跨文化禮儀的重要性范文

時(shí)間:2023-11-01 17:26:00

導(dǎo)語(yǔ):如何才能寫(xiě)好一篇跨文化禮儀的重要性,這就需要搜集整理更多的資料和文獻(xiàn),歡迎閱讀由公文云整理的十篇范文,供你借鑒。

跨文化禮儀的重要性

篇1

關(guān)鍵詞:跨文化交際;跨文化交際能力;譯員

一、引言

在當(dāng)今的全球經(jīng)濟(jì)一體化的時(shí)代,隨著經(jīng)濟(jì)的飛速發(fā)展,國(guó)際間政治、文化、科技、貿(mào)易等方面的交往日益頻繁。這種交往表現(xiàn)在合作、援助,抑或戰(zhàn)爭(zhēng)、沖突,這一切的一切使得世界形成了一種多元化的格局。事實(shí)上,無(wú)論是何種交際,溝通是十分必要的。自從中國(guó)實(shí)行了改革開(kāi)放,中國(guó)與世界各國(guó)的聯(lián)系也逐漸密切,因此,跨文化交際成了一門(mén)新興的學(xué)科,翻譯人員也因此需求量增多,但優(yōu)秀的翻譯人員在國(guó)內(nèi)是非常緊缺的,對(duì)翻譯人員的跨文化交際能力的要求也隨之越來(lái)越高,因此跨文化交際能力對(duì)于一名譯員來(lái)說(shuō),是至關(guān)重要的。所謂跨文化交際,指的就是不同文化背景的人們之間的交流活動(dòng),這種交際利用語(yǔ)言作為主要的媒介,通過(guò)信息來(lái)源―編碼―信息傳遞―解碼―信息反饋等環(huán)節(jié)所構(gòu)成一個(gè)動(dòng)態(tài)的過(guò)程,達(dá)到交際雙方所預(yù)期的交際目標(biāo)。

二、跨文化交際能力與翻譯的關(guān)系

對(duì)于跨文化交際能力的定義,Brian Spitzberg認(rèn)為個(gè)體的交際能力體現(xiàn)于個(gè)體在特定場(chǎng)合中得體、有效的交際行為。在跨文化交際語(yǔ)境中,交際雙方共同點(diǎn)減少,差異增多,交際難度增加,影響有效交際的變量包括語(yǔ)言差異、文化差異、世界觀(guān)、價(jià)值觀(guān)等。Kim對(duì)跨文化交際能力做出更為具體的界定:跨文化交際能力是個(gè)體所具有的內(nèi)在能力,能夠處理文化交際中的關(guān)鍵性問(wèn)題,如文化差異、文化陌生感,本文化群體內(nèi)部的態(tài)度,以及隨之而來(lái)的心理壓力等。Spitzberg的定義從宏觀(guān)上將跨文化交際能力定義為得體性和有效性,跨文化交際體現(xiàn)在特定的場(chǎng)合中。Kim的定義是從微觀(guān)來(lái)把握跨文化交際能力的,他更強(qiáng)調(diào)的是對(duì)于文化差異的處理,而不是交際的過(guò)程。

在跨文化交際中,影響交流溝通的最大障礙就是語(yǔ)言不相通,此時(shí)為了達(dá)到溝通交流的目的,翻譯則是成為了最佳的選擇。

三、跨文化交際能力對(duì)譯員的重要性

跨文化交際活動(dòng)涉及到多方面,是一個(gè)比較復(fù)雜的概念,如語(yǔ)言、文化、心理以及運(yùn)用語(yǔ)言達(dá)到交際目的的能力等多個(gè)方面的眾多因素。需要對(duì)譯員進(jìn)行跨文化交際的培養(yǎng)和提高的另一點(diǎn)表現(xiàn)在譯員在通過(guò)語(yǔ)言表達(dá)時(shí)需要考慮很多方面,如自己的身份,所處的語(yǔ)境需要,還要判斷自己所說(shuō)的語(yǔ)言從語(yǔ)法,文化等方面是否能夠被對(duì)方所接受。除此之外,譯員應(yīng)有很強(qiáng)的文字水平,能夠很好的對(duì)語(yǔ)言進(jìn)行文字轉(zhuǎn)述,需要通曉交際雙方的國(guó)家背景及往來(lái)關(guān)系和文化淵源,要對(duì)這些國(guó)家的風(fēng)土人情、政治經(jīng)濟(jì)文化等多方面都要有清楚的理解和認(rèn)識(shí)。這種廣博的文化信息基礎(chǔ)和廣闊的知識(shí)視野是一名合格譯員必備的基本技能,保證了譯員能夠完成跨文化交際任務(wù)。

下面將從正反兩個(gè)方面論述跨文化交際能力對(duì)譯員的重要性:

1.目前社會(huì)上有一種比較膚淺的意識(shí),就是會(huì)外語(yǔ)就能做翻譯,這是一種誤解。外交部翻譯室主任姜江說(shuō),外交部的青年翻譯培訓(xùn)是兩年,第一年在海內(nèi),第二年在國(guó)外。在海內(nèi)深圳翻譯公司第一年的前半年是封鎖式培訓(xùn),比大學(xué)的要求還要嚴(yán)格,天天早晨8點(diǎn)和下午1點(diǎn)準(zhǔn)點(diǎn)聽(tīng)外臺(tái),或看外國(guó)的電視節(jié)目,由其他同道做指導(dǎo),做聽(tīng)力和筆記的訓(xùn)練。半年之后開(kāi)始實(shí)習(xí)的階段,去旁聽(tīng)英文處、法文處同道們現(xiàn)場(chǎng)的翻譯,讓青年人有現(xiàn)場(chǎng)感,同時(shí)也介入他們的業(yè)務(wù)培訓(xùn),通過(guò)各種手段讓他們盡快成熟。一年之后再派他們到國(guó)外去,如美英,通過(guò)國(guó)外語(yǔ)言環(huán)境來(lái)進(jìn)步語(yǔ)言水平,同時(shí)開(kāi)闊視野,了解國(guó)外社會(huì)文化特點(diǎn),為歸來(lái)之后的工作打下堅(jiān)實(shí)基礎(chǔ)。這一過(guò)程便是跨文化交際能力培養(yǎng)的過(guò)程,譯員不是單單只會(huì)外語(yǔ),而要了解外國(guó)文化,并且提升自身各方面的能力,比如做一場(chǎng)國(guó)際性會(huì)議,譯員一定要做充分的準(zhǔn)備,對(duì)于這個(gè)會(huì)議的主題,流程等等方面有足夠的了解,才能夠成功的實(shí)現(xiàn)跨文化交際。

2.如若譯員在學(xué)習(xí)過(guò)程中忽略了跨文化交際能力的培養(yǎng),則難免會(huì)出現(xiàn)失誤。例如中方接待人員到機(jī)場(chǎng)迎接到中國(guó)訪(fǎng)問(wèn)的外賓的時(shí)候會(huì)說(shuō),“您一路上辛苦了”,把這句話(huà)譯為“Im afraid you must have a tired journey.”語(yǔ)法上來(lái)講,這句話(huà)這么翻譯沒(méi)有錯(cuò),但是在外國(guó)人聽(tīng)來(lái)這句話(huà)就顯得很奇怪,因?yàn)檫@盡管符合英語(yǔ)的語(yǔ)法規(guī)則,但是并不符合英語(yǔ)的文化背景。由此可見(jiàn),對(duì)于譯員的跨文化交際培養(yǎng)是十分必要的。

四、如何培養(yǎng)譯員的跨文化交際能力

(一)知識(shí)的儲(chǔ)備與積累。筆者認(rèn)為,廣博的知識(shí)面是成為一名合格譯員的基礎(chǔ),譯員應(yīng)注重平時(shí)對(duì)于各個(gè)領(lǐng)域知識(shí)的積累,擴(kuò)大知識(shí)面,增長(zhǎng)見(jiàn)識(shí),這樣會(huì)或多或少的避免在跨文化交際過(guò)程中出現(xiàn)因?yàn)閷?duì)相關(guān)知識(shí)的不了解而導(dǎo)致交際失敗。

(二)英語(yǔ)語(yǔ)言能力的訓(xùn)練。語(yǔ)言能力作為提高跨文化能力的基礎(chǔ),因此培養(yǎng)語(yǔ)言能力十分重要的,尤其是要深度發(fā)掘基礎(chǔ)語(yǔ)言知識(shí)的文化內(nèi)涵。第一,語(yǔ)音語(yǔ)調(diào)。譯員的語(yǔ)言發(fā)音要精準(zhǔn)的同時(shí),發(fā)音的技巧也是特別需要注意的。例如連讀語(yǔ)調(diào)和同化等以及對(duì)于語(yǔ)音的辨析能力,因?yàn)榻浑H者的文化背景不同,因此他們對(duì)英語(yǔ)有著不同的理解和表達(dá)。第二,詞匯和句法知識(shí)。政治、經(jīng)濟(jì)、教育、衛(wèi)生等方面是翻譯的重要類(lèi)別,從這些詞匯中篩選出用的較多的高頻詞匯,加強(qiáng)發(fā)音,并進(jìn)行必要的拼寫(xiě)和記憶,并挖掘文化內(nèi)涵。第三,翻譯的基本知識(shí)和技能。譯員的跨文化交際能力培訓(xùn)的重點(diǎn)是其基本技巧和技能,翻譯技能的培訓(xùn)范圍很廣,例如:筆記。由于大多數(shù)人的記憶力不是超群的,因此在翻譯中需要借助筆記進(jìn)行輔助。筆記是口譯的關(guān)鍵,對(duì)譯員的培訓(xùn)過(guò)程中,筆記也是一門(mén)重要的課程。掌握翻譯過(guò)程中處理語(yǔ)言的方法和技巧,林超倫先生指出了口譯四大要領(lǐng):“別停下,即使沒(méi)有聽(tīng)懂!也要保持連貫。別露餡,即使說(shuō)錯(cuò)了也要及時(shí)糾正,不能失態(tài)。別著急,態(tài)度一定要平和沉穩(wěn)。別太久,不能把一句話(huà)翻譯的太復(fù)雜?!?/p>

(三)英語(yǔ)語(yǔ)言跨文化交際能力的訓(xùn)練。根據(jù)蘇曼“文化適應(yīng)模式”的觀(guān)點(diǎn),要盡量縮短與對(duì)方文化和語(yǔ)言的距離,這樣才能習(xí)得對(duì)方文化,提高跨文化交際能力。

可從以下幾方面進(jìn)行跨文化交際能力的訓(xùn)練:1.要樹(shù)立文化意識(shí)和跨文化意識(shí);2.要進(jìn)行充分的文化導(dǎo)入;3.建構(gòu)合理的跨文化學(xué)習(xí)體系。

五、結(jié)語(yǔ)

總體來(lái)講,我們從上述方面很容易看出跨文化交際能力和意識(shí)對(duì)于一名翻譯人員的重要性。作為翻譯人員毋庸置疑的是要準(zhǔn)確并及時(shí)客觀(guān)完整的傳達(dá)交際者的意圖。這對(duì)翻譯員有著很高的要求,要求其精通源于和譯語(yǔ)的同時(shí)還要了解交際雙方的文化背景,并盡量避免跨文化交際障礙的出現(xiàn),這就要求其在了解文化背景的同時(shí)要注意到文化的差異。因此成為一名合格的譯員,跨文化交際能力的培養(yǎng)應(yīng)該作為培訓(xùn)譯員的主要目標(biāo)。(作者單位:長(zhǎng)春師范大學(xué))

參考文獻(xiàn):

[1]Lyons,J.Language and Linguistics[Z].Cambridge University Press,1981.

