuàng)作,其主觀意識里只是想讓讓小說的描寫更生動,更貼近現(xiàn)實生活,卻在無意識中傳達了許多原本未曾預(yù)見但在符號“能指”背后存在的東西,包括題材的聚焦、形象的塑造和意境的構(gòu)建等等,這正是文學(xué)風(fēng)格顯現(xiàn)的主要介質(zhì)。因此,我們可以借助語言分析的方法(如“隱喻”和“轉(zhuǎn)喻”)循著能指網(wǎng)絡(luò)追尋其后隱藏的“無意識”信息并從中感知文學(xué)風(fēng)格的存在,但語言風(fēng)格與文學(xué)風(fēng)格之間不存在嚴格的一一對應(yīng)關(guān)系。通常意義上所說的“漢味”是語言符號背后所潛藏的“無意識”,它以語言形式存在,但意蘊悠長。
三.結(jié)語
綜上所述,語言符號是語言風(fēng)格和文學(xué)風(fēng)格顯現(xiàn)所必須依賴的媒介,脫離語言符號,兩者都將不復(fù)存在;而語言風(fēng)格和文學(xué)風(fēng)格又是兩個互相獨立、彼此部分重疊的概念,追求的目的以及適用的分析方法存在差異。語言風(fēng)格是作品文學(xué)藝術(shù)風(fēng)格最鮮明的標(biāo)志,但不是唯一的標(biāo)志。
參考文獻:
[1]袁暉.試論漢語的民族風(fēng)格[C].語言風(fēng)格論集[M],南京:南京大學(xué)出版社,1994:193-203.
篇2
關(guān)鍵詞:語言 文化 跨文化 大學(xué)英語教育
一、 語言和文化的關(guān)系
1.概說
語言是人類思維和交流的工具。語言與文化是統(tǒng)一的,二者相互依存。語言既是文化的一部分,又是文化的載體。人們只有通過語言才能掌握人類社會的文化知識。人們在學(xué)習(xí)一種民族語言的同時,也就是在學(xué)習(xí)這一民族的文化。在語言學(xué)習(xí)中,文化充當(dāng)著極其重要的角色,語言的使用要受該語言所屬民族文化制約。
所謂語言和文化密不可分,主要有兩個方面的內(nèi)涵:一是文化包括語言。語言是屬于文化這個大家族中的一個成員;二是語言是文化的載體。人類所有文化現(xiàn)象都可以在語言中得到反映。文化是一個社會學(xué)的根據(jù),從廣義上講,它一般指人類所創(chuàng)造的物質(zhì)財富和精神財富的總和,或者說文化是人類物質(zhì)生活方式和精神方式的總稱,人類的所有精神和物質(zhì)活動都屬于文化。不同民族由于地理、自然環(huán)境等因素的影響,其生活方式也不盡相同,因而文化帶有民族性。一種語言就是在該民族長期物質(zhì)生活實踐中產(chǎn)生和發(fā)展起來的,是物質(zhì)生活基礎(chǔ)上的精神產(chǎn)品。
2.語言中的文化
語言不但是人類思維和交流的工具,它同樣是打開異國世界的一把鑰匙。文化是指人類所創(chuàng)造的物質(zhì)財富和精神財富的總和,是人類物質(zhì)生活方式和精神方式的總稱,人類的所有精神和物質(zhì)活動都屬于文化。不同民族由于地理、自然環(huán)境等因素的影響,其生活方式也不盡相同,因而文化帶有民族性。一種語言就是在該民族長期物質(zhì)生活實踐中產(chǎn)生和發(fā)展起來的,是物質(zhì)生活基礎(chǔ)上的精神產(chǎn)品。我們通過語言來了解目的語使用國家和民族的文化,因此,當(dāng)我們接觸任何一種新的語言時,展現(xiàn)在我們面前的是其絢爛多姿而又廣博深遠的文化。Timothy Light在《現(xiàn)代外語教學(xué)法:理論與實踐》中以背景知識的功能為出發(fā)點,提出了“知識文化”與“交際文化”的概念。所謂知識文化指的是那種兩個不同文化背景的人進行交際時,對某詞某句的理解和使用不產(chǎn)生直接影響的文化背景知識,它可包括歷史、地理、經(jīng)濟、哲學(xué)等等。所謂交際文化是某一文化領(lǐng)域內(nèi)人們普遍的文化適應(yīng)能力,是指兩種不同文化背景的人在交際時,由于缺乏有關(guān)某詞某句的文化背景知識而發(fā)生誤解,它包括詞語文化以及它廣泛的內(nèi)容,小到衣食住行、風(fēng)俗習(xí)慣、生活方式,大到抽象的行為規(guī)范、倫理標(biāo)準、信仰價值觀等。因此,我們在使用語言時所受到的文化上的制約和影響遠比我們認為的要大。
3.文化中的語言
那么什么是語言呢?語言是人類所特有的用來表達意思、交流思想的工具,是一種特殊的社會現(xiàn)象。
學(xué)習(xí)語言不是一個孤立的學(xué)習(xí)過程,任何一種語言都是由生活在一定語言使用區(qū)域中的人們在一定的語境下相互交際而使用的,一種特定的語言總是和使用這種語言的民族或國家以及其歷史、文化、社會背景等因素密切相關(guān)的。語言作為文化的載體,它可以容納文化的各個方面。語言一方面反映文化,另一方面它的形式同時受文化的制約,特別是受思維方式的影響,這時語言的民族性顯得格外突出,使不同民族的語言呈現(xiàn)出各自不同的特點。如果單從一種語言和其對應(yīng)的文化來看,二者是重疊的,所以,語言和文化的關(guān)系只有從不同語言和文化的對比中才能看得更加清楚。
4.跨文化
由于不同的民族所處的生態(tài)、物質(zhì)、社會及宗教等環(huán)境不同,因而各自的語言環(huán)境產(chǎn)生了不同的語言習(xí)慣、社會文化、風(fēng)上人情等語境因素。不同文化背景造成人們說話方式或習(xí)慣不同。語言與文化密切聯(lián)系。
跨文化交際能力指的是進行成功的跨文化交際所需要的能力或素質(zhì)。其英語名稱是inter-cultural communication或cross-cultural communication。它指本族語者與非本族語者之間的交際,也指任何在語言和文化背景方面有差異的人們之間的交際。
跨文化交際是一個綜合的、多向度(multi-dimensional)的概念,它包括知識向度、思維向度和行為向度等。文化是社會的精神生活和物質(zhì)生活的總稱。在理解跨文化交際能力的時候,我們要了解目的語民族的歷史發(fā)展、社會制度、一般風(fēng)俗、禮儀、禁忌等,并主動參與跨文化交際情景過程,要對復(fù)雜多變的因素作出獨立的判斷和靈活的應(yīng)付,交際者要具有感知和應(yīng)對現(xiàn)實和流動事務(wù)的能力??缥幕浑H能力不僅包括知識和思維的能力,還表現(xiàn)為一種行為能力,一種與人交往的能力。畢竟交際是在人與人之間發(fā)生的。作為一名英語教師.在教學(xué)中,不但要教給學(xué)生語法,更重要的是要注重文化差異的教學(xué)。
二、大學(xué)英語教育的功能和意義
1.概說
大學(xué)英語教學(xué)是高等教育的一個有機組成部分,大學(xué)英語課程是大學(xué)生的一門必修的基礎(chǔ)課程。大學(xué)英語是以英語語言知識與應(yīng)用技能、學(xué)習(xí)策略和跨文化交際為主要內(nèi)容,以外語教學(xué)理論為指導(dǎo),并集多種教學(xué)模式和教學(xué)手段為一體的教學(xué)體系。大學(xué)英語的教學(xué)目標(biāo)是培養(yǎng)學(xué)生的英語綜合能力,特別是聽說能力,使他們在今后工作和社會交往中能用英語有效地進行口頭和書面的信息交流,同時增強其自主學(xué)習(xí)能力,提高綜合文化素質(zhì),以適應(yīng)我國社會發(fā)展和國際交流的需要。
因此,大學(xué)英語課程不僅僅是一門語言基礎(chǔ)知識課程,也是拓寬知識、了解世界文化的素質(zhì)教育課程。
2.功能和意義