[2]賈玉新.跨文化交際學(xué)[M].上海:上海外語(yǔ)教育出版社,1997.

[3]鄧建才.影響口譯的文化差異與跨文化意識(shí)的培養(yǎng)[J].遼寧工業(yè)大學(xué)學(xué)報(bào),2009.

[4]李杰群.非語(yǔ)言交際概論[M].北京:北京大學(xué)出版社,2012.

[5]束定芳.莊智象.現(xiàn)代外語(yǔ)教學(xué)―理論、實(shí)際與方法[M]上海外語(yǔ)教育出版社,1996.

篇2

“文化意識(shí)”作為五大教學(xué)目標(biāo)之一首次在義務(wù)教育《英語(yǔ)課程標(biāo)準(zhǔn)》(2011版)提出,體現(xiàn)了文化教學(xué)的重要性。但初中英語(yǔ)教學(xué)中重視學(xué)習(xí)外國(guó)文化,忽視母語(yǔ)文化,英語(yǔ)釋義和傳播母語(yǔ)文化更是“失語(yǔ)”,造成跨文化交際的不平等。英語(yǔ)教學(xué)中滲入母語(yǔ)文化,“關(guān)注中外文化異同,加深對(duì)中國(guó)文化的理解”“培養(yǎng)學(xué)生的跨文化交際的意識(shí),發(fā)展學(xué)生的跨文化交際能力”,“使他們提高對(duì)中外文化的敏感性和鑒別能力,進(jìn)而提高跨文化交際能力”(《英語(yǔ)課程標(biāo)準(zhǔn)》),迫在眉睫。

2.母語(yǔ)文化滲入的策略

2.1提高教師的母語(yǔ)文化素養(yǎng)

教師作為中學(xué)英語(yǔ)教育的主力軍,自身母語(yǔ)文化意識(shí)淡漠.大學(xué)課程設(shè)置過(guò)渡強(qiáng)化目標(biāo)語(yǔ),母語(yǔ)文化偏廢,引導(dǎo)學(xué)生進(jìn)行中國(guó)傳統(tǒng)文化英語(yǔ)表達(dá)的能力較弱,故應(yīng)多渠道主動(dòng)加強(qiáng)母語(yǔ)文化的攝入,研讀中國(guó)文史哲等經(jīng)典著作的英文版本;訂閱《ChinaDaily》等權(quán)威報(bào)紙雜志,觀(guān)看CCTV4中文國(guó)際頻道等。教師提高了母語(yǔ)文化素養(yǎng),才能在教學(xué)中有意識(shí)地滲透母語(yǔ)文化。

2.2調(diào)整教材,加大中國(guó)文化比重

中學(xué)英語(yǔ)教材大部分介紹西方文化,如西方的萬(wàn)圣節(jié),星座,電影明星等。中國(guó)學(xué)生與外國(guó)學(xué)生交流時(shí),流利地表達(dá)theStatueofLiberty(自由女神),卻不知道中國(guó)的寶塔(pagoda);對(duì)外國(guó)的節(jié)日如數(shù)家珍,但對(duì)theLanternFestival知之甚少;知道hamburger,sandwich,friedchicken,但英語(yǔ)表達(dá)“稀飯”、“饅頭”、“油條”、“豆?jié){”“臭豆腐”等中國(guó)傳統(tǒng)美食文化時(shí)出現(xiàn)了“失語(yǔ)”。改革現(xiàn)行教材,加大中國(guó)文化比重,勢(shì)在必行。

2.3依托教材,尋找契機(jī),滲入母語(yǔ)

《牛津初中英語(yǔ)》按任務(wù)型教學(xué)的原則設(shè)計(jì)語(yǔ)言實(shí)踐活動(dòng),每個(gè)單元圍繞一個(gè)中心話(huà)題,教師要鉆研教材,具有高度敏感性,挖掘每個(gè)話(huà)題或多或少涉及母語(yǔ)文化的意蘊(yùn),不錯(cuò)過(guò)母語(yǔ)文化的滲透機(jī)會(huì)。如7A《Unit5Let’scelebrate》學(xué)習(xí)西方節(jié)日的同時(shí)滲入中國(guó)傳統(tǒng)節(jié)日,潛移默化地了解中國(guó)民俗文化。又如8B《Unit5Goodmanners》學(xué)習(xí)西方禮儀的同時(shí)滲透禮儀之邦中國(guó)的傳統(tǒng)禮儀用語(yǔ)“問(wèn)人姓名用貴姓,問(wèn)人年齡用貴庚。讀人文章用拜讀,請(qǐng)人改文用斧正。請(qǐng)人批評(píng)說(shuō)指教,求人原諒用包涵。”等,對(duì)比中西文化,學(xué)習(xí)WheninRome,doastheRomansdo.(入鄉(xiāng)隨俗。)等中西文化共通的地方,正確地觀(guān)察辨別異文化,培養(yǎng)“文化創(chuàng)造力”,成功地實(shí)現(xiàn)跨文化交際。

2.4延伸課外,搭建平臺(tái),增加廣度

讀英語(yǔ)短文,制作手抄報(bào)或海報(bào),開(kāi)設(shè)與教材話(huà)題相關(guān)的文化專(zhuān)題,觀(guān)看中西方文化糅合的英文電影。如英文版電影《刮痧》重點(diǎn)展現(xiàn)了中國(guó)倫理文化和美國(guó)法律文化之間的激烈沖突,在尊重中西不同文化和交際行為的差異中凸顯中國(guó)文化的魅力,有利于學(xué)生樹(shù)立正確的文化觀(guān)?!豆Ψ蛐茇垺肥侵形魑幕涣黥酆铣晒Φ牡浞?,名字的凝練,中國(guó)元素的深刻理解,臺(tái)詞“從來(lái)沒(méi)有什么意外”相似佛家的因果論等,成功實(shí)現(xiàn)了跨文化交際,提高了母語(yǔ)文化意識(shí)和自豪感。精通母語(yǔ)文化,才能發(fā)揮國(guó)際舞臺(tái)上中國(guó)文化的地位。

2.5改革考試結(jié)構(gòu),增加母語(yǔ)文化考查

考試評(píng)價(jià)的內(nèi)容方面,除了考查學(xué)生英語(yǔ)聽(tīng)說(shuō)讀寫(xiě)譯的掌握,還要增加中國(guó)文化的英語(yǔ)表達(dá)考查,才能提高英語(yǔ)學(xué)習(xí)中對(duì)母語(yǔ)文化的重視和表達(dá)能力。

3.需要注意的幾個(gè)問(wèn)題

3.1遵循關(guān)聯(lián)性、遞進(jìn)性和實(shí)用性原則

宜潛移默化,忌生硬灌輸。母語(yǔ)文化“滲入”英語(yǔ)教學(xué),應(yīng)充分考慮教材內(nèi)容、學(xué)生興趣愛(ài)好,滲入的時(shí)機(jī)等。

3.2分清主次,切忌本末倒置

英語(yǔ)語(yǔ)言教學(xué)為主,母語(yǔ)文化滲透為輔,英語(yǔ)釋義和傳播母語(yǔ)文化,告別“失語(yǔ)”,成功地跨文化交際。

3.3甄別汲取中國(guó)文化的精髓

篇3

美國(guó)文化人類(lèi)學(xué)家愛(ài)德華•T.霍爾(EdwardT.Hall)于1976年在其著作《超越文化》(BeyondCulture)一書(shū)中首次從交際和文化關(guān)系出發(fā),提出了關(guān)于解釋人類(lèi)交際活動(dòng)受文化和語(yǔ)境因素制約的高低語(yǔ)境文化理論。該理論的提出引起了國(guó)內(nèi)外學(xué)者的廣泛關(guān)注和深入研究,而且被廣泛地應(yīng)用于跨文化對(duì)比、文學(xué)、翻譯、寫(xiě)作等領(lǐng)域。請(qǐng)柬(InvitationCard)作為實(shí)用文體的一種書(shū)面體裁,被應(yīng)用于中美兩國(guó)民族在各自的文化圈內(nèi)交流和兩國(guó)跨文化交際中,并發(fā)揮著傳遞信息的功能和實(shí)現(xiàn)禮儀交際的社會(huì)功能。請(qǐng)柬可分為正式和非正式兩種。非正式請(qǐng)柬是指用于親戚朋友之間邀請(qǐng)信,其格式與書(shū)信類(lèi)似。而正式請(qǐng)柬無(wú)論中文還是英文都有一定的書(shū)寫(xiě)格式和方法,主要用于招待會(huì)、舉行婚禮、宴會(huì)、隆重儀式等正式場(chǎng)合。本文把該理論中關(guān)于高語(yǔ)境與低語(yǔ)境文化分類(lèi)概念,國(guó)家文化在高低文化語(yǔ)境中的定位及其交際中的差別性特征這三個(gè)具體觀(guān)點(diǎn)應(yīng)用于中美正式請(qǐng)柬寫(xiě)作模式的探究,通過(guò)對(duì)選取源自1990.1.1-2010.12.31為時(shí)間跨度段的中美正式請(qǐng)柬作為語(yǔ)料進(jìn)行對(duì)比研究,力求證明該理論對(duì)請(qǐng)柬寫(xiě)作結(jié)構(gòu)和請(qǐng)柬寫(xiě)作策略有普遍的解釋力以及對(duì)英語(yǔ)應(yīng)用文寫(xiě)作教學(xué)的指導(dǎo)意義。

二、理論框架

(一)高低語(yǔ)境文化具有語(yǔ)境性及其分類(lèi)

Hall(1976)在其著作《超越文化》一書(shū)中認(rèn)為,人類(lèi)交際(包括語(yǔ)言交際)要受到文化和語(yǔ)境的制約與影響。他在該書(shū)中提出“文化具有語(yǔ)境性,并將語(yǔ)境分為高語(yǔ)境(HighContext)與低語(yǔ)境(LowContext)(1976:81-83)”。Hall(1988:96)認(rèn)為:“任何事物均可被賦予高、中、低語(yǔ)境的特征。高語(yǔ)境事物具有預(yù)先編排信息的特色,編排的絕大部分信息或存在于物質(zhì)語(yǔ)境中或內(nèi)化于交際者個(gè)人,僅有微小部分存于編碼清晰的信息中。低語(yǔ)境事物恰好相反,大部分信息處在傳遞的信息中,以便補(bǔ)充語(yǔ)境中丟失的部分(內(nèi)在語(yǔ)境及外在語(yǔ)境)”。

(二)國(guó)家文化在高低語(yǔ)境文化中的定位

WilliamB.Gudykurmt根據(jù)Hall關(guān)于高低語(yǔ)境的解釋?zhuān)皩?2個(gè)不同文化的國(guó)家按從低語(yǔ)境到高語(yǔ)境的順序排列依次為:瑞士、德國(guó)、斯堪的納維亞、美國(guó)、法國(guó)、英國(guó)、意大利、西班牙、希臘、阿拉伯、中國(guó)和日本”(cf.唐德根,2000:181)?;诓煌幕膰?guó)家對(duì)語(yǔ)境排列位置,中國(guó)文化具有高語(yǔ)境特性而美國(guó)文化具有低語(yǔ)境特性。

(三)高低語(yǔ)境文化的交際性特征

M.W.Lustig和J.Koester把HC和LC文化及交際的差別特征概括(cf.賈玉新,1997:34)為8項(xiàng)(見(jiàn)表)。在本文中,筆者僅以前3項(xiàng)特征予以解讀并運(yùn)用于中美正式請(qǐng)柬的范例分析。通過(guò)表可以看出,高語(yǔ)境文化中,語(yǔ)境在意義傳遞上起著重要的作用。信息的傳遞并不完全依賴(lài)語(yǔ)言本身,而是更多地借助語(yǔ)境,并以含蓄和暗碼的方式來(lái)傳遞;而在低語(yǔ)境文化中,語(yǔ)言的作用突出,交際信息主要是通過(guò)語(yǔ)言以直白和明碼的方式來(lái)傳遞,語(yǔ)言在交際中處于中心地位。高語(yǔ)境中的信息編碼和解碼更多地依賴(lài)交際雙方共享的文化規(guī)約和交際時(shí)的情景,而低語(yǔ)境中的信息的編碼和解碼則主要在語(yǔ)言中,交際信息對(duì)語(yǔ)境的依賴(lài)性與前者相比要小。

三、基于高低語(yǔ)境文化理論視角下的中美正式請(qǐng)柬寫(xiě)作模式的分析及其解釋力

高低語(yǔ)境文化視角下,文化思維模式會(huì)影響語(yǔ)篇的寫(xiě)作模式。請(qǐng)柬作為實(shí)用文體的一種書(shū)面體裁,具有為實(shí)現(xiàn)特定禮儀功能的文體特征和相對(duì)固定的寫(xiě)作模式。但在不同的文化背景下,中美請(qǐng)柬除了體現(xiàn)相同的禮儀功能外,由于文化思維模式的差異,其寫(xiě)作模式各異。本文以高低語(yǔ)境文化理論為視角,利用文獻(xiàn)中的中美正式請(qǐng)柬為語(yǔ)料進(jìn)行比較、歸納和范例分析,從請(qǐng)柬寫(xiě)作結(jié)構(gòu)和寫(xiě)作策略?xún)蓚€(gè)方面來(lái)證明該理論對(duì)寫(xiě)作模式具有普遍的解釋力。

(一)語(yǔ)篇結(jié)構(gòu)——中式請(qǐng)柬的螺旋型敘事結(jié)構(gòu)與美式請(qǐng)柬的直線(xiàn)型敘事結(jié)構(gòu)

1.中式請(qǐng)柬語(yǔ)篇結(jié)構(gòu)分析

由于長(zhǎng)期在儒、道、佛教的浸潤(rùn)下,中國(guó)文化積淀傾向于含蓄和中庸。基于這種傾向性,中國(guó)人的思維模式是螺旋型的。而中國(guó)文化積淀的傾向性和思維模式的螺旋型特點(diǎn)又決定了中式請(qǐng)柬語(yǔ)篇的敘事結(jié)構(gòu)。筆者利用文獻(xiàn)語(yǔ)料,選取1990.1.1-2010.12.31為時(shí)間跨度段中的35篇中文正式請(qǐng)柬,通過(guò)比較、分析和歸納的方法,總結(jié)并得出結(jié)論是:在中國(guó)高語(yǔ)境文化下,由于受中國(guó)文化思維模式的影響,中式請(qǐng)柬語(yǔ)篇的組織方式呈現(xiàn)出兩類(lèi)敘事結(jié)構(gòu),可分別表示為:(1)背景信息(包含暗示信息和明示信息)-宣布主題--暗示信息(可選)-發(fā)出邀請(qǐng)-確認(rèn)邀請(qǐng)(可選);(2)明示性背景信息-宣布主題—暗示信息(可選)-發(fā)出邀請(qǐng)-確認(rèn)邀請(qǐng)(可選)。具體到范例1,該請(qǐng)柬正文可分為4部分:“從盛世文明到以裹文事”是間接迂回的暗示性信息;“從謹(jǐn)定到宴會(huì)廳”是明示性的背景信息;“舉行南方日?qǐng)?bào)文藝部作者座談會(huì)”是基于上文語(yǔ)境的宣布主題行為和“翹盼光臨,千祈勿卻”是發(fā)出邀請(qǐng)行為。由此看出,范例1的敘事結(jié)構(gòu)是背景信息(包含暗示信息和明示信息)-宣布主題-發(fā)出邀請(qǐng)。從高低語(yǔ)境文化理論的視角來(lái)看,中式請(qǐng)柬的敘事結(jié)構(gòu)蘊(yùn)含了過(guò)多的語(yǔ)境信息,作者借助上文語(yǔ)境,以含蓄委婉的暗示信息來(lái)實(shí)現(xiàn)禮儀功能。而對(duì)語(yǔ)境的依賴(lài)度較高這一現(xiàn)象,卻反映了高語(yǔ)境文化下的中式請(qǐng)柬的組織方式是受文化傾向性、語(yǔ)境因素和思維模式制約的。

2.美式請(qǐng)柬語(yǔ)篇結(jié)構(gòu)分析

在基督教文化熏陶下的美國(guó)人崇尚獨(dú)立,奉行“自我為中心(ego-centrism)的文化價(jià)值觀(guān)”(胡文仲,1994:257),以個(gè)體性為基點(diǎn)進(jìn)行直線(xiàn)思維,強(qiáng)調(diào)直述己見(jiàn)、明確具體的直線(xiàn)型敘事結(jié)構(gòu)。筆者運(yùn)用與中式請(qǐng)柬相同的語(yǔ)料檢索方式和相同的語(yǔ)料分析方法(上同)對(duì)所收集的28篇英文正式請(qǐng)柬(不含以英語(yǔ)為中介語(yǔ)的所有英文請(qǐng)柬)進(jìn)行分析,總結(jié)并得出結(jié)論是:在低語(yǔ)境的文化下,由于受美國(guó)文化思維的影響,美式請(qǐng)柬語(yǔ)篇中采用敘事結(jié)構(gòu)有別于中式請(qǐng)柬敘事結(jié)構(gòu),并呈現(xiàn)出顯著的特征,可表示為:發(fā)出明示邀請(qǐng)—宣布主題-背景信息(明示)-確認(rèn)邀請(qǐng)(可選)。以范例2為例,該請(qǐng)柬分為3部分:“從LadyAmeliaJones到Dr.JohnMarkham”是發(fā)出明示邀請(qǐng)行為,“atasoireeathome”是主題信息,而“OnFridayevening,thethirdofMarchatseveno’clock”為明示性背景信息,“Pleasesendreplyto”為確認(rèn)邀請(qǐng)的信息。由此看出,范例2的敘事結(jié)構(gòu)是發(fā)出明示邀請(qǐng)—宣布主題-背景信息(明示)-確認(rèn)邀請(qǐng)。根據(jù)高低語(yǔ)境文化理論,美式請(qǐng)柬的敘事結(jié)構(gòu)呈直線(xiàn)型,作者以語(yǔ)言為載體,直截了當(dāng)?shù)匕l(fā)出邀請(qǐng)行為和宣布主題,而非借助語(yǔ)境信息來(lái)傳遞邀請(qǐng)這一禮儀功能,這表明在低語(yǔ)境文化圈內(nèi)美式請(qǐng)柬的敘事結(jié)構(gòu)同樣受美國(guó)文化觀(guān)念和直線(xiàn)思維的制約,但也表明敘事結(jié)構(gòu)對(duì)語(yǔ)境的依賴(lài)度低。