大學(xué)英語教育包括英語作為語言的工具功能及整體素質(zhì)培養(yǎng)功能。大學(xué)英語教育的工具功能是因為它具有現(xiàn)實的使用價值而一度成為語言教學(xué)的重點和熱點,這也就是為什么人們普遍認為“英語只是一個工具”。大學(xué)英語教育通過它的另一項功能即整體素質(zhì)培養(yǎng)功能從而促進學(xué)生的認知能力和語言行為的發(fā)展,使他們具有一種新的文化意識。大學(xué)英語教育能使學(xué)生多側(cè)面、多角度地觀察和思考世界,從而更好地理解和認識世界。語言的培養(yǎng)功能涉及到不同的文化背景。英語的學(xué)習(xí)和實踐是以該語言所表達的文化背景、風(fēng)俗習(xí)慣、思想和意識活動為依據(jù)的。而學(xué)習(xí)語言的最終目的不僅在于了解和學(xué)習(xí)英語國家的文學(xué)、民俗學(xué)方面的知識,欣賞英語國家豐富多彩的文化,還可以豐富學(xué)生的精神世界,陶冶學(xué)生的情操,提升學(xué)生的文化修養(yǎng)。
三、 語言教育與文化教育
1.概說
語言是人類思想和交流的工具,語言和文化是同一的,二者相互依存。語言既是文化的一部分,又是文化的載體。人們只有通過語言才能掌握人類社會的文化知識,人們在學(xué)習(xí)一種民族語言的同時,也就是在學(xué)習(xí)這一民族的文化。在語言學(xué)習(xí)中,文化充當(dāng)著極其重要的角色,語言的使用要受該語言所屬民族文化制約。因此,我們的語言教育既有工具性,更有人文性。外語教育不但是語言教育,還包括文化教育,這些認識已逐漸成為我國外語界的共識。然而在很長時間里文化教育基本上都被單一地或片面地理解成目的語文化的導(dǎo)入。人們在討論外語教育中的文化導(dǎo)入時,大多數(shù)討論主要是針對外族文化導(dǎo)入的重要性和意義,而忽略了本族語文化。廣大的外語教育工作者需要充分重視的是在對目的語文化導(dǎo)入時目的語文化與母語文化之間的異同。
2.中西文化差異和大學(xué)英語教學(xué)
中國是封閉式的大陸型自然地理環(huán)境,做事講究天時地利人和。這種在寬松融洽無壓力的自然氛圍中生長起來的民族塑造了中國古代哲學(xué)“天人合一”觀,即沒有人與自然的明顯對立,習(xí)慣于從總體方面認識事物,并從本質(zhì)上把世界看作是一個不可分割的有機體,并用這種觀點去解釋一切事物和現(xiàn)象。而英美民族的情況就不同了,他們的祖先生活在一個山呼海嘯、動蕩不安的海洋環(huán)境中,這使得英美民族重視空間拓展與武力征服,他們的民族性格中深含著強烈的戰(zhàn)勝欲和征服欲,他們認為人與自然是分離的,人處在支配和改造自然的位置,他們的文化發(fā)展是在生產(chǎn)力和各種科學(xué)技術(shù)的發(fā)展下推動的。由這種不同的生存方式所衍生出的在中西方文化、信仰和觀念等等上面的不同,使得兩個民族在行為習(xí)慣和思維發(fā)展以及心理、性格上也出現(xiàn)了極大的不同,形成的是兩種截然不同的精神文化。中國文化屬于人文文化,而西方文化屬于科學(xué)文化。兩種文化屬性產(chǎn)生兩種不同的思維方式:漢民族以直覺感性為主的思維模式和西方民族分析性邏輯思維模式;西方的心靈是分析的、個性化的、客觀的、普遍化的、概念化的、體系的等等,而漢民族文化卻恰恰相反,可以概括為:綜合的、整體化的、主觀的、獨特的、直觀的、非體系的等等。
在具體的大學(xué)英語教學(xué)過程中,教師應(yīng)充分考慮到中西在思維和文化上的這種差異,使學(xué)生了解不同的文化決定了不同的價值觀念,而不同的價值觀、思維方式又構(gòu)建了不同的認知方式,形成不同的交際風(fēng)格與語言行為模式,從而啟發(fā)學(xué)生建立全景式的文化認知,明白彼此交際規(guī)范、詞法、句法方面的不同。鼓勵學(xué)生正確認識和使用外語學(xué)習(xí)過程中的背景知識、語境知識和言語結(jié)構(gòu)知識,一方面強調(diào)這種外語語言知識的重要性,另一方面也應(yīng)該通過母語加強專業(yè)知識以及跨學(xué)科知識的學(xué)習(xí)和積累,擴大學(xué)生的知識面,增加信息量,以此來促進學(xué)生的英語學(xué)習(xí)。
3.語言教學(xué)和文化教學(xué)的意義
當(dāng)今社會迫切需要的是既有專業(yè)素養(yǎng)又有跨文化交際能力的綜合性人才。然而,成功的跨文化交際所需要的不僅僅是能說一口流利的英語,更要懂得遵守語言的使用規(guī)則。因為沒有這種使用規(guī)則,語法規(guī)則將毫無用處。在與外國人的接觸當(dāng)中,講本國語的人一般能容忍語音或句法錯誤,相反,對于講話規(guī)則的違反常常被認為是沒有禮貌的,因為本族人不大會認識到社會語言學(xué)的相對性。因此,在實際交際過程中,文化錯誤常常要比語法錯誤更嚴重,如果沒有文化方面的知識,如果不了解文化方面的可接受性和不可接受性,那么交際很可能會發(fā)生障礙甚至失敗。
4.語言教學(xué)和文化教學(xué)的應(yīng)用
在外語教學(xué)過程中,我們需要積極轉(zhuǎn)變一般教學(xué)的思維模式,將語言教學(xué)和文化教學(xué)相結(jié)合,注重培養(yǎng)學(xué)生跨文化交際能力和學(xué)生靈活使用語言的能力,讓他們能夠在不同的場合,根據(jù)不同的對象,按照不同的需要以及所要達到的交際目的用恰當(dāng)?shù)恼Z言形式準確地進行跨文化交際。在世界走向中國,中國也走向世界的今天,我們既要借鑒和吸收外國的先進技術(shù)和文化精華,又要向全世界介紹我們自己的優(yōu)秀傳統(tǒng)展示我們民族的燦爛文化,這是我們每個人都應(yīng)該盡到的職責(zé)和義務(wù)。在大學(xué)英語教學(xué)中,我們必須提倡以跨文化交際為目的的目的語和本族語文化的兼容并舉,以培養(yǎng)和加強外語學(xué)習(xí)者的語言文化敏感性。
而作為目的語與本族語的中介者和解釋者的外語教師在外語教育工作中扮演著一個特殊的角色,他們涉及到的不僅僅是簡單的語言教學(xué)工作――解釋一些詞法、句法和篇章結(jié)構(gòu),在他們面前所要完成的是更加艱巨的一項任務(wù)――文化教育。而文化所涉及到的范圍如此之廣,不但包括了文學(xué)、藝術(shù)、風(fēng)俗、習(xí)慣和行為方式,還包括歷史、地理、哲學(xué)、心理和思維方式,甚至還包括某些科學(xué)范疇概念。因此,外語教育是一門多學(xué)科的綜合性教育。
林汝昌先生在《外語界》1996年第4期上發(fā)表的文章里提出,文化的導(dǎo)入可分為三個層次:一是講授目的語的語言結(jié)構(gòu)知識,消除外語學(xué)習(xí)中影響理解和使用的文化障礙,重點是導(dǎo)入有關(guān)詞匯的文化因素和有關(guān)課文內(nèi)容的文化背景知識;二是較系統(tǒng)地導(dǎo)入相關(guān)的文化知識,根據(jù)每篇課文或每冊書的內(nèi)容,歸納出能涵蓋課文或全書內(nèi)容的文化框架;三是導(dǎo)入更廣泛的文化內(nèi)容,包括一個民族的歷史與哲學(xué)傳統(tǒng),即綜合與概括一種文化的社會模式及其價值系統(tǒng)的文化表現(xiàn)形式。在此過程中,教師除了分析外語教學(xué)中的語言現(xiàn)象、分析其文化語境之外,還應(yīng)引導(dǎo)學(xué)生有意識地形成逐步完善的文化認知模式,充分發(fā)揮教師的主導(dǎo)作用和學(xué)生的主體地位。從而加深學(xué)生對外語的理解,提高外語的運用能力。
而在全球化的今天,我們更需要認識到,外語,尤其是英語,已經(jīng)成為一座走向世界的橋梁,同時也是讓世界認識中華民族的橋梁。我們通過它走向世界,也讓世界走近我們。它同樣也是一把鑰匙,一串神奇的字碼,我們通過它發(fā)現(xiàn)自我和那些我們未曾到達過的神秘世界。
參考文獻:
[1]鄧炎昌,劉潤清.語言與文化[M].北京:外語教學(xué)與研究出版社,1989.
[2]胡文仲,高一虹.外語教學(xué)與文化[M].長沙:湖南教育出版社,1995.
[3]高等學(xué)校大學(xué)英語教學(xué)大綱[M].上海:上海外語教育出版社,外語教學(xué)與研究出版社,2000.
[4]高一虹.語言文化差異的認識與超越[M].北京:外語教學(xué)與研究出版社,2000.