(二)語(yǔ)篇策略:華而不實(shí)與樸實(shí)無(wú)華

語(yǔ)篇策略是Enkvist(1978)提出的術(shù)語(yǔ),指語(yǔ)篇作者根據(jù)交際目的對(duì)語(yǔ)篇所作的總體決策和選擇,是為一定的目的而對(duì)決策參項(xiàng)(decisionparameter)所作的權(quán)衡。在具體請(qǐng)柬的寫(xiě)作中,當(dāng)語(yǔ)篇的構(gòu)架及主題確定后,語(yǔ)篇的策略表現(xiàn)為作者采用何種手段來(lái)實(shí)現(xiàn)交際目的。本文通過(guò)中美請(qǐng)柬語(yǔ)篇范例的描寫(xiě)與對(duì)比分析來(lái)證明該理論對(duì)語(yǔ)篇策略的選擇有普遍的解釋力,即在特定的文化背景下,選擇恰當(dāng)?shù)恼Z(yǔ)篇策略是服務(wù)于語(yǔ)篇結(jié)構(gòu)需要,也是為了更好地實(shí)現(xiàn)請(qǐng)柬的禮儀功能的需要。

1.中式請(qǐng)柬語(yǔ)篇策略分析

從言語(yǔ)行為來(lái)看:范例3實(shí)施了兩項(xiàng)言語(yǔ)行為,即宣布主題(舉行慶祝元旦“茶話(huà)會(huì)”)和發(fā)出邀請(qǐng)(敬請(qǐng)光臨指導(dǎo))。為實(shí)施言語(yǔ)行為所選擇的策略:在中式請(qǐng)柬中,兩項(xiàng)言語(yǔ)行為是借助于暗示性的背景信息(上文語(yǔ)境)來(lái)完成即通過(guò)間接迂回、含蓄隱晦的中國(guó)文化思維來(lái)宣布主題和發(fā)出邀請(qǐng)的。可以看出,中文請(qǐng)柬正文部分的寫(xiě)作策略是先從細(xì)節(jié)信息開(kāi)始,最重要的信息置后,基于語(yǔ)境信息以間接迂回、含蓄隱晦的中國(guó)文化思維方式來(lái)完成特定的禮儀功能。從基調(diào)的角度來(lái)看:正式、莊重、禮貌和謙恭。為了彰顯基調(diào),作者選擇的策略包括語(yǔ)言形式和非語(yǔ)言形式。在高語(yǔ)境下,信息編碼和解碼更多地依賴(lài)交際雙方共享的文化規(guī)約和交際時(shí)的情景。作者使用的敬詞和謙詞如茲、敬、光臨和敬禮等語(yǔ)言形式來(lái)顯示禮貌,而頻繁地使用這些詞,既是中國(guó)文化積淀和文化傳承的體現(xiàn),也是在特定的書(shū)面體裁場(chǎng)合中為更好地實(shí)現(xiàn)請(qǐng)柬的禮儀功能的需要。而非語(yǔ)言形式是采用了線(xiàn)性的格式,但有別于美式的格式。

2.美式請(qǐng)柬語(yǔ)篇策略分析

從言語(yǔ)行為來(lái)看:范例4也實(shí)施了兩項(xiàng)言語(yǔ)行為,即發(fā)出邀請(qǐng)(requestthepleasureofthecompanyofMr.HuWenzhong)和宣布主題(reception)。為實(shí)施言語(yǔ)行為作者所選擇的策略:在該請(qǐng)柬中,兩項(xiàng)言語(yǔ)行為是通過(guò)直抒己見(jiàn),以明示的方式來(lái)發(fā)出邀請(qǐng)和宣布主題。作者在正文部分的寫(xiě)作策略是先從最主要的信息開(kāi)始,明示性的背景信息置于主要信息之后,而且以直接的美國(guó)文化思維方式來(lái)傳遞特定的禮儀功能。更重要的是,美式請(qǐng)柬與中式請(qǐng)柬相比,對(duì)語(yǔ)境的依賴(lài)度要低,信息的傳遞主要是通過(guò)明示性的語(yǔ)言來(lái)完成。從基調(diào)的角度來(lái)看:正式、莊重、禮貌。作者選擇的策略也包括:語(yǔ)言形式和非語(yǔ)言形式。在低語(yǔ)境文化下,作者為了表達(dá)禮儀功能,注重語(yǔ)言準(zhǔn)確性和明示交際,在請(qǐng)柬中未使用類(lèi)似于中式請(qǐng)柬中含有隱含意義和文化色彩的謙詞,僅限于使用常見(jiàn)的詞匯request,pleasure,R.S.V.P.來(lái)顯示禮貌,而非語(yǔ)言形式是采用了美國(guó)文化有的縮進(jìn)式的線(xiàn)性格式。需要強(qiáng)調(diào)的是:中式請(qǐng)柬中存在著諸多敬詞和謙詞如令尊、敝人、寒舍以及常用套語(yǔ)、四字成語(yǔ)等,是為了更好地實(shí)現(xiàn)禮儀功能的需要。事實(shí)上,正是這類(lèi)詞往往造成跨文化交際中的文化空缺現(xiàn)象,容易引起交際障礙或誤解。相比之下,美國(guó)人通常是以自身愉快的感受來(lái)顯示禮貌,常用的詞有pleased,pleasure等。

四、應(yīng)用文寫(xiě)作教學(xué)的建議

本文在分析中美文化思維模式差異及其如何影響請(qǐng)柬語(yǔ)篇組織和策略選擇的基礎(chǔ)上,對(duì)英語(yǔ)應(yīng)用文寫(xiě)作教學(xué)提出的建議為:首先,應(yīng)用文寫(xiě)作不僅是單純地考慮語(yǔ)法正確性,也要考慮適切性問(wèn)題。D.H.Hymes(1971)指出要培養(yǎng)學(xué)習(xí)者在特定的社會(huì)與文化背景中學(xué)會(huì)使用恰當(dāng)?shù)恼Z(yǔ)言形式(cf.胡壯麟,2001:357)。具體到應(yīng)用文體裁來(lái)說(shuō),其寫(xiě)作是一種交織著濃厚的社會(huì)文化觀(guān)念的語(yǔ)言思維活動(dòng)。其次,應(yīng)用文寫(xiě)作還要考慮框架結(jié)構(gòu)和段落安排問(wèn)題。在寫(xiě)作教學(xué)中,要引導(dǎo)學(xué)生在了解本民族與目的語(yǔ)民族的文化思維模式差異和語(yǔ)篇組織方式差異的基礎(chǔ)上,進(jìn)而培養(yǎng)學(xué)生以目的語(yǔ)文化的思維模式來(lái)謀篇布局。最后,應(yīng)用文寫(xiě)作教學(xué)要注重培養(yǎng)學(xué)生的跨文化交際意識(shí)和跨語(yǔ)言對(duì)比的能力。RobertLado(1957)在其著作《跨文化的語(yǔ)言》中列舉了大量的數(shù)據(jù)并指出了對(duì)比分析的重要性(cf.ibid:377)?;趯?duì)目的語(yǔ)和母語(yǔ)的應(yīng)用文范例的對(duì)比分析,來(lái)引導(dǎo)和加強(qiáng)學(xué)生應(yīng)用文寫(xiě)作中的跨文化、跨語(yǔ)言的交際意識(shí),提高學(xué)生對(duì)文化差異的敏銳性,并逐步提升寫(xiě)作能力及其策略。

篇4

【關(guān)鍵詞】 跨文化交際 初中英語(yǔ)教學(xué) 母語(yǔ) 文化滲入

1. 問(wèn)題的提出

“文化意識(shí)”作為五大教學(xué)目標(biāo)之一首次在義務(wù)教育《英語(yǔ)課程標(biāo)準(zhǔn)》(2011版)提出,體現(xiàn)了文化教學(xué)的重要性。但初中英語(yǔ)教學(xué)中重視學(xué)習(xí)外國(guó)文化,忽視母語(yǔ)文化,英語(yǔ)釋義和傳播母語(yǔ)文化更是“失語(yǔ)”,造成跨文化交際的不平等。英語(yǔ)教學(xué)中滲入母語(yǔ)文化,“關(guān)注中外文化異同,加深對(duì)中國(guó)文化的理解”“培養(yǎng)學(xué)生的跨文化交際的意識(shí),發(fā)展學(xué)生的跨文化交際能力”,“使他們提高對(duì)中外文化的敏感性和鑒別能力,進(jìn)而提高跨文化交際能力”(《英語(yǔ)課程標(biāo)準(zhǔn)》),迫在眉睫。

2. 母語(yǔ)文化滲入的策略

2.1提高教師的母語(yǔ)文化素養(yǎng)

教師作為中學(xué)英語(yǔ)教育的主力軍,自身母語(yǔ)文化意識(shí)淡漠.大學(xué)課程設(shè)置過(guò)渡強(qiáng)化目標(biāo)語(yǔ),母語(yǔ)文化偏廢,引導(dǎo)學(xué)生進(jìn)行中國(guó)傳統(tǒng)文化英語(yǔ)表達(dá)的能力較弱,故應(yīng)多渠道主動(dòng)加強(qiáng)母語(yǔ)文化的攝入,研讀中國(guó)文史哲等經(jīng)典著作的英文版本;訂閱《China Daily》等權(quán)威報(bào)紙雜志,觀(guān)看CCTV4中文國(guó)際頻道等。教師提高了母語(yǔ)文化素養(yǎng),才能在教學(xué)中有意識(shí)地滲透母語(yǔ)文化。

2.2調(diào)整教材,加大中國(guó)文化比重

中學(xué)英語(yǔ)教材大部分介紹西方文化,如西方的萬(wàn)圣節(jié),星座,電影明星等。中國(guó)學(xué)生與外國(guó)學(xué)生交流時(shí),流利地表達(dá)the Statue of Liberty(自由女神),卻不知道中國(guó)的寶塔(pagoda);對(duì)外國(guó)的節(jié)日如數(shù)家珍,但對(duì)the Lantern Festival 知之甚少;知道hamburger, sandwich, fried chicken,但英語(yǔ)表達(dá)“稀飯”、“饅頭”、“油條”、“豆?jié){”“臭豆腐”等中國(guó)傳統(tǒng)美食文化時(shí)出現(xiàn)了“失語(yǔ)”。改革現(xiàn)行教材,加大中國(guó)文化比重,勢(shì)在必行。

2.3依托教材,尋找契機(jī),滲入母語(yǔ)