篇3
為了解青少年使用網(wǎng)絡(luò)語言的真實情況,及網(wǎng)絡(luò)語言對語文學(xué)習(xí)的影響。我采用抽樣調(diào)查的方法對江蘇淮安技師學(xué)院的學(xué)生進行初步調(diào)查,結(jié)合調(diào)查結(jié)果和與一些語文教育工作者的討論與交流,現(xiàn)對網(wǎng)絡(luò)語言對青少年語文學(xué)習(xí)的影響做出分析并結(jié)合分析結(jié)果提出對策,以降低網(wǎng)絡(luò)語言對青少年產(chǎn)生的負面影響,為社會、學(xué)校、青少年提供相關(guān)建議。
一、探析網(wǎng)絡(luò)語言對青少年語文學(xué)習(xí)的影響
1.網(wǎng)絡(luò)語言對青少年的影響廣泛而深刻。
以大學(xué)生為代表的青少年,他們思維活躍,充滿好奇心和創(chuàng)新精神,尤其是對個性的追求,接受能力強,且非常容易為新鮮事物所吸引。而網(wǎng)絡(luò)語言新奇、怪異,不受規(guī)范約束的特點,正好能滿足他們的心理需求。因此網(wǎng)絡(luò)語言在青少年的群體中有很大的“市場”。另外,大學(xué)生大多處于剛成年階段,判斷能力和自制能力比較差,對規(guī)范語言和網(wǎng)絡(luò)語言還無法清晰地辨別,這就造成各種網(wǎng)絡(luò)語言,甚至一些“劣質(zhì)”的語言肆意闖入他們的語言體系中,對他們漢語的學(xué)習(xí)和使用造成不利影響。
2.青少年對網(wǎng)絡(luò)語言有著比較理性的認識,但不夠深入。
據(jù)調(diào)查,大部分學(xué)生對網(wǎng)絡(luò)語言持中立態(tài)度。大部分學(xué)生都能夠認識到網(wǎng)絡(luò)語言是一種非規(guī)范的語言,不能夠用于像作文這樣的正式文體中,部分學(xué)生認識到網(wǎng)絡(luò)語言的流行對語言的規(guī)范化有影響,不值得提倡。但是對于諸如產(chǎn)生了怎樣的影響,如何將這樣的影響最小化,什么樣的語言是規(guī)范的語言等問題的認識比較模糊。而且,部分大學(xué)生面對網(wǎng)絡(luò)語言基本都是樂此不疲地效仿和使用,而網(wǎng)絡(luò)語言的一些危害又具有一定的隱蔽性,學(xué)生是很難深刻認識到的。
3.青少年對網(wǎng)絡(luò)語言的使用處于適度范圍,并沒有給語文學(xué)習(xí)帶來太大的負面影響。
學(xué)生們普遍認為網(wǎng)絡(luò)語言新鮮有趣,但是并沒有將其視為主流語言進行日常的交流,而且表示不會在課堂或作文中使用網(wǎng)絡(luò)語言,不會給他們的語文學(xué)習(xí)帶來太大的負面影響,反而覺得網(wǎng)絡(luò)語言給他們的語文學(xué)習(xí)注入新的活力,帶來積極的影響。然而,部分網(wǎng)絡(luò)語言對語文學(xué)習(xí)的一些負面影響,比如:將一些不合語法規(guī)范的詞掛在嘴邊,影響其語言表達能力的形成;追求幽默的、易懂的、甚至有些惡搞意味的網(wǎng)絡(luò)語言化的文學(xué)作品,而對我們民族傳統(tǒng)的經(jīng)典的語言作品不感興趣,審美情趣受到負面影響,同時影響了其閱讀能力的形成;導(dǎo)致學(xué)生與老師的溝通困難,語文教學(xué)與個性追求之間的矛盾亦日益凸顯。
二、對策
根據(jù)調(diào)查反饋的問題,結(jié)合與一些語文教育工作者的討論與交流,并深入分析,提出自己的認識與建議。
1.呼吁全社會共同維護良好的語言環(huán)境。
目前網(wǎng)絡(luò)語言已經(jīng)滲透到日常生活中,甚至已經(jīng)出現(xiàn)在某些主流媒體上,大學(xué)生為代表的青少年是極易受環(huán)境影響的群體,網(wǎng)絡(luò)語言通過這些更具權(quán)威性的媒體傳播,對青少年的影響會更大。新聞報道,正規(guī)的報紙雜志作為一種大眾的傳播方式,同時也作為一種負責(zé)任的社會工具,它們影響著社會的經(jīng)濟、政治、文化等諸多領(lǐng)域。所以,在很多學(xué)生還不是很清楚規(guī)范語言的標(biāo)準的情況下,新聞報道、報紙雜志應(yīng)該承擔(dān)起成為語言文字規(guī)范化的實踐者和宣傳者,成為運用規(guī)范語言的榜樣,應(yīng)該慎用網(wǎng)絡(luò)語言,潛移默化地引導(dǎo)學(xué)生了解并使用規(guī)范的語言文字,保持和維護好一個規(guī)范、嚴肅的漢語環(huán)境。
2.教學(xué)中引導(dǎo)學(xué)生正確面對網(wǎng)絡(luò)語言、幫助學(xué)生打好語文基礎(chǔ)、建立規(guī)范的“語言文化場”以消除網(wǎng)絡(luò)語言的負面影響。
(1)教師要客觀、公平、發(fā)展地對待網(wǎng)絡(luò)語言,引導(dǎo)學(xué)生正確面對網(wǎng)絡(luò)語言,多疏導(dǎo),忌堵壓。
這就要求教育者適當(dāng)?shù)亍白呦轮v臺,走進網(wǎng)絡(luò)”,了解學(xué)生都在用什么樣的語言文字進行交際及其使用網(wǎng)絡(luò)語言的心理。同時,當(dāng)老師能夠看懂學(xué)生的文章中使用的網(wǎng)絡(luò)詞語,容易和學(xué)生產(chǎn)生親近感,不會認為老師是食古不化的“老古董”。這樣,老師在指導(dǎo)學(xué)生對網(wǎng)絡(luò)語言的取舍時,學(xué)生會更容易接受老師的意見,教育效果自然也會更理想,一味地否認和抵制網(wǎng)絡(luò)語言的做法從長遠來講是不可取的。應(yīng)對網(wǎng)絡(luò)語言,教育者也要處理好三大關(guān)系。
一是處理好繼承與創(chuàng)新的關(guān)系。作為表意文字的漢字在數(shù)千年演變中,形成完善的記錄語言的符號系統(tǒng)。這種語言文字系統(tǒng)能夠適應(yīng)社會發(fā)展變化的要求,我們必須堅持繼承。同時在網(wǎng)絡(luò)環(huán)境下,網(wǎng)絡(luò)語言中的大量新詞匯進入現(xiàn)代漢語的詞匯庫中,對那些實踐證明有益的網(wǎng)絡(luò)語言文字,我們應(yīng)學(xué)習(xí)借鑒,并使之融匯到新的實踐中發(fā)揚光大。在創(chuàng)新中繼承,從繼承中創(chuàng)新。
二是處理好利用與干預(yù)的關(guān)系。通過網(wǎng)絡(luò)語言交流,可以及時把握青少年思想狀況,有效地發(fā)揮其育人功能。但是,很多大量運用字母、數(shù)字、和其他符號甚至諧音別字,將可能引起語言文字系統(tǒng)的紊亂,影響學(xué)生對語文知識的掌握。因此,我們需要對青少年進行正確的網(wǎng)絡(luò)意識教育,對其網(wǎng)絡(luò)言行進行一定的規(guī)范及干預(yù)。
三是處理好寬容和規(guī)范的關(guān)系。教育者面對網(wǎng)絡(luò)語言,給予寬容不等于放任自流?!罢Z言文字的發(fā)展變化和相對穩(wěn)定是其內(nèi)在特征,開展規(guī)范化、標(biāo)準化使語言文字健康發(fā)展的必然要求?!闭Z言的規(guī)范化對提高國民素質(zhì),具有重要的現(xiàn)實意義和歷史意義。因此必須與時俱進,不斷更新語言規(guī)范觀,促進網(wǎng)絡(luò)語言的規(guī)范化。
(2)進一步幫助學(xué)生打好語文基礎(chǔ),提高其對語言的辨別能力,加強對學(xué)生語言審美能力的培養(yǎng)。
大學(xué)生處于人生快速發(fā)展的重要階段,提升人文素養(yǎng)、提高綜合素質(zhì)都是語文教育的重要任務(wù)。只有把語文基礎(chǔ)打牢固,才能抵抗住不規(guī)范語言的侵擾。教育工作者和宣傳媒體首先要給提供學(xué)生辨別的標(biāo)準,提高學(xué)生對網(wǎng)絡(luò)語言的認識,使他們正確判斷什么是規(guī)范的語言,什么是“劣質(zhì)”語言。
同時,教師可以因材施教,引導(dǎo)喜好使用網(wǎng)絡(luò)語言的青少年學(xué)習(xí)一些漢語修辭學(xué)知識,指導(dǎo)他們正確掌握一些有趣的修辭手法,使其在選擇幽默詼諧的表達方式時,不失準確,讓他們認識到,只有準確、規(guī)范、生動,才有可能達到預(yù)想的語言表達效果。如果能積極引導(dǎo),合理使用,趨利避害,網(wǎng)絡(luò)語言對于漢語言的發(fā)展肯定是有利的。
另外,語文教學(xué),不僅僅是教給學(xué)生一種與人交流的工具,更高目的是讓學(xué)生在語文學(xué)習(xí)中體驗到語言的美感,獲得文學(xué)的審美享受,從而使學(xué)生更加熱愛漢語語言和民族文化。網(wǎng)絡(luò)語言帶給人們的僅僅是一種新奇感、時髦感,以及以標(biāo)新立異炫人的愉悅感,沒有多少審美的成分。把語文教育提高到文學(xué)審美的層次,讓學(xué)生真實地感受到漢語語言的魅力,獲得美好的精神體驗,多閱讀名著、唐詩宋詞等優(yōu)秀語言著作,逐漸遠離低俗的語言,而向更高層次的文學(xué)藝術(shù)靠攏。
(3)改革語文教學(xué)方法,加強語言實踐活動教學(xué),建立規(guī)范的“語言文化場”。
篇4
Experience keeps a dear school, but fools learn in no other經(jīng)驗學(xué)校學(xué)費高,愚人旁處學(xué)不到。
Experience without learning is better than learning without experience有經(jīng)驗而無學(xué)問,勝于有學(xué)問而無經(jīng)驗。
Wit once bought is worth twice taught由經(jīng)驗而得的智慧,勝于學(xué)習(xí)而得的智慧;一次親身的體會,勝過兩次的教師教導(dǎo)。
Seeing is believing百聞不如一見。
Business is the salt of life事業(yè)是生命之鹽。
Business before pleasure事業(yè)在先,享樂在后。
Business makes a man as well as tries him事業(yè)可以考驗人,也可以造就人。
Business neglected is business lost忽視職業(yè)便是放棄職業(yè)。
Never think yourself above business勿自視過高;不要眼高手低;永遠不要認為自己是大才小用。
Business may be troublesome, but idleness is pernicious事業(yè)雖擾人,懶惰害更大。
He that thinks his business below him will always be above his business自命大才小用,往往眼高手低。
Do business, but be not a slave to it要做事,但不要做事務(wù)的奴隸。
Everybody's business is nobody's business眾人的事就是無人過問的事。
Work makes the workman勤工出巧匠。
Better master one than engage with ten會十事,不如精一事。
A work ill done must be twice done首次做不好,必須重新搞。
They who cannot do as they would, must do as they can不能如愿而行,也須盡力而為。