《牛津初中英語(yǔ)》按任務(wù)型教學(xué)的原則設(shè)計(jì)語(yǔ)言實(shí)踐活動(dòng),每個(gè)單元圍繞一個(gè)中心話(huà)題,教師要鉆研教材,具有高度敏感性,挖掘每個(gè)話(huà)題或多或少涉及母語(yǔ)文化的意蘊(yùn),不錯(cuò)過(guò)母語(yǔ)文化的滲透機(jī)會(huì)。如7A 《Unit 5 Let’s celebrate》學(xué)習(xí)西方節(jié)日的同時(shí)滲入中國(guó)傳統(tǒng)節(jié)日,潛移默化地了解中國(guó)民俗文化。又如8B 《Unit 5 Good manners》學(xué)習(xí)西方禮儀的同時(shí)滲透禮儀之邦中國(guó)的傳統(tǒng)禮儀用語(yǔ)“問(wèn)人姓名用貴姓,問(wèn)人年齡用貴庚。讀人文章用拜讀,請(qǐng)人改文用斧正。請(qǐng)人批評(píng)說(shuō)指教,求人原諒用包涵?!钡?,對(duì)比中西文化,學(xué)習(xí)When in Rome,do as the Romans do.(入鄉(xiāng)隨俗。)等中西文化共通的地方,正確地觀(guān)察辨別異文化,培養(yǎng)“文化創(chuàng)造力”,成功地實(shí)現(xiàn)跨文化交際。

2.4延伸課外,搭建平臺(tái),增加廣度

讀英語(yǔ)短文,制作手抄報(bào)或海報(bào),開(kāi)設(shè)與教材話(huà)題相關(guān)的文化專(zhuān)題,觀(guān)看中西方文化糅合的英文電影。如英文版電影《刮痧》重點(diǎn)展現(xiàn)了中國(guó)倫理文化和美國(guó)法律文化之間的激烈沖突,在尊重中西不同文化和交際行為的差異中凸顯中國(guó)文化的魅力,有利于學(xué)生樹(shù)立正確的文化觀(guān)。《功夫熊貓》是中西文化交流糅合成功的典范,名字的凝練,中國(guó)元素的深刻理解,臺(tái)詞“從來(lái)沒(méi)有什么意外”相似佛家的因果論等,成功實(shí)現(xiàn)了跨文化交際,提高了母語(yǔ)文化意識(shí)和自豪感。精通母語(yǔ)文化,才能發(fā)揮國(guó)際舞臺(tái)上中國(guó)文化的地位。

2.5改革考試結(jié)構(gòu),增加母語(yǔ)文化考查

考試評(píng)價(jià)的內(nèi)容方面,除了考查學(xué)生英語(yǔ)聽(tīng)說(shuō)讀寫(xiě)譯的掌握,還要增加中國(guó)文化的英語(yǔ)表達(dá)考查,才能提高英語(yǔ)學(xué)習(xí)中對(duì)母語(yǔ)文化的重視和表達(dá)能力。

3. 需要注意的幾個(gè)問(wèn)題

3.1遵循關(guān)聯(lián)性、遞進(jìn)性和實(shí)用性原則

宜潛移默化,忌生硬灌輸。母語(yǔ)文化“滲入”英語(yǔ)教學(xué),應(yīng)充分考慮教材內(nèi)容、學(xué)生興趣愛(ài)好,滲入的時(shí)機(jī)等。

3.2分清主次,切忌本末倒置

英語(yǔ)語(yǔ)言教學(xué)為主,母語(yǔ)文化滲透為輔,英語(yǔ)釋義和傳播母語(yǔ)文化,告別“失語(yǔ)”,成功地跨文化交際。

3.3甄別汲取中國(guó)文化的精髓

認(rèn)真細(xì)致地梳理傳統(tǒng)文化,剔除糟粕,取其精華。

總之,母語(yǔ)文化是“根本”也是“橋梁”,樹(shù)立“知彼”(目的語(yǔ)文化)“知己”(母語(yǔ)文化)的文化意識(shí)及平等的中西文化觀(guān),兼融并舉,方可實(shí)現(xiàn)跨文化交際的雙贏(yíng)。

篇5

【關(guān)鍵詞】禮貌性原則 文化差異 禮儀之爭(zhēng)

禮貌性原則是語(yǔ)用基本原則之一,它要求人們?cè)谌穗H交往中遵守得體等六大準(zhǔn)則,避免語(yǔ)用失誤,以達(dá)到順利交往的目的。在交往中,針對(duì)交際雙方不同的文化背景呈現(xiàn)出的觀(guān)念等差異,應(yīng)采取相應(yīng)的交際策略,在充分尊重對(duì)方的基礎(chǔ)上實(shí)現(xiàn)交往的順利進(jìn)行。同樣,在跨文化交際中,我們也應(yīng)該遵守禮貌性原則,尊重交際雙方不同的文化背景,以促進(jìn)跨文化交際的順利進(jìn)行。在禮儀之爭(zhēng)跨文化交際中,由于傳教士乃至教皇沒(méi)能尊重中西方文化的差異,根據(jù)自己固有的文化觀(guān)念臆斷中國(guó)傳統(tǒng)禮儀,在跨文化交際中因?yàn)闆](méi)能采取禮貌性原則而導(dǎo)致交際失敗。筆者將通過(guò)對(duì)“天與上帝”、“尊孔與偶像崇拜”、“祭祖與迷信”三個(gè)方面禮儀之爭(zhēng)的分析,進(jìn)一步闡述中西文化背景差異。

天與上帝

在中國(guó)古代典籍中最早出現(xiàn)對(duì)天的解釋?zhuān)窃凇逗?jiǎn)易道德經(jīng)》中:“常言天,齊究何也?昊曰:無(wú)題,未知天也,空空曠曠亦天?!币馑际钦f(shuō):對(duì)于我們經(jīng)常討論的天,齊追溯根源問(wèn)天究竟是什么?伏羲說(shuō):沒(méi)有一句確切的話(huà)來(lái)給天定義,不為我們所知的是天,空曠的蒼穹也是天。在部族時(shí)代,由于受認(rèn)知水平的局限,我們的祖先把不能解釋的自然現(xiàn)象,作為天的象征。而到了商周時(shí)期,天成為一種國(guó)家信仰,是部族時(shí)代信仰內(nèi)容衍生出的泛神主義特征觀(guān)念。①在儒家典籍中,天是對(duì)神靈世界的泛指,是一個(gè)混沌而又模糊的宗教概念。戰(zhàn)國(guó)時(shí)期,這一概念受無(wú)神論的影響,天逐漸演變成一個(gè)泛指自然界的概念。由此可見(jiàn),其實(shí)古人在對(duì)天的認(rèn)識(shí)上是唯物的。而到了西漢時(shí)期,董仲舒認(rèn)為天與包括人類(lèi)在內(nèi)的宇宙萬(wàn)物之間存在血緣倫理關(guān)系。②那么人與天之間就應(yīng)該有相應(yīng)的尊卑順序,人們應(yīng)該敬天并尊敬、效忠作為天之子的皇帝。在此基礎(chǔ)上形成了一套政治秩序,宣揚(yáng)三綱五常,要求人們效忠最高統(tǒng)治者。這樣一套體系其政治功能遠(yuǎn)遠(yuǎn)大于宗教功能,是封建帝王愚弄百姓,籠絡(luò)民心的一種思想手段。

西方的基督教來(lái)源于猶太教是一神教,獨(dú)尊一個(gè)最高神靈。在猶太教當(dāng)中,國(guó)王或祭司被稱(chēng)為受膏者,意為救世主。有人認(rèn)為基督一詞是中文救世主的音譯,耶穌最初是作為基督出現(xiàn)的,后來(lái)基督教傳播到歐洲,耶穌被當(dāng)作是整個(gè)人類(lèi)的救世主。當(dāng)教士保羅傳教時(shí),被問(wèn)到上帝是不是只是猶太人的上帝?他回答道:上帝不僅是猶太人的上帝,也是外邦人的上帝。既然上帝是外邦人的上帝,那么對(duì)于外邦人信奉的神基督教是排斥的。③

在基督教一神教義的影響下,傳教士在傳教過(guò)程中是不會(huì)允許其信徒有其他類(lèi)似信仰的,換言之,基督教從誕生開(kāi)始就具有排他性。傳教士在中國(guó)傳教過(guò)程中,同樣也不會(huì)允許中國(guó)的信徒有其他類(lèi)似于基督的信仰,這是由其所代表的宗教教義決定的,也是由宗教教義的嚴(yán)謹(jǐn)性、純潔性決定的。此外,他們沒(méi)能像其前輩利瑪竇一樣暫時(shí)擱置自己固有的觀(guān)念基礎(chǔ),深入了解、研究中國(guó)文化傳統(tǒng),理解天的深層含義,只是簡(jiǎn)單地根據(jù)一些表象:中國(guó)人心中天是至高無(wú)上的,而在西方人概念里上帝是眾神之上的一神,將兩個(gè)概念等同,忽略了中國(guó)文化中天所具備的政治內(nèi)涵。如此淺嘗輒止,就直接禁止中國(guó)人信奉、祭祀天,恰恰是沒(méi)能遵守禮貌性原則,沒(méi)能尊重中國(guó)人的文化背景,其失敗的結(jié)果當(dāng)在情理之中。