If you would have a thing well done, do it yourself想把事情來做好,就得親自動手搞。
He that doth most at once doth least什么都想一次做完,結(jié)果一件也做不完;貪多嚼不爛。
Do as most men do and men will speak well of thee照大多數(shù)人那樣干,人們會把你稱贊。
What may be done at any time will be done at no time在任何時候都可做的事情,總是在任何時候都不做的事情。
Better late than never遲做總比不做好。
Whatever is worth doing at all is worth doing well凡是值得做的事,就值得做好。
The shortest answer is doing the thing最簡短的回答就是一個"干"字。
Action is the proper fruit of knowledge行動是知識之佳果。
Finished labours are pleasant完成工作是一樂。
It is lost labour to sow where there is no soil沒有土壤,播種也是徒勞。
It is right to put everything in its proper use凡事都應(yīng)用得其所。
Affairs that are done by due degrees are soon ended按部就班,事情很快就做完。
Punctuality is the soul of business守時為立業(yè)之要素。
Procrastination is the thief of time因循拖延是時間的大敵;拖延就是浪費時間。
Every tide has its ebb潮漲必有潮落時。
Knowledge is power知識就是力量。
Wisdom is more to be envied than riches知識可羨,勝于財富。
Wisdom is better than gold or silver知識勝過金銀
Wisdom in the mind is better than money in the hand胸中有知識,勝于手中有錢。
Wisdom is a good purchase though we pay dear for it為了求知識,代價雖高也值得。
Doubt is the key of knowledge懷疑是知識之鑰。
If you want knowledge, you must toil for it若要求知識,須從勤苦得。
A little knowledge is a dangerous thing淺學(xué)誤人。
A handful of common sense is worth a bushel of learning少量的常識,當(dāng)?shù)么罅康膶W(xué)問。
Knowledge advances by steps and not by leaps知識只能循序漸進,不能躍進。
Learn wisdom by the follies of others從旁人的愚行中學(xué)到聰明。
It is good to learn at another man's cost前車可鑒。
Wisdom is to the mind what health is to the body知識之于精神,一如健康之于肉體。
Experience is the best teacher經(jīng)驗是最好的教師。
Experience is the father of wisdom and memory the mother經(jīng)驗是知識之父,記憶是知識之母。
篇5
關(guān)鍵詞:語言;文化;外語教學(xué)
一、引言
語言是人類區(qū)別與動物的特征之一,是人類特有的音義結(jié)合的符號系統(tǒng)。文化是一個民族區(qū)別與另一個民族的重要特征之一,語言作為人類所特有的傳遞文化的方式,與文化有著千絲萬縷的聯(lián)系,它本身所具有的諸如語音系統(tǒng),文字系統(tǒng)和特殊的語法結(jié)構(gòu)等特征,即可被看成文化的一部分。因此,為了能更好的掌握一門外語,教學(xué)過程中需要對其文化進行相對全面詳盡的解讀。事實上,這種有關(guān)文化的教學(xué),即便沒有特意安排,無意中也會有涉及。本文從探討語言與文化之間的關(guān)系為起點,旨在為外語教學(xué)提供一些建議。
二、文化
從詞源來看,“文化”一詞最早源于拉丁文“culture”,包含拜神和耕作兩層意思。處制土地開墾、植物栽培;后來擴充為表示對于人的身心、尤其是藝術(shù)和道德能力的培養(yǎng);進而泛指人類社會在征服自然和自我發(fā)展中創(chuàng)造的物質(zhì)財富和精神財富(司聯(lián)合,2001)。
文化是一個社會學(xué)術(shù)語,按照社會學(xué)家和人類學(xué)家對文化所下的定義是指一個社會所具有的獨特的獨特的信仰、習(xí)慣、制度、目標(biāo)和技術(shù)的總模式。文化包括一切人類社會共享的產(chǎn)物,不僅僅是物質(zhì)的東西,諸如組織、學(xué)校等,而且包括非物質(zhì)的東西諸如思想、語言等。戴煒棟和何兆熊編著的Course on General Linguistics中,將其分為廣義和狹義兩種。廣義的對于泛指人類在歷史發(fā)展過程中形成的物質(zhì)生活和精神生活的一切活動方式和活動成果,包括物質(zhì)文化、制度文化和精神文化。而狹義的定義是側(cè)重指精神文明方面的內(nèi)容。是指在一定的共同體范圍內(nèi)生活的人們不同程度上共有的價值觀念、思維方式、心理趨向和性格特征等等(129)。
三、語言與文化的關(guān)系
語言與文化歷來是不可分割的統(tǒng)一整體。語言文字中包含著極其豐富的文化內(nèi)涵,這其中即有歷史的文化積淀,又是現(xiàn)實的文化鏡象(張汝德,2007)。語言本身是文化的產(chǎn)物和組成部分,同時又是文化的載體,與文化相互作用,相互滲透。語言可以反映出一個民族的特征,包括其歷史和文化背景,人們的思維模式,社會行為和社會方式。有些社會學(xué)家認為語言是文化的冠石——沒有語言就沒有文化。同時,語言又受制與文化,反映文化。語言,包括其本身和使用方式都不能脫離文化以及其所依附的民族而存在發(fā)展。語言是由人類創(chuàng)造、使用和發(fā)展的,離開了使用語言的人類就無所謂語言;而語言的產(chǎn)生又使人類有了文化,成為人類文明的表征。語言的這種雙重功能及特征,確定了語言與文化是統(tǒng)一的整體,具有三個同一性,即:主體同一性,無論是語言還是文化,都是人類創(chuàng)造的;歸屬同一性,語言與文化都屬于社會和民族,不屬于個人;習(xí)得同一性,語言是后天習(xí)得的,文化也不是與生俱來和父母遺傳的(王德倫等,7)。學(xué)習(xí)語言與了解語言中所體現(xiàn)或蘊含的文化元素是不可分開。學(xué)習(xí)語言不能僅僅局限于語音、語法、詞匯和習(xí)語等語言系統(tǒng)自身,更要了解操這種語言的人如何看待事物,如何觀察世界,如何運用語言反映他們的思想和行為。
因為文化差異的關(guān)系,外語學(xué)習(xí)者在學(xué)習(xí)過程中會出現(xiàn)每個單詞都認識,卻無法理解某一短語或句子意思的情況。比如這樣一個句子:
Every dog has his day.
母語是漢語的學(xué)習(xí)者可能很難領(lǐng)會其中的含義。事實上,如果了解英語國家的文化,就會知道在英語中,dog的形象一般不差,常泛指個人。上句的意思既為:人人皆有得意日。
同理,英語國家的人在學(xué)習(xí)漢語時也會有種種因文化差異而引起的理解上的偏差和失誤。比如,他們無法理解為什么在描述一個人很紅的時候可以用“紅得發(fā)紫”這樣的短語。此處的紅和紫其實并不是他們所熟知的簡單的顏色詞“red”和 “purple”, 而是指流行和非常流行。至于為什么會出現(xiàn)這樣的表述方式,很難有有人可以說得清楚,它已經(jīng)成為漢語的整個體系的一部分,成為中華文化的一部分。
四、 外語教學(xué)探討
社會文化習(xí)俗作為母語干涉的社會因素,在社會中有其廣闊而深厚的存在,有些甚至不宜被覺察或注意。外語教學(xué)培養(yǎng)的人才應(yīng)該具備交際并且是得體交際能力。交際能力當(dāng)然不光指語言能力,還包括對與語言使用關(guān)系密切的社會文化的熟悉和正確理解。一個人即使掌握了詞的用法,句子的構(gòu)成規(guī)則,如果沒有相應(yīng)的文化背景知識做支撐,也很難在交際中獲得理想的交際效果。所以語言教學(xué)不僅是對語言本體的教學(xué),還應(yīng)包括文化教學(xué)。文化教學(xué)指與人類交際或外語教學(xué)有關(guān)的知識的傳授,也就是研究兩個社會文化的相同和差異之處,使學(xué)生對文化查系有較高層次的敏感性,并把它用于交際中,從而造成圓滿成功的交際(司聯(lián)合,103)。作為教師應(yīng)該重視文化因素在教學(xué)中的必要性和重要性。有計劃的切入文化知識,一方面是幫助學(xué)生克服由于文化背景知識缺乏而引起的語用失誤和理解偏差,另一方面也可以活躍課堂氣氛,提高學(xué)生的學(xué)習(xí)熱情,因為相對而言,文化的東西因為其獨特之處,比較容易吸引人的興趣。
因此,在進行語言文化教學(xué)時,首先應(yīng)該注重對外語詞匯的講解。不僅要知道一個詞所具有的概念意義,還要分析其蘊含的文化意義。比如,英語中peasant不是如字典中所解釋的那樣,僅僅指農(nóng)民,而是暗含了“粗魯、未受過教育、社會地位地下的人”這樣的涵義。單詞中蘊含的文化因素是相對比較容易捕捉和發(fā)現(xiàn)的。比如中國學(xué)生在第一次接觸“Christmas”這個單詞的時候,便會或通過老師的講解,或通過查閱資料,逐漸了解圣誕節(jié)這樣一個具有西方文化色彩的節(jié)日以及它附帶的背景知識,包括起源、習(xí)俗等。
其次,更應(yīng)注重對文化本身的探求,不僅是對目標(biāo)語國家的文化,還應(yīng)該對自己的文化有更深入詳細的了解,加強對文化敏感性的培養(yǎng),這樣可以最大限度的減少由于文化差異而造成的交流障礙。事實上,有些文化是不直接影響交際的,比如一個國家的歷史或社會制度,但是有些卻會造成誤解甚至不良效果。比如,中國人會以“吃了嗎?”作為見面時的第一句話,其功能類似于打招呼而非是個問句。但是英文文化只會將其理解為邀請對方去吃飯。
五、結(jié)語
由于語言與文化之間存在著如此緊密的聯(lián)系,想要學(xué)好一門外語,就必需深 入透徹的理解它所負載的文化信息。而不同的民族因其不同的地理環(huán)境、民族習(xí)俗、宗教信仰而形成了不同的文化。各民族文化有其獨特的內(nèi)涵和特征,是一個民族的真實寫照。異國文化間存在的各個方面的諸多差異,在語言學(xué)習(xí)中必須給予足夠的重視。因此,在外語教學(xué)中,應(yīng)該把文化教學(xué)和語言教學(xué)放到同等高度,提高學(xué)生對文化差異的敏感性,減少文化錯誤,減少語用失誤,這樣才能有效提高外語學(xué)習(xí)者對目標(biāo)語的語用能力和交際能力。
參考文獻
[1]戴煒棟,何兆熊:新編簡明英語語言學(xué)教程[M].上海外語教育出版社2002年7月
[2]鄧炎昌語言與文化[M].北京:外語教學(xué)與研究出版社 ,1988.
[3]工德春.多角度文化研究[M].北京:清華大學(xué)出版社,2002
[4]何善芬.英漢語言對比研究[M]上海:上海教育出版社,2002
[5]昊有富.外語與文化研究〔M].上海:上海外語教育出版社,2000.
[6]胡文仲.文化與交際[M].外語教學(xué)與研究出版社t994
[7]李宇明.語言學(xué)習(xí)與教育[M].北京:廣播學(xué)院出版社,2003
[8]李美倫.跨丈化交際與語言教學(xué)[J].中山大學(xué)學(xué)報,1994 ,(4)
[9]司聯(lián)合,《過渡語、語用能力與文化教學(xué)》,《外語學(xué)刊》2001年第2期,102頁到106頁
[10]王德倫,王慧莉,劉文宇:《淺談研究生英語課程教學(xué)》,《課程與教學(xué)》2001年4月,9-13
[11]王秉欽.論東西方思維方法差異及其翻譯[M].北京:外語教學(xué)與研究出版社,1994
[12]張朝宜.文化像座冰山.軍事誼文出版社.1999
篇6
關(guān)鍵詞:初中語文;預(yù)習(xí)習(xí)慣;培養(yǎng)研究
一、為什么要培養(yǎng)學(xué)生語文預(yù)習(xí)習(xí)慣
(一)預(yù)習(xí)有利于培養(yǎng)學(xué)生語文學(xué)習(xí)習(xí)慣
著名教育家葉圣陶說過:“學(xué)生通過預(yù)習(xí),自己閱讀課文,得到理解,當(dāng)討論的時候,見到自己的理解與討論的結(jié)果相吻合,就有了成功的;或者看到自己的理解與討論結(jié)果不相吻合,就作比量短長的思索;并且預(yù)習(xí)的時候絕不會沒有困惑,困惑而無法解決,到討論的時候就集中了追求理解的注意力。這種、思索與注意力,足以激發(fā)學(xué)生閱讀的興趣,增進閱讀的效果,有很高的價值?!?/p>
(二)預(yù)習(xí)有利于培養(yǎng)和提高學(xué)生自學(xué)能力
課前預(yù)習(xí)實際上是學(xué)生通過自己的思考,對即將所學(xué)知識進行的自學(xué)。在學(xué)校教師能教給學(xué)生的只是最基本的、起碼的知識。大量的新知識學(xué)生在以后的學(xué)習(xí)中不斷的去探索,根據(jù)需要去自學(xué)。預(yù)習(xí)正是過渡到自學(xué)的必要步驟。例如:學(xué)生在預(yù)習(xí)課文時遇到不理解的字詞,就可以運用老師平時教給的方法或者運用工具書等去理解。掃清閱讀障礙后再根據(jù)老師教給的分段方法理請文章脈絡(luò)。這樣一來,學(xué)生在課堂上學(xué)到的知識方法就可以得到充分的運用,達到學(xué)以致用的目的,長此以往,學(xué)生的自學(xué)能力就會得到提高。
二、怎樣培養(yǎng)初中學(xué)生的語文預(yù)習(xí)習(xí)慣
(一)遵循規(guī)律,由知到行
初中學(xué)生語文預(yù)習(xí)習(xí)慣應(yīng)該遵循規(guī)律,由知到行,按照知、情、信、行四個環(huán)節(jié)進行。一是知,就是要通過教學(xué)讓同學(xué)們明白為什么要預(yù)習(xí)。古人云:“凡事預(yù)則立,不預(yù)則廢?!比~圣陶先生也曾說過,要“養(yǎng)成學(xué)生閱讀書籍的習(xí)慣”,就“非教他們預(yù)習(xí)不可”,“上課以前,學(xué)生要切實預(yù)習(xí)”,“預(yù)習(xí)一項規(guī)定為必須使學(xué)生實做的工作”。葉老之所以這樣重視和強調(diào)預(yù)習(xí),正是因為預(yù)習(xí)可以促使學(xué)生“開動腦筋”,提高自學(xué)能力。而且,學(xué)生預(yù)習(xí)以后熟悉了課文,上課時老師的“啟發(fā)”就不會局限在枝節(jié)問題上。對那些貫穿全文的線索,涉及整篇的要旨,可以重點點撥。預(yù)習(xí),是上好課的前提,是學(xué)生自己動手、動腦去了解課文的一個重要的學(xué)習(xí)方法,是學(xué)生學(xué)會讀書,培養(yǎng)學(xué)生自學(xué)能力的必由之路。二是情,就是要從感性層面來觸動學(xué)生,讓他們從內(nèi)心想這樣做。人的行為總是被“理”和“情”所左右。對于人的行動,一般來說,“理”是從外部來“管”人的,而“情”則是從內(nèi)心來“催”人的。一個人做事,如果只是從道理上知道應(yīng)該怎么做,雖說他也會照著做,但做起來比較被動,會感覺累,因此有時行動上卻會故意與正確的要求相違背。如果不僅從道理上理解,也從感性上認同預(yù)習(xí)的好處。三是信,是讓同學(xué)們對語文語習(xí)習(xí)慣形成信念,讓他們對此深信不疑,從而在實踐中努力踐行。信念是人對某種觀點、原則、理念的正確性堅信不疑并力求在行動上加以實現(xiàn)的個性傾向,它不單純是認識,而且富有深刻的感情體驗,可以使人產(chǎn)生堅強的毅力。因此,信念在習(xí)慣養(yǎng)成中起著很重要的作用。四是行,就是行動,就是實踐。
(二)注重激發(fā)預(yù)習(xí)興趣
愛因斯坦說過:“興趣是最好的老師?!笨梢?,興趣是預(yù)習(xí)活動的主要動力源泉,想要強化預(yù)習(xí)環(huán)節(jié),而不流于形式,必須注重激發(fā)學(xué)生對預(yù)習(xí)的興趣,把預(yù)習(xí)當(dāng)作一件快樂事,樂此不疲,長此以往,逐步養(yǎng)成預(yù)習(xí)的良好習(xí)慣。如何激發(fā)學(xué)生預(yù)習(xí)的興趣呢?
1.轉(zhuǎn)變學(xué)生對預(yù)習(xí)的認識,通過多種途徑讓學(xué)生認識到預(yù)習(xí)的好處??梢酝ㄟ^晨間談話、中隊活動等方式舉行學(xué)習(xí)方法交流會,通過典型引路,讓預(yù)習(xí)做得更好、學(xué)習(xí)成績優(yōu)秀的同學(xué)現(xiàn)身說法,談?wù)勛约旱捏w會感想。也可以利用黑板報、學(xué)習(xí)園地宣傳預(yù)習(xí)的好處,使其他同學(xué)認識到,預(yù)習(xí)可以提高課堂效率,提高學(xué)習(xí)成績,使學(xué)習(xí)更輕松。
2.分層布置預(yù)習(xí)作業(yè)。學(xué)生學(xué)習(xí)基礎(chǔ)不一樣,學(xué)習(xí)需求也就不一樣,這就要求教師在布置預(yù)習(xí)作業(yè)時,要充分考慮到學(xué)生的這種差異性,進行科學(xué)設(shè)計。對基礎(chǔ)較差的學(xué)生要降低要求,教師讓他們把課文讀熟,標(biāo)出生字和不理解的詞句久行了;對學(xué)習(xí)較好的學(xué)生,教師應(yīng)要求他們搜集有關(guān)資料,根據(jù)課文內(nèi)容提出問題,看看自己能解決哪些問題。采取分層布置預(yù)習(xí)作業(yè)的方法,可以充分調(diào)動學(xué)生的學(xué)習(xí)積極性,取得較好的預(yù)習(xí)效果。
(三)加強預(yù)習(xí)方法的指導(dǎo)
古諺曰:“授人以魚,只供一餐所需;而授人以漁,供人終生受用。”這句話啟迪教師要加強預(yù)習(xí)方法的指導(dǎo),使學(xué)生會預(yù)習(xí)、善預(yù)習(xí)、樂預(yù)習(xí),從而達到“教,是為了達到不需要教”的效果。
1.要教給學(xué)生預(yù)習(xí)方法。指導(dǎo)學(xué)生在認真閱讀課文的基礎(chǔ)上,標(biāo)出課文的自然段,并注意用不同的符號在文中加上不同的標(biāo)記。比如:文中的生字生詞可以用“--”標(biāo)出;容易寫錯的字用“ O ”標(biāo)記;需要著重理解的詞語用“”標(biāo)明,并認真思考,結(jié)合上下文或借助字詞典理解詞意;遇到描寫優(yōu)美的句子用“……”畫出,并反復(fù)朗讀;遇到不懂的地方打上“?”。引導(dǎo)學(xué)生使用工具書,查找、搜集有關(guān)資料、圖片,待課堂上師生共同解決…… 在教師的指導(dǎo)下,通過預(yù)習(xí),學(xué)生手、腦、口并用,既提高了預(yù)習(xí)能力,又養(yǎng)成了“不動筆墨不讀書”的良好習(xí)慣。