尊孔與偶像崇拜

孔子生活在“禮樂(lè)征伐自諸侯出”的時(shí)代,那是一個(gè)禮制崩潰、社會(huì)紛爭(zhēng)四起的戰(zhàn)亂時(shí)代??鬃佑H眼目睹了社會(huì)的滿(mǎn)目瘡痍,各諸侯為了一己之私,不顧百姓死活,常年進(jìn)行爭(zhēng)霸斗爭(zhēng),兵戎相見(jiàn)。面對(duì)社會(huì)現(xiàn)實(shí),孔子提出兩點(diǎn)對(duì)策:一是提倡禮與仁,要求人們克己復(fù)禮,行仁愛(ài)推己及人;二是宣揚(yáng)有教無(wú)類(lèi),創(chuàng)辦私塾,平民百姓也有接受教育的機(jī)會(huì)。他宣揚(yáng)“學(xué)而優(yōu)則仕”,以培養(yǎng)道德品質(zhì)高尚的從政君子為教育目標(biāo)。在教育方面,他提出學(xué)習(xí)與思考并重,同時(shí)將知識(shí)學(xué)習(xí)和社會(huì)實(shí)踐結(jié)合起來(lái);他主張言教與身教并重,以自己的高尚品質(zhì)為學(xué)生樹(shù)立模范,堪稱(chēng)中國(guó)教師的典范。漢武帝時(shí)推行“罷黜百家獨(dú)尊儒術(shù)”的國(guó)策,儒學(xué)成為中國(guó)社會(huì)的正統(tǒng)思想。隨著歷史變遷,中國(guó)選官制度逐漸改變,儒家經(jīng)典成為科舉考試的主要內(nèi)容,科舉考試成為平民百姓步入仕途的重要途徑。尊孔的由來(lái),一方面是出于孔子提出的禮仁思想意義重大,有助于維持社會(huì)秩序,提高人們思想道德修養(yǎng);另一方面是由于孔子在教育方面做出的巨大貢獻(xiàn),為平民百姓受教育、步入仕途、光宗耀祖提供了途徑。

從宗教方面來(lái)分析,偶像崇拜是相信某位假神存在于塑像中,因而對(duì)之施以尊敬之禮的行為。對(duì)于中國(guó)的祭孔之禮來(lái)說(shuō),從表面上來(lái)確實(shí)是一群人面對(duì)孔子的塑像行跪拜之禮,燒香、上供;單從表面儀式來(lái)看確實(shí)符合偶像崇拜,但是從其深層意義來(lái)看,其內(nèi)涵是不能僅從表象去理解的,而西方傳教士恰恰是僅從其表面現(xiàn)象去理解尊孔,結(jié)果也可想而知是天大的謬誤。西方傳教士的傳教行為,也是一次跨文化交際,傳教士在尊孔問(wèn)題上也沒(méi)能采取禮貌性原則,沒(méi)能深刻理解尊孔內(nèi)涵,沒(méi)能尊重中國(guó)文化傳統(tǒng),實(shí)在令人遺憾。

祭祖與迷信

祭祖在中國(guó)源遠(yuǎn)流長(zhǎng),最早可以追溯到山頂洞人時(shí)代。祭祖在中國(guó)傳統(tǒng)文化中包含三層含義:其一,在生產(chǎn)力比較低下的時(shí)代,由于受認(rèn)知水平局限,人們面對(duì)自然災(zāi)害(如:風(fēng)、雨、雷、電等自然現(xiàn)象)時(shí)心存畏懼,彼時(shí)可行的解決辦法就是祭祀:祭祀天,祈求天不要降禍于人;祭祀祖先,祈求祖先在天之靈保佑家人。他們認(rèn)為祖先雖然去世了,但是靈魂還在,靈魂具有神通,祭祀從實(shí)質(zhì)上來(lái)說(shuō)是用非現(xiàn)實(shí)的方式(有時(shí)是超自然的力量)來(lái)達(dá)到一些現(xiàn)實(shí)的目的(如:降雨解決干旱的問(wèn)題,祈禱神祗使病人康復(fù)等)④。但是,隨著人們認(rèn)知水平的提高,祭祖的內(nèi)涵也由封建迷信逐漸演變?yōu)榧o(jì)念先祖,追憶先祖的高尚人格和宏偉事跡。其二,祭祖可以提高民族凝聚力。在中國(guó)社會(huì)家族觀(guān)念占據(jù)重要地位,祭祖作為一種重要形式,可以維系一個(gè)家庭成員對(duì)本家族的認(rèn)同,可以增強(qiáng)家族的集體凝聚力。比如:2010年清明節(jié)萬(wàn)余人齊聚陜西黃陵縣參加黃帝陵祭祖活動(dòng),表達(dá)了炎黃子孫對(duì)先祖的緬懷之情,從實(shí)際效果上看,增強(qiáng)了炎黃子孫對(duì)中華民族的認(rèn)同感,增強(qiáng)了中華民族的凝聚力。其三,祭祖是緬懷祖先,弘揚(yáng)孝道的重要形式,而從其現(xiàn)實(shí)意義上來(lái)看,更是為了維護(hù)社會(huì)穩(wěn)定?!靶ⅰ笔侨寮宜枷氲闹匾M成部分,是中國(guó)歷朝歷代維系統(tǒng)治的道德準(zhǔn)則。儒家先賢孔子曾言:“生,事之以禮;死,葬之以禮,祭之以禮。”古代弘揚(yáng)的孝道,目的不僅僅在于贍養(yǎng)父母,而是通過(guò)對(duì)父母的敬愛(ài)培養(yǎng)忠君愛(ài)國(guó)的思想品格,以保證社會(huì)秩序的穩(wěn)定。

按照我國(guó)解放后約定俗成的習(xí)慣,迷信是專(zhuān)指人們信占卜、巫術(shù)、風(fēng)水、命相和神鬼等的思想和行為。傳教士認(rèn)為祭祖是在祭祀祖先的靈魂:在祖先靈位前,擺放祭品,點(diǎn)燃香燭,行叩拜之禮并默哀,而這在傳教士看來(lái)又具備了迷信鬼神的一切外在特征。迷信鬼神是采取程序上類(lèi)似的儀式,但是西方文化中的迷信鬼神是有現(xiàn)實(shí)性目的的,即向鬼神禱告,以達(dá)到降福、消災(zāi)免禍的作用。而中國(guó)人在祭祖過(guò)程中,并沒(méi)有類(lèi)似的現(xiàn)實(shí)性目的,只是為了緬懷祖先,表達(dá)孝道,教育子女。最主要的是祭祖背后深層的文化、政治內(nèi)涵,是為了培養(yǎng)人民忠君愛(ài)國(guó)的思想品格,以達(dá)到穩(wěn)定社會(huì)秩序的目的,與祭祖的實(shí)質(zhì)相比較,其形式顯得單薄。傳教士在祭祖這一點(diǎn)上,仍然沒(méi)能采取禮貌性原則,沒(méi)有尊重祭祖禮儀背后的深層次文化內(nèi)涵和政治內(nèi)涵,其采取的策略也必將導(dǎo)致這次跨文化交際的失敗。

在中西方這次文化交際中,我們可以看出相互尊重對(duì)方不同的文化背景是交際的前提與基礎(chǔ)。假設(shè)當(dāng)時(shí)西方傳教士在跨文化交際當(dāng)中,充分認(rèn)識(shí)到尊重雙方不同文化背景的重要性,也許能達(dá)到跨文化交際的預(yù)期目的;如果只是一味地推行“文化單邊主義”,絲毫不尊重對(duì)方文化背景,肯定會(huì)招致對(duì)方的反感,最終導(dǎo)致交際失敗。世界上任何民族,無(wú)論人數(shù)多少或是貢獻(xiàn)大小,在文化上應(yīng)該是平等的,都應(yīng)該得到尊重和肯定。因此,世界上不同的民族應(yīng)當(dāng),相互尊重,和睦相處,謀求共贏(yíng)。縱觀(guān)當(dāng)今世界,和平與發(fā)展已經(jīng)成為當(dāng)今世界兩大主題,人們都在尋求以合作代替對(duì)抗、以和平代替沖突的有效路徑。不同的經(jīng)濟(jì)制度尚且可以兼容并包、共同發(fā)展,那么不同的人、不同的文化思想、不同的價(jià)值觀(guān)、不同的意識(shí)形態(tài)、不同的文明是不是應(yīng)該呢?在今后的跨文化交際中我們應(yīng)該共同思考,以史為鑒,,互信互利;采取禮貌際策略,在相互尊重的基礎(chǔ)上,謀求共同進(jìn)步和發(fā)展,努力營(yíng)造共贏(yíng)局面。

(作者單位:河北大學(xué)外國(guó)語(yǔ)學(xué)院)

注釋

①②張榮明:《中國(guó)的國(guó)教:從上古到東漢》,北京:中國(guó)社會(huì)科學(xué)出版社,2001年,第95~96頁(yè),第180~181頁(yè)。

篇6

關(guān)鍵詞:英語(yǔ)教學(xué); 西方禮儀文化; 滲透

中圖分類(lèi)號(hào):G633.41 文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼:A 文章編號(hào):1006-3315(2012)12-005-001

語(yǔ)言和文化是密不可分的。文化范疇廣泛,而禮儀文化是其中最重要的組成部分。中西方禮儀文化差異巨大,隨著國(guó)際交往的日益頻繁,了解中西方禮儀文化的差異,培養(yǎng)學(xué)生跨文化交際的能力,已成為英語(yǔ)教學(xué)的目標(biāo)之一。筆者在多年的教學(xué)實(shí)踐中發(fā)現(xiàn),滲透西方禮儀文化對(duì)英語(yǔ)教學(xué)和學(xué)生的個(gè)人成長(zhǎng)發(fā)展都有積極的意義。結(jié)合西方禮儀文化的豐富內(nèi)涵和英語(yǔ)教學(xué)的特點(diǎn),筆者在教學(xué)實(shí)踐過(guò)程中實(shí)施了以下幾種主要的滲透策略。

一、結(jié)合教材,把握契機(jī),適時(shí)滲透

初中英語(yǔ)教材有很多教學(xué)內(nèi)容與西方禮儀文化相關(guān)。如牛津初中英語(yǔ)7A教材Food and lifestyle和7B pets等單元都包含了西方禮儀文化的內(nèi)涵。在教學(xué)過(guò)程中,如果教師能把握契機(jī),對(duì)課文內(nèi)容進(jìn)行適當(dāng)?shù)靥釤挕⒀a(bǔ)充和拓展,就會(huì)極大地豐富學(xué)生的語(yǔ)言文化知識(shí),達(dá)到有效滲透的目的。

如在Food and lifestyle這個(gè)單元教學(xué)中, 談到食物這個(gè)話(huà)題,筆者適時(shí)補(bǔ)充了西餐文化,如西餐的主要構(gòu)成,西餐的上菜順序,餐具的擺放以及用餐時(shí)要注意的問(wèn)題。同時(shí),通過(guò)小組討論和情景劇表演等形式,讓學(xué)生形象地了解并體驗(yàn)西方人的飲食習(xí)慣和就餐禮儀。筆者還穿插了幾個(gè)因中西飲食文化差異而引起的誤會(huì)和尷尬的小故事。這些小故事既幽默風(fēng)趣,更發(fā)人深省。學(xué)生在歡笑之余,深刻體會(huì)到了認(rèn)識(shí)西方禮儀文化的重要性。

7B第六單元Pets的教學(xué)內(nèi)容同樣也蘊(yùn)涵了豐富的西方禮儀文化。西方人把寵物看作自己的家人,他們愛(ài)護(hù)自己的寵物就像愛(ài)護(hù)自己的家人。在教學(xué)過(guò)程中,筆者適時(shí)向?qū)W生滲透了西方人“尊重,愛(ài)護(hù)動(dòng)物”的美好品德。同時(shí)告誡學(xué)生,如果到西方人家里做客,一定要友愛(ài)地對(duì)待他們的寵物,否則會(huì)引起誤解和不快。

二、結(jié)合課型,有的放矢,巧妙滲透

英語(yǔ)課型模式包括聽(tīng)說(shuō)課,閱讀課,寫(xiě)作課,復(fù)習(xí)課等。教師可根據(jù)課型特點(diǎn),巧妙設(shè)計(jì)教學(xué)內(nèi)容,有目的地滲透西方禮儀文化。如在某一節(jié)聽(tīng)說(shuō)課上,筆者曾向?qū)W生講述了這么一則笑話(huà):一位美國(guó)人贊美一位中國(guó)男士的妻子:“Your wife are so beautiful.”中國(guó)男士很謙虛地說(shuō):“Where? Where?”這使美國(guó)人很尷尬。筆者讓學(xué)生討論并思考產(chǎn)生這樣的誤會(huì)的原因,最后得出結(jié)論:這是由中西方禮儀文化差異造成的。在與西方人交往時(shí),我們要學(xué)會(huì)運(yùn)用他們的思維方式和語(yǔ)言表達(dá)形式,才能與他們更輕松更得體地進(jìn)行交流。

在閱讀課上,教師也可選取與西方禮儀文化相關(guān)的一些文章作為閱讀素材,根據(jù)這些材料設(shè)計(jì)閱讀題,引導(dǎo)學(xué)生閱讀,思考,培養(yǎng)學(xué)生略讀,精讀,概括和搜尋信息的能力。這些生動(dòng)有趣的閱讀材料往往能極大地激發(fā)學(xué)生的閱讀興趣,促進(jìn)學(xué)生閱讀技能的提高。

同樣,在寫(xiě)作教學(xué)中,教師也可以挖掘與西方禮儀文化相關(guān)的作文題材。如教學(xué)生寫(xiě)一封感謝信,或是thank -you note。如以看圖說(shuō)話(huà)的形式讓學(xué)生描述以西方禮儀為主題的小故事,讓學(xué)生寫(xiě)有關(guān)西方禮儀故事的讀后感等。而近年來(lái)的中考作文題目也有很多與之相關(guān),如2010年浙江中考英語(yǔ)作文:假如你是李明,你的筆友Peter將隨團(tuán)來(lái)你校進(jìn)行為期一天的學(xué)習(xí)交流活動(dòng),請(qǐng)你將以下安排發(fā)郵件告知。在這篇作文中,如果學(xué)生對(duì)西方禮儀文化有一定了解,那么交流活動(dòng)的安排會(huì)更加妥當(dāng),語(yǔ)言表達(dá)也會(huì)更加流暢,很容易取得較高的分?jǐn)?shù)。

三、結(jié)合實(shí)際,創(chuàng)設(shè)情境,有效滲透

隨著社會(huì)的進(jìn)步和發(fā)展,出國(guó)修學(xué)、旅游已成為一件非常普遍的事。我們?cè)谂c外國(guó)友人交往時(shí),如果沒(méi)有禮儀方面的知識(shí)準(zhǔn)備,就會(huì)遇到很多問(wèn)題和困擾,造成許多誤會(huì)和尷尬。應(yīng)部分即將出國(guó)修學(xué)學(xué)生的需要,筆者曾模擬創(chuàng)設(shè)各種語(yǔ)言情境,向?qū)W生展示和介紹了西方社會(huì)的拜訪(fǎng)禮儀,就餐禮儀,小費(fèi)禮儀,垃圾分類(lèi)等禮儀規(guī)則。學(xué)生們?cè)谛蜗笊鷦?dòng)的語(yǔ)言情境中,在實(shí)際需要的動(dòng)機(jī)促使下積極地交流,對(duì)中西方禮儀文化差異有了更為深刻的認(rèn)識(shí),也為即將到來(lái)的出國(guó)修學(xué)做好了充分的知識(shí)和心理的準(zhǔn)備。

四、結(jié)合活動(dòng),多種渠道,多元滲透

英語(yǔ)教學(xué)的魅力不應(yīng)只局限在課堂,而應(yīng)延伸到課堂之外。在英語(yǔ)教學(xué)的“第二課堂”上,筆者以“西方禮儀文化”為主題,組織開(kāi)展了豐富多彩的英語(yǔ)活動(dòng),如英語(yǔ)角活動(dòng),班會(huì)活動(dòng),英語(yǔ)演講比賽,手抄報(bào)比賽等。在名為“體驗(yàn)西方文化,學(xué)做紳士淑女”的班會(huì)活動(dòng)上,學(xué)生們表演了英語(yǔ)話(huà)劇,了解了西餐禮儀,小費(fèi)禮儀,拜訪(fǎng)禮儀等方面的知識(shí),對(duì)西方禮儀文化產(chǎn)生了極大的興趣,也激發(fā)起了英語(yǔ)學(xué)習(xí)的熱情。由此,通過(guò)教師的精心組織和大力推廣,學(xué)生們通過(guò)豐富多彩的活動(dòng),擁有了更為豐富的西方禮儀文化知識(shí)。他們英語(yǔ)學(xué)習(xí)的動(dòng)機(jī)更加強(qiáng)烈,個(gè)人道德修養(yǎng)也得到了極大的提升。

實(shí)踐證明,在英語(yǔ)教學(xué)中滲透西方禮儀文化,有利于促進(jìn)英語(yǔ)教學(xué),提高教學(xué)效率,是英語(yǔ)教學(xué)的一道“加法題”。作為教師,我們要不斷歸納總結(jié)滲透的策略和手段,反思實(shí)施過(guò)程中出現(xiàn)的問(wèn)題和紕漏,創(chuàng)新地開(kāi)發(fā)出更多新穎有效的滲透方式。更為重要的是,我們必須加強(qiáng)自身的語(yǔ)言文化修養(yǎng),用自身廣博的知識(shí)和高尚的道德素養(yǎng)來(lái)影響,感染學(xué)生。滲透西方禮儀文化已成為英語(yǔ)教學(xué)的一個(gè)重要課題,值得我們進(jìn)一步探究。

參考文獻(xiàn):

[1]王勇.在語(yǔ)言教學(xué)中培養(yǎng)跨文化交際能力[J].國(guó)外外語(yǔ)教學(xué),1998,(4)

篇7

關(guān)鍵詞 跨文化交際 反思 應(yīng)對(duì)措施

中圖分類(lèi)號(hào):G424 文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼:A

Reflections and Strategies for Intercultural Competence

Training in College English Teaching

SUN Yalin

(School of Economics and Business Foreign Language, Wuhan

Yangtze Business University, Wuhan, Hubei 430065)

Abstract College English teaching requirements clearly the main objective is not only to train the teaching of English language proficiency of students, but also to develop students' awareness of intercultural communication and interpersonal skills. This paper first describes the importance of cross-cultural communicative competence, and the ability of the current status of cross-cultural training a reflection, finally, the author puts forward some measures designed to better promote the development of cross-cultural education.

Key words college English teaching; intercultural competence training; reflection

1 對(duì)大學(xué)生培養(yǎng)跨文化交際能力的重要性

在全球化的時(shí)代背景下,各個(gè)國(guó)家都以一個(gè)開(kāi)放性的姿態(tài)在各個(gè)領(lǐng)域進(jìn)行著積極的對(duì)話(huà)。語(yǔ)言是整個(gè)社會(huì)文化的產(chǎn)物,折射著一個(gè)社會(huì)的發(fā)展過(guò)程。因此,國(guó)與國(guó)之間要想成功地進(jìn)行交流,即將成為國(guó)家棟梁的大學(xué)生只機(jī)械地學(xué)習(xí)語(yǔ)言知識(shí)是不夠的,還要掌握語(yǔ)言的社會(huì)文化背景。

就文化這一概念來(lái)講,分為交際文化和知識(shí)文化。知識(shí)文化不會(huì)直接引起文化誤解,而交際文化則會(huì)造成信息傳遞的語(yǔ)用失誤,要培養(yǎng)國(guó)際化的應(yīng)用人才,不光要學(xué)習(xí)目標(biāo)語(yǔ)言社會(huì)的知識(shí)文化,還要學(xué)習(xí)交際文化,獲得跨文化交際能力,也就是能夠使語(yǔ)言能力和技能在具體社交場(chǎng)合中正確得體的運(yùn)用,以及能夠正確理解交際對(duì)方的交際內(nèi)容和動(dòng)機(jī)的能力。從另一方面來(lái)說(shuō),作為交際工具之一的語(yǔ)言,其最大價(jià)值是體現(xiàn)在交際活動(dòng)中的。因此學(xué)習(xí)外語(yǔ)的最終目的就是獲得跨文化交際能力。

教育部2007年頒發(fā)的《大學(xué)英語(yǔ)課程教學(xué)要求》進(jìn)一步界定了大學(xué)英語(yǔ)的教學(xué)性質(zhì):“大學(xué)英語(yǔ)是以外語(yǔ)教學(xué)理論為指導(dǎo),以英語(yǔ)語(yǔ)言知識(shí)與應(yīng)用技能、跨文化交際和學(xué)習(xí)策略為主要內(nèi)容,集多種教學(xué)模式為一體的教學(xué)體系”。因此,大學(xué)教育的當(dāng)務(wù)之急是培養(yǎng)既具有扎實(shí)的專(zhuān)業(yè)知識(shí)又具有扎實(shí)的外語(yǔ)應(yīng)用能力的人才。