2.要讓預(yù)習(xí)形式多樣化。如果每次預(yù)習(xí)都是把課文讀熟,標(biāo)出生字和不理解的詞句,不出一個月,學(xué)生對預(yù)習(xí)的興趣就沒有了。在平時的教學(xué)過程中,教師一定要注意創(chuàng)新預(yù)習(xí)方法,讓預(yù)習(xí)形式多樣化,不斷給學(xué)生以新面孔,將知識性與趣味性融合起來。故事性強的課文,教師可要求學(xué)生熟讀課文,搜集相關(guān)資料,準備舉行故事會,這樣可以使學(xué)生興趣大增,不僅把課文讀熟,還可以讓學(xué)生在課前進行故事排練、表演,甚至還可以參照有關(guān)資料編寫課本劇。常識性的課文,涉及到自然科學(xué)知識,不易弄明白,教師可以指導(dǎo)學(xué)生動手演示。一方面可以提高學(xué)生預(yù)習(xí)興趣,又加深了對課文內(nèi)容的理解。
(四)預(yù)習(xí)檢查落到實處
預(yù)習(xí)光有布置不行,教師必須加強檢查。有檢查才有落實,有測評才會有促進。教師不能只布置不檢查,不然學(xué)生的預(yù)習(xí)積極性會相對削弱。教師檢查學(xué)生預(yù)習(xí)情況的時間一般應(yīng)安排在學(xué)習(xí)新課文之前的幾分鐘,可以通過提問或抽查的方式進行。教師最好用一個本子記錄學(xué)生的整體預(yù)習(xí)情況,哪些地方值得繼續(xù)發(fā)揚,哪些地方需要改進,都一一記錄清楚。還可以定期對學(xué)生的預(yù)習(xí)情況加以檢查評定,閱讀成果加以展示,讓他們享受到成功的喜悅,從而才能進一步激發(fā)他們的預(yù)習(xí)興趣。
三、預(yù)習(xí)的成效與思考
預(yù)習(xí)是語文教學(xué)的重要任務(wù)之一,初中學(xué)生語文預(yù)習(xí)習(xí)慣的培養(yǎng),提高了學(xué)生的自學(xué)能力,學(xué)生語文預(yù)習(xí)的能力的提高,促進了學(xué)習(xí)成績的提高。由此可見,預(yù)習(xí)是語文教學(xué)落實素質(zhì)教育的關(guān)鍵之一,是提高學(xué)生自學(xué)能力的一個重要環(huán)節(jié)。但是,預(yù)習(xí)決非一般意義上的通讀和瀏覽,而是一種復(fù)雜的智力活動,它需要學(xué)生調(diào)動已有的知識儲備和能力,去感知新的課文,去開展觀察、識記、聯(lián)想、想象、辨析、比較、綜合等一系列智力活動,去鍛煉自己分析問題、解決問題的能力。預(yù)習(xí)是學(xué)生自我求知的過程,就是良好讀書習(xí)慣養(yǎng)成的過程,就是自學(xué)能力培養(yǎng)的過程。而提高學(xué)生的自學(xué)能力正是語文教學(xué)的重要任務(wù)之一。因此,預(yù)習(xí)這一環(huán)節(jié)抓得好,就能有效地提高初中學(xué)生的自學(xué)能力,全面提高學(xué)生的學(xué)習(xí)素質(zhì)。
參考文獻:
篇7
文化語言學(xué)的基本觀點——“語言的背后是有東西的”[1]2——這幫助我們從語言的背景重新理解和發(fā)掘語言現(xiàn)象的內(nèi)涵。的確,每一種語言的背后都有其賴以生存的人文環(huán)境、社會環(huán)境和文化因素。不論是站在文化學(xué)方面看待語言學(xué),還是站在語言學(xué)方面看待文化,都應(yīng)將語言學(xué)問題引入更寬廣的人文背景之中加以審視和重新描寫。縱觀法語發(fā)展史,無法忽視基督教文化的巨大影響。
一、法語語言與基督教的關(guān)系
基督教促成了法語的形成和發(fā)展:一方面,有學(xué)識的教士們必須嫻熟掌握文雅的拉丁文,才能閱讀圣經(jīng)及其評注,領(lǐng)會基督教的精神實質(zhì)。另一方面,教士們?yōu)榱瞬嫉酪矔橙∞r(nóng)民們粗俗的語言,以便向他們傳達基督的啟示。正是在教士與民眾的頻繁互動之中,在書面語言與口頭語言的不斷轉(zhuǎn)換之間,在文雅語言與粗俗語言的相互影響之下,產(chǎn)生最原始的法語,即“粗俗的羅曼語”[2]4。除了口頭方式的布道行為外,抄寫也使法語得以傳承和發(fā)展。在印刷術(shù)發(fā)明之前,抄寫是使一切古代著作得以流傳的唯一途徑。圣經(jīng),圣徒傳和布道文是被抄寫最多的文本。
在基督教中,耶穌基督的誕生是最偉大的歷史事件,一切時間都以此為原點,過去只是這一事件的準備,未來成為這一事件的綿延與展開。目前國際通用的公元紀年法即是以耶穌出生為紀年的開始。
法國人的歷書更是散發(fā)出濃濃的宗教味道。種種與耶穌有關(guān)的事件都被記錄在歷史書中,為人們年復(fù)一年地紀念和慶祝。今天,法國一年有十個法定節(jié)日,其中有五個都與基督教有關(guān):復(fù)活節(jié)、圣靈升天節(jié)、圣母升天節(jié)、萬圣節(jié)和圣誕節(jié)。因此,法國歷史學(xué)家呂西安·費爾夫曾說,日歷講的是“基督的”語言[3]35。
因此,我們將法語時間觀置于基督教的文化背景之下重新審視。
二、法語時間觀的基督教文化詮釋
首先,從過去經(jīng)由現(xiàn)在直抵永恒的未來,正是上帝指明的救贖之道。在圣經(jīng)中,人類的道路早已由上帝規(guī)劃:從有罪的過去,經(jīng)由現(xiàn)世抵達永恒的未來。罪人的未來是永死,義人則因獲救贖而永生。在過去與未來之間,時間是光滑流動的,方向是唯一的,人和上帝都沿著時間有條不紊地工作和生活,直到永恒未來的來臨,這是上帝為人類指出的救贖之道,與法語時間觀不謀而合。
其次,永遠的現(xiàn)在是唯一真實存在的時間,是過去與將來之泉源。在基督教義中,人沒有前世,沒有來世,只有在現(xiàn)世真誠信仰和勤勉侍奉上帝,才能獲得救贖。在每個信徒看來,過去已定,無法更改;未來遙遠,全憑上帝的審判;人可以把握和改變的唯有現(xiàn)在。因此,在基督教中,現(xiàn)在被賦予比過去和未來都有更重要的意義和地位,這與現(xiàn)在時在法語時態(tài)中的地位遙相呼應(yīng)。
再次,過去在時間上優(yōu)先,成為萬物的目的。如果每個未來都通過現(xiàn)在轉(zhuǎn)變?yōu)檫^去,所有期待都隨時間之流化為記憶,即一切終將成為過去,那么在本體論意義上,過去反而具有優(yōu)先性,“如果有一種時間被認為同永恒性特別接近,那么,它就是過去而不是現(xiàn)在。過去是萬物的目的”[4]217。在法語中,過去的優(yōu)先地位是通過數(shù)量上多出將來時態(tài)一倍的過去時態(tài)體現(xiàn)的。在基督教中,過去寫滿幾乎整本圣經(jīng)的內(nèi)容。
在圣經(jīng)中,我們看到世界的過去、人類的過去和基督教的過去?!拔覀兊娜兆由形炊纫蝗?,上帝都已經(jīng)計劃好了”(《詩篇》139:16)。上帝從無中創(chuàng)造了世界,從永恒中創(chuàng)造了時間,因此在上帝創(chuàng)世之前,沒有時間,也沒有過去。創(chuàng)世之后,上帝仍然致力于維護世界,引導(dǎo)人類歷史。從亞當(dāng)和夏娃在伊甸園的生活開始,上帝就參與并主導(dǎo)人類的歷史——尤其是以色列民族的歷史——的發(fā)展。這讓人相信,過去是上帝與人類同在的過去,倘若人們與上帝的計劃站在一道,那就必將邁向一個確定的美好未來。
最后,未來一目了然,而人類一籌莫展。在圣經(jīng)的最后部分,約翰根據(jù)啟示描繪了人類的未來圖景。與整部圣經(jīng)相比,它只占用極其短小的篇幅,為圣經(jīng)畫上簡潔有力的句號,為人類勾畫出簡單明了的未來?!秵⑹句洝穼懙溃┤諄砼R,每個人都將接受審判,罪人將與上帝永遠隔絕,義人則在新天新地中與神重逢,永享幸福。然而,至于末日審判在何時來臨,誰將最后得救獲得永生,誰將被投入火湖承受永死等問題的答案,人類無從知曉,更無力改變,唯有依靠上帝的揀選和預(yù)定。面對未來,人類一目了然的、一籌莫展的境況,反映在語言中,就是對將來欲言又止,惜墨如金。
三、結(jié)語
借助文化語言學(xué)的視角重新審視法語時間觀,我們發(fā)現(xiàn)法語時態(tài)不僅僅是一系列繁瑣、枯燥的語法規(guī)則的堆砌,隱含基督教教義對時間的理解和詮釋?;浇塘x建構(gòu)的世界觀和話語體系早已滲入法國文化的方方面面,這其中勢必包含關(guān)于時間的一整套觀念。
參考文獻:
[1]蘇新春.文化語言學(xué)教程[M].北京:外語教學(xué)與研究出版社,2006:2.
[2]米歇爾·索托,讓-帕特里斯·布代,阿尼達·蓋魯-雅拉貝.楊劍譯.法國文化史Ⅰ[M].上海:華東師范大學(xué)出版社,2006:4.
[3]阿蘭·克魯瓦,讓·凱尼亞.傅紹梅,錢林森譯.法國文化史Ⅱ[M].上海:華東師范大學(xué)出版社,2006:35.
篇8
關(guān)鍵詞: 文化意識; 文化背景; 文化氛圍
中圖分類號: G427 文獻標(biāo)識碼: A 文章編號:1009-8631(2010)04-0132-02
一、課堂教學(xué)滲透文化意識
課堂是英語教與學(xué)的主要場所,培養(yǎng)學(xué)生的文化意識應(yīng)滲透在教學(xué)的各個環(huán)節(jié)中。英語課堂上應(yīng)進行介紹中西方的日常用語,由于中外兩種文化對禮貌稱呼的習(xí)慣存在著差異,教師有必要向?qū)W生進行簡單的闡述。
1. 打招呼。中國人之間彼此較為熟悉的人見面問候時,一般采用下列用語:”上哪去?”、“吃過了嗎?”如果把這些問候的話直譯成英語(即:“Where are you going? Have you eaten yet?”)。英美人可能會茫然,困惑,有時也可能引起誤解。不了解漢文化習(xí)俗的外國人并不會認為這是一種起交際作用的問候語,如:問對方:”Have you eaten yet?”對方可能認為這不是單純的見面問候的話,而會誤認為你可能發(fā)出對他/(她)的邀請。又如”Where are you going?”很可能引起對方的不快,所以他/(她)對這一問話的反應(yīng)極有可能是:”It's none of your business.”(你管得著嗎?)。英美人的問候一般用”Good morning/afternoon/evening”(早上好、下午好、晚上好)”How do you do?”(您好!)”Nice to meet you.”(見到你很高興)”How are you doing?”(你最近好嗎?)。在關(guān)系親密者之間可用“Hello”或“Hi”。有鑒于此,隨著教學(xué)內(nèi)容的深入,教師可適時向?qū)W生傳授英美人談話的禁忌。
2. 稱呼。在英美國家,人們相互間稱呼與我國的習(xí)慣相差極大。有些稱呼在中國人看來有悖情理,不禮貌,沒教養(yǎng)。比如小孩子不把爺爺奶奶稱作grandpa和grandma,而是直呼其名,卻是得體,親切的,年輕人稱老年人,可在其姓氏前加Mr.、Mrs.或Miss。比如:Mr. Smith、Mrs.Smith、MissAlice等。在漢語里,我們可以用”老師、書記、經(jīng)理、工程師、廠長”等詞與姓氏連用作稱呼語,而在英語中卻不能,我們不能說”teacher Zhang(張老師),”engineer Wu(吳工程師)等。正確的說法是應(yīng)按照英美人的習(xí)慣把Mr.、Mrs.、Miss與姓(名)連用表示尊敬或禮貌。而中國人稱呼家庭成員、親戚或鄰居時,往往用”大哥”、“二姐”、”大嫂”、”李大伯”之類,這些稱呼不可用于英語。用英語稱呼時不論男人還是女人,一般直呼其名就行了。
3. 寒暄。中國人見面寒暄通常是:”你多大年紀?”“你能掙多少錢?”“結(jié)婚了嗎?”。在英語文化中,年齡、地址、工作單位、收入、婚姻、家庭情況、信仰等話題屬個人隱私范疇,忌諱別人問及。英美人寒喧最頻繁的話題是天氣的狀況或預(yù)測。如”It's fine isn't it?”或“It's raining hard,isn’tit?”或“Your dress is so nice!”等等。漢語里的寒喧有時還表示對對方的關(guān)心。如:“你今天氣色不好,生病了?”“好久不見,你又長胖了?!薄蹦阌质萘?要注意身體啊?!比藗儾粫榇松鷼狻S⒚廊巳绻牭侥阏f:“You are fat”或“You are so thin.”即使彼此間較熟悉,也會感到尷尬,難以回答,因為這是不禮貌的。在教學(xué)中,教師應(yīng)注意加強中西文化差異的比較,將其自覺又自然地滲透到英語教學(xué)中。
二、教學(xué)教材傳播文化意識
教材在編寫的過程中也滲透了文化意識。教師要學(xué)會充分利用教材的每一個細節(jié),不失時機地向?qū)W生一些文化知識,例如介紹國家,人民和職業(yè)等,借這個機會,教師可以通過世界地圖把學(xué)生帶到London,New York,Tokyo,Beijing,and Sydney等地。每到一處,就扮作導(dǎo)游說說對當(dāng)?shù)氐牧私?向全班介紹這些地區(qū)的主要建筑和標(biāo)志,如:Big Ben(英國的大本鐘),the Liberty Statue(美國的自由女神像),Fuji Mountains(日本的富土山),the Great Wall(中國的長城)!Terra Cotta Worries(兵馬俑),悉尼的Opera House(歌劇院)等等,這些標(biāo)志物通常是該國的民族象征和驕傲,這些國家的人民常常引以為豪。通過介紹這個國家的人文地理歷史,讓學(xué)生從了解這些方面中更好地理解英語中常出現(xiàn)的習(xí)語。教師也可以從教材中出現(xiàn)的英語習(xí)語,介紹當(dāng)時的歷史文化背景。由于地理、歷史、、生活習(xí)俗等方面的差異,英漢習(xí)語承載著不民的民族文化特色和文化信息,它們與文化傳統(tǒng)緊密相連,不可分割。地理相關(guān)的習(xí)語:如比喻花錢浪費,大手大腳,英語是“spend money like water”,而漢語是“揮金如土”,一個用水一個用土,原因是英國是一個島國,歷史上航海業(yè)曾一度領(lǐng)先世界;而漢民族在亞洲大陸生活繁衍,人們的生活離不開土地。與歷史典故相關(guān)的習(xí)語:如漢語的“東施效顰”、“名落孫山”、“葉公好龍”等等,而英語典故習(xí)語多來自《圣經(jīng)》和希臘羅馬神話,如Achilles heel(唯一致命弱廣、meet one's waterloo(一敗涂地)、Penelope's web(永遠完不成的工作)、a Pandora’s box(潘多拉之盒裹災(zāi)難、麻煩、禍害的根源)。與宗教相關(guān)的習(xí)語:如中國大多數(shù)人信奉佛教就出現(xiàn)“借花獻佛”、“閑時不燒香,臨時抱佛腳”等的習(xí)語,而在西方許多國家,特別是在英美,人們信奉基督教,相關(guān)的習(xí)語如Good helps those who help themselves(上帝幫助自助的人),也有Go to hell(下地獄去)這樣的詛咒。教師在教學(xué)中,應(yīng)把握分寸,適當(dāng)點撥。
三、節(jié)日習(xí)俗培養(yǎng)文化意識
現(xiàn)在,過外國人的節(jié)成了社會上的一種時尚,學(xué)生們受父母和周圍同伴的影響,也對各種洋人節(jié)津津樂道。我們教師不妨順?biāo)浦?在慶賀節(jié)日的同時,讓學(xué)生們感受一下中西方的節(jié)日文化。比如在學(xué)習(xí)到Halloween(萬圣節(jié))教師可以向?qū)W生介紹的由來,萬圣節(jié)是紀念教徒的基督教節(jié)日,現(xiàn)在成為兒童縱情玩鬧的時節(jié),萬圣節(jié)當(dāng)天在美國紐約會有大型的游行,人們穿著奇裝異服參加游行,小孩子化裝后以惡作劇相威脅挨門索要糖果禮品,見面便說“Trick or treat?”(等著瞧還是請客?),鄰居便拿出東西來招待他們,還會用南瓜燈籠挖成鬼用燈,用來嚇唬人。萬圣節(jié)到來時教師可以聯(lián)合幾個班一起慶祝,讓學(xué)生自己設(shè)計鬼衣、鬼面具、制造南瓜燈籠等,班與班之間進行互相串門并用上該節(jié)日的專門用語進行交流。或者播放相應(yīng)的美國人慶祝萬圣節(jié)的片段,讓學(xué)生感受這個節(jié)日的氣氛。到了Thanksgiving(感恩節(jié)),教師可以向?qū)W生提供大量有關(guān)感恩節(jié)的信息,從而讓學(xué)生了解美國的歷史文化。感恩節(jié)是在每年十一月份的第四個星期四,這一天是一個歡慶的節(jié)日,不同的美國人都在這一天團聚,通常有一頓豐盛的感恩宴,人們見面時互相問候:HappyThanksgiving to you(to your family),火雞(turkey)是感恩節(jié)宴會上最具有傳統(tǒng)特色的一道菜,感恩節(jié)宴后,一家人一般圍坐下來看感恩節(jié)橄欖球賽。節(jié)日狂歡游行和大學(xué)橄欖球賽是感恩節(jié)發(fā)展到現(xiàn)在的兩項主要活動,這使感恩節(jié)更加豐富多彩。爾后,再向?qū)W生介紹感恩節(jié)的由來,而且在感恩節(jié)宴前,一般要進行感恩禱告。在圣誕節(jié)來臨之際,給學(xué)生們講講圣誕故事和圣誕習(xí)俗,制作圣誕卡片、圣誕禮物互相贈送,圣誕前夕,我提前讓學(xué)生到商場、廣場去感受節(jié)日氣氛。在上課前,我將黑板、玻璃窗、教室的四周分別貼上圣誕老人,圣誕樹,鈴鐺,拉花等,并在教室中央放了一棵大大的圣誕樹。課堂上,我用錄音機播放悠揚的圣誕歌曲,運用電教手段向?qū)W生展示西方圣誕夜人們歡樂的場面在這樣的藝術(shù)氛圍中,我讓學(xué)生運用自己查找的資料,上來介紹圣誕節(jié)的由來及圣誕老人的故事等。通過這樣的專題學(xué)習(xí),孩子們對圣誕節(jié)的有關(guān)知識就有了一個較為全面的了解。同時不妨再將之與中國的春節(jié)比較一下。讓學(xué)生在學(xué)習(xí)語言的同時也能得到文化的熏陶。
四、信息渠道收集文化知識
篇9
佛教文獻對于中國古代文學(xué)內(nèi)容的豐富主要體現(xiàn)在對詩歌、戲曲、小說及俗文學(xué)的影響等方面,佛教文獻成為很多文人進行文學(xué)創(chuàng)作所借鑒的情節(jié),其思想滲透到古代文學(xué)各個領(lǐng)域。創(chuàng)作眾所周知,我國古代的文學(xué)發(fā)展受政策影響比較大,比較明顯的是唐代,唐代的對外開放程度是中國前所未有的,這項政策加強了唐代的文化與外來文化的交流,使這個時候的文學(xué)展示了空前的活力,讓我國在文學(xué)發(fā)展上跨入了一大步,這個跨越性的發(fā)展與這個時期的佛教文化在唐朝廣泛流傳是離不開關(guān)系的。自從佛教文學(xué)傳入我國以后,文學(xué)創(chuàng)作也開始改變以往的陳舊思想,漸漸取材于佛教故事,將中國古代神話故事與佛教里的故事結(jié)合,充實自己的文學(xué)創(chuàng)造內(nèi)容,使文學(xué)作品更加有內(nèi)涵、有深度,比如流傳甚廣的《西游記》中的孫悟空這個形象及其部分情節(jié)就是借鑒了佛教的經(jīng)典情節(jié)。并且,佛教文化的傳入也改變了一些詞的含義,比如“龍”的含義發(fā)生變化就是受印度文化的影響,在六朝還催生了一種新的詩體,即“宮體詩”,佛教文獻影響到佛教僧侶文人,大量比較華麗的詩歌從他們筆下誕生,中國的戲曲則是由印度傳入,其中的三世輪回、因果報應(yīng)思想就是佛經(jīng)里面的鮮為人知的代表觀念。
二、佛教文獻影響文人的思想觀念,促使中國古代文學(xué)理念的形成
中國古代文學(xué)理論原本也有形、神、言、意只說,只不過在其發(fā)展過程中,受各種因素的影響,一部分文人為了追求自己的功名利祿而忽視了文學(xué)作品的形、神、言、意,而一些成績比較顯著的文人在追求自己的文學(xué)作品上已經(jīng)達到了一個極端,佛教文獻強化了中國古代文學(xué)對形、神、言、意的追求,在其后來的發(fā)展過程中,文學(xué)作品愈加豐富,文人們的視野更加開闊,逐漸形成了中國文學(xué)的又一獨特理念,即“境界說”。佛教文獻的“形近神不滅”打破了文人們對原來的“形神”關(guān)系的理解局限,將文學(xué)當(dāng)中的“形神”關(guān)系的論述推向一個歷史高度,并促使中國新的文學(xué)理念的形成,比如傳神寫照、以形寫神和重神輕形理念。佛教文獻解放了文人的思想,使其不再局限于固有的認識,對于文學(xué)創(chuàng)作來說是百利而無一害,同時,佛教文獻促使了中國古代文學(xué)新的理念形成,至今這些理念還被應(yīng)用到現(xiàn)代文學(xué)創(chuàng)作當(dāng)中。
三、佛教文獻創(chuàng)新了古代文學(xué)的體裁,對今天的文化繁榮產(chǎn)生深遠影響
篇10
關(guān)鍵詞:初中語文;綜合性學(xué)習(xí);學(xué)生
語文綜合性學(xué)習(xí)不僅僅是指對語文知識的綜合運用,它還表現(xiàn)在學(xué)生的聽、說、讀、寫等能力的整體發(fā)展、語文課程與其他課程的溝通、課本知識與生活實踐的緊密結(jié)合等方面。近年來,我國教育課程標(biāo)準發(fā)生了很大的變革,教育更加注重學(xué)生綜合素質(zhì)的培養(yǎng)。尤其是對初中語文綜合性學(xué)習(xí)的探索,取得了一定的進步。當(dāng)前,我國的《全日制義務(wù)教育·語文課程標(biāo)準》指出,語文綜合性學(xué)習(xí)能夠使學(xué)生通過自主活動促進其語文素養(yǎng)的全面提高,它不僅是培養(yǎng)學(xué)生主動探究、團結(jié)協(xié)作、勇于創(chuàng)新精神的重要途徑,也是基礎(chǔ)教育課程改革的理念在語文學(xué)科課程改革中的體現(xiàn)。由此可以看出,促進初中學(xué)生語文綜合性學(xué)習(xí)對學(xué)生未來知識的學(xué)習(xí)和發(fā)展具有重要意義。教師通過綜合性學(xué)習(xí)能夠培養(yǎng)學(xué)生的問題意識和合作意識,提高學(xué)生收集、處理信息的能力以及自主學(xué)習(xí)的能力,使學(xué)生獲得語文學(xué)習(xí)能力的提高及綜合素質(zhì)的發(fā)展。
一、初中語文綜合性學(xué)習(xí)存在的問題
目前,雖然我國對初中語文綜合性學(xué)習(xí)的研究與實踐取得了一定的成就,但是受到各方面因素的影響,初中語文綜合性學(xué)習(xí)還存在許多問題。一方面,受應(yīng)試教育的影響以及中考制度的壓力,教師很難在教學(xué)活動中實施語文綜合性學(xué)習(xí);另一方面,綜合性學(xué)習(xí)活動設(shè)計得不科學(xué)性嚴重影響了活動開展的質(zhì)量。教師在進行語文綜合性學(xué)習(xí)活動的設(shè)計時,往往過于依賴教材內(nèi)容,這就使得學(xué)生缺乏興趣,無法保證活動開展的質(zhì)量。
二、初中語文綜合性學(xué)習(xí)的特點
初中語文綜合性學(xué)習(xí)具有獨特的教學(xué)特點。首先,具有綜合性的特點。語文綜合性學(xué)習(xí)顧名思義要體現(xiàn)綜合性。因此,在進行語文教學(xué)時教師要想實現(xiàn)綜合性學(xué)習(xí)的目的,就必須要體現(xiàn)語文教學(xué)內(nèi)容的綜合以及教育功能的綜合,在語文學(xué)科的基礎(chǔ)上加強與其他學(xué)科之間的聯(lián)系。其次,具有開放性的特點。綜合性學(xué)習(xí)強調(diào)語文知識與外界的聯(lián)系。所以教師要在教學(xué)過程中改變傳統(tǒng)的灌輸式教育,注重課本知識與生活實際之間的聯(lián)系,促進教學(xué)內(nèi)容的優(yōu)化。最后,實踐性的特點。語文綜合性學(xué)習(xí)強調(diào)的是學(xué)生的親身經(jīng)歷和直接體驗。對于初中的學(xué)生來說,實踐的過程要重于結(jié)果,因此,教師要加強對過程的重視,突出過程的完整性,同時要轉(zhuǎn)變觀念,轉(zhuǎn)換角色,注重學(xué)生主體作用的發(fā)揮。
三、在初中語文教學(xué)中有效開展綜合性學(xué)習(xí)的策略
筆者根據(jù)對當(dāng)前我國初中語文綜合性學(xué)習(xí)相關(guān)教學(xué)理論的研究,并結(jié)合自己在實際教學(xué)工作中的經(jīng)驗總結(jié),對綜合性學(xué)習(xí)的有效開展提出了以下幾點建議。
1.激發(fā)學(xué)生學(xué)習(xí)興趣,選擇合適的教學(xué)活動主題
學(xué)生的學(xué)習(xí)興趣是進行綜合性學(xué)習(xí)的關(guān)鍵。在綜合性學(xué)習(xí)中開展多種多樣的教學(xué)活動,不僅有利于提高學(xué)生對語文學(xué)習(xí)的積極性,而且能夠為學(xué)生綜合素質(zhì)的增強奠定基礎(chǔ)。因此,教師在設(shè)計教學(xué)活動時要打破傳統(tǒng)單調(diào)的教學(xué)形式,根據(jù)學(xué)生的興趣和教學(xué)目標(biāo)進行合理的設(shè)計,以開放多樣的形式鼓勵學(xué)生大膽積極地參與。例如,教師可以結(jié)合課本中的某一主題開展手抄報、黑板報、主題演講、班會等活動。這些活動往往能體現(xiàn)出很強的綜合性特點,不僅涉及學(xué)生對語文知識的運用,而且在進行這些活動的過程中,學(xué)生通過動手實踐,能夠使其主動探索知識的能力得到增強。
2.優(yōu)化教學(xué)內(nèi)容,充分開發(fā)與利用語文學(xué)習(xí)資源
促進教學(xué)內(nèi)容的優(yōu)化,實現(xiàn)對語文學(xué)習(xí)資源的充分開發(fā)與利用,是進行語文綜合性學(xué)習(xí)的重要保證。在綜合性學(xué)習(xí)實踐過程中,不同的區(qū)域具有不同的文化背景,不同的人具有不同的生活經(jīng)歷等,統(tǒng)一編寫的語文教材即使再全面也具有一定的局限性。因此,教師要加強對身邊語文綜合性學(xué)習(xí)資源的發(fā)掘與研究,通過網(wǎng)絡(luò)技術(shù)等不斷豐富教學(xué)內(nèi)容,從而實現(xiàn)語文綜合性學(xué)習(xí)活動的開展。
3.發(fā)揮學(xué)生的主體作用,培養(yǎng)自主學(xué)習(xí)的意識
要想在初中語文教學(xué)中讓學(xué)生進行綜合性學(xué)習(xí),教師就必須發(fā)揮學(xué)生的主體作用,加強學(xué)生對自主學(xué)習(xí)意識的培養(yǎng)。在教學(xué)過程中,教師要改變傳統(tǒng)的教學(xué)觀念和灌輸式教育模式,通過對活動主題的選定以及教學(xué)方案的合理設(shè)計,來引導(dǎo)學(xué)生自主進行問題的思考與研究,使學(xué)生變“要我學(xué)”為“我要學(xué)”,增強自主學(xué)習(xí)的意識。例如,教師在進行教學(xué)時,可以將學(xué)生分成若干小組,進行語文知識的探討,或鼓勵學(xué)生進行教師角色的扮演,由他們自己進行知識的講解。在這個過程中,不僅能夠提高學(xué)生對資料的收集能力和問題思考的能力,同時還加強了學(xué)生學(xué)習(xí)語文的積極性。
總之,初中語文的綜合性學(xué)習(xí)對學(xué)生綜合素質(zhì)的提高以及語文學(xué)習(xí)能力的增強具有十分重要的意義,它體現(xiàn)了素質(zhì)教育的教學(xué)理念,順應(yīng)了當(dāng)前教育發(fā)展的形勢。因此,作為初中語文教師,我們要在教學(xué)過程中,不斷創(chuàng)新教學(xué)方法,加強綜合性的活動主題設(shè)計,以此來促進學(xué)生綜合性學(xué)習(xí)能力的增強。
參考文獻:
1.林秀芝.初中語文綜合性學(xué)習(xí)存在的問題及對策[J].中華活頁文選(教師),2012.
熱門標(biāo)簽
文學(xué)批評 文學(xué)論文 文學(xué)鑒賞 文學(xué)評論 文學(xué)賞析 文學(xué)評論論文 文學(xué)性 文學(xué) 文學(xué)創(chuàng)作 文學(xué)界 心理培訓(xùn) 人文科學(xué)概論