2 當(dāng)前大學(xué)英語(yǔ)教育培養(yǎng)跨文化交際能力的現(xiàn)狀

自教育部新的《課程要求》以來(lái),跨文化交際學(xué)有了很大的發(fā)展。大學(xué)英語(yǔ)課程逐漸強(qiáng)化了對(duì)學(xué)生跨文化能力的培養(yǎng)。部分教育者也有了跨文化交際的意識(shí),試圖把跨文化交際學(xué)融入到教學(xué)中。但是由于各種主客觀(guān)條件的限制,跨文化交際能力的培養(yǎng)在大學(xué)英語(yǔ)教育中的成果并不樂(lè)觀(guān),表現(xiàn)在如下幾方面:

第一,教師自身對(duì)跨文化交際能力的認(rèn)知不夠全面。通過(guò)對(duì)武漢幾所高校大學(xué)英語(yǔ)的課程設(shè)置和課堂授課情況的調(diào)查,筆者發(fā)現(xiàn),部分高校的大學(xué)英語(yǔ)部增添了中西方文化對(duì)比、社交禮儀、商務(wù)英語(yǔ)等選修課程,以增強(qiáng)學(xué)生的文化意識(shí)。但是從授課情況來(lái)看,大部分教師的教學(xué)內(nèi)容和方法傾向于傳授既有的文化事實(shí),如英語(yǔ)國(guó)家的一般習(xí)俗、禮儀、禁忌等,而這種文化教學(xué)是可以相對(duì)獨(dú)立于語(yǔ)言教學(xué)的。他們沒(méi)有認(rèn)識(shí)到跨文化交際能力是一個(gè)多向度的概念:除知識(shí)向度外,還有思維向度、行為向度和個(gè)性向度??缥幕浑H的關(guān)鍵是交際者感知和應(yīng)對(duì)現(xiàn)實(shí)文化的能力,而不僅僅是記憶一些固定的知識(shí)。

第二,學(xué)生對(duì)跨文化交際學(xué)習(xí)的認(rèn)識(shí)也存在不足。因?yàn)榇髮W(xué)英語(yǔ)在高校只開(kāi)設(shè)兩年,檢測(cè)學(xué)生英語(yǔ)水平的測(cè)試還局限于四六級(jí)考試。對(duì)于很多學(xué)生來(lái)說(shuō),他們的目標(biāo)就是通過(guò)四級(jí),所以他們的英語(yǔ)學(xué)習(xí)還停留在背單詞、記語(yǔ)法的階段,對(duì)老師文化的傳授嗤之以鼻,更不用說(shuō)參與到文化認(rèn)知的活動(dòng)中,主動(dòng)去理解、構(gòu)建自己對(duì)英語(yǔ)文化的認(rèn)知了。從另一方面來(lái)說(shuō),學(xué)生的這種學(xué)習(xí)現(xiàn)狀跟老師的教育有很大關(guān)系。在以四級(jí)通過(guò)率為考察大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)質(zhì)量的今天,即使老師有培養(yǎng)跨文化交際能力的意識(shí),也會(huì)不自覺(jué)地從一開(kāi)始就給學(xué)生灌輸四級(jí)的重要性,再由于課時(shí)的限制,授課中會(huì)傾向于傳統(tǒng)的外語(yǔ)教學(xué)法,使學(xué)生從開(kāi)始就沒(méi)有建立跨文化交際的意識(shí),更不用說(shuō)有效地培養(yǎng)跨文化交際的能力了。

第三,從客觀(guān)因素上來(lái)講,本土文化和現(xiàn)行教育制度對(duì)老師和學(xué)生目前對(duì)跨文化交際的認(rèn)識(shí)和實(shí)踐也有很大影響。中西方文化差異較大,學(xué)習(xí)者認(rèn)知結(jié)構(gòu)構(gòu)建過(guò)程也會(huì)有困難。對(duì)大部分學(xué)生來(lái)說(shuō),真正接觸到西方文化的機(jī)會(huì)是微乎其微,加上多年來(lái)受升學(xué)壓力和本土文化的影響,老師和學(xué)生都沒(méi)有真正意識(shí)到跨文化交際能力的重要性和實(shí)施的必要性。加之很多英語(yǔ)教材沒(méi)有及時(shí)更新,對(duì)跨文化交際知識(shí)的介紹也較為匱乏,這就直接導(dǎo)致了課堂上文化教學(xué)與語(yǔ)言教學(xué)的脫離,使得學(xué)生沒(méi)有建立起跨文化交際的意識(shí)。

3 對(duì)跨文化交際能力培養(yǎng)的應(yīng)對(duì)措施

要對(duì)大學(xué)英語(yǔ)教育中跨文化交際能力的培養(yǎng)提出有效的應(yīng)對(duì)措施,必須明確大學(xué)英語(yǔ)教育中培養(yǎng)跨文化交際意識(shí)和能力的方向和原則,完善大學(xué)英語(yǔ)課程體系,重視大學(xué)英語(yǔ)教育。跨文化意識(shí)和能力是抽象的,對(duì)學(xué)生而言,學(xué)習(xí)一門(mén)新的語(yǔ)言文化,就是學(xué)習(xí)一個(gè)語(yǔ)種的龐大體系。他們對(duì)英語(yǔ)的認(rèn)知水平是逐步提高的,所以,跨文化意識(shí)的導(dǎo)入也只能循序漸進(jìn),由簡(jiǎn)到繁,由淺入深。但是根據(jù)當(dāng)代認(rèn)知心理學(xué)的一個(gè)重要理論——構(gòu)建主義的要義來(lái)看,知識(shí)不可能完全由外部傳授而獲得,人們還應(yīng)以自己的實(shí)踐經(jīng)驗(yàn)為基礎(chǔ)來(lái)建構(gòu)現(xiàn)實(shí)和理解現(xiàn)實(shí),這樣形成的知識(shí)才能轉(zhuǎn)化為能力。所以筆者認(rèn)為,應(yīng)對(duì)措施應(yīng)從如下幾個(gè)方面著手:制定明確的培養(yǎng)目標(biāo)、建立高綜合素質(zhì)的教師隊(duì)伍、采用靈活多樣的教學(xué)方法和手段,創(chuàng)造能夠培養(yǎng)大學(xué)生跨文化交際能力的環(huán)境。

第一,明確大學(xué)英語(yǔ)的重要性,進(jìn)一步確立大學(xué)英語(yǔ)教育對(duì)跨文化交際意識(shí)和能力培養(yǎng)的目標(biāo),即不光要培養(yǎng)學(xué)生的語(yǔ)言能力還要培養(yǎng)他們的思維能力、行為能力和社會(huì)發(fā)展能力。在制定教學(xué)大綱時(shí)應(yīng)有明確的、反映時(shí)代需求的文化學(xué)習(xí)項(xiàng)目并考慮其可評(píng)價(jià)性。在選用教材時(shí),應(yīng)多考慮反映英語(yǔ)文化本質(zhì)的、有時(shí)代氣息和現(xiàn)實(shí)意義的主題,這樣才有利于學(xué)生學(xué)以致用。

第二,通過(guò)教學(xué)研討,培訓(xùn)等方式,建立一支具有高綜合素質(zhì)的教師隊(duì)伍。因?yàn)橐粋€(gè)教師的認(rèn)知水平和教學(xué)理念對(duì)一個(gè)課堂和整個(gè)教育過(guò)程起著導(dǎo)向作用。所以,教師自身需要不斷充實(shí)文化知識(shí),提高文化意識(shí),真正理解跨文化交際教學(xué)的目的和重要性,強(qiáng)化自身的跨文化交際能力,這樣才能在教學(xué)過(guò)程中將語(yǔ)言和文化的教學(xué)結(jié)合起來(lái),合理地組織和設(shè)計(jì)課堂活動(dòng),采用不同的教學(xué)方法和手段,引導(dǎo)學(xué)生具有跨文化交際的意識(shí),培養(yǎng)學(xué)生跨文化交際的能力。

第三,教師要認(rèn)真研究教材,課堂上采用靈活多樣的教學(xué)方法和手段對(duì)學(xué)生進(jìn)行適當(dāng)?shù)?、循序漸進(jìn)的導(dǎo)入,調(diào)動(dòng)學(xué)生對(duì)跨文化交際知識(shí)學(xué)習(xí)的積極性。比如教師在第一次英語(yǔ)課上就給學(xué)生明確大學(xué)英語(yǔ)教育的目標(biāo),尤其是跨文化交際能力的培養(yǎng),把班上學(xué)生分成小組進(jìn)行互幫互助的合作性學(xué)習(xí)。課堂上除了直接地傳授英語(yǔ)語(yǔ)言文化知識(shí)之外,還要根據(jù)所學(xué)內(nèi)容創(chuàng)設(shè)各種語(yǔ)言環(huán)境,通過(guò)role play, group discuss, pair work 等方法讓學(xué)生扮演不同角色,模擬現(xiàn)實(shí)生活情景,使學(xué)生能夠?qū)W以致用。要保證課堂活動(dòng)的順利進(jìn)行,教師還要組織好學(xué)生課外的英語(yǔ)學(xué)習(xí)。比如,以小組為單位給學(xué)生布置一些關(guān)于英語(yǔ)文化的背景知識(shí)、中英文化在某個(gè)方面的對(duì)比、中英文化中跨文化交際在某個(gè)方面的語(yǔ)用差異等任務(wù),讓學(xué)生利用課余時(shí)間自己去探索,去構(gòu)建對(duì)英語(yǔ)文化和跨文化交際方面的認(rèn)知。有了自己的認(rèn)知,學(xué)生在課堂上才能融入并很好地配合教師展開(kāi)的各種活動(dòng),以達(dá)到培養(yǎng)跨文化交際能力的目的。

最后,語(yǔ)言環(huán)境是培養(yǎng)跨文化交際能力的基礎(chǔ),所以要盡可能地給學(xué)生創(chuàng)造培養(yǎng)跨文化交際能力的環(huán)境。教師要為學(xué)生提供豐富的視聽(tīng)、影視資料;幫助學(xué)生成立英語(yǔ)角、英語(yǔ)文化沙龍等組織;通過(guò)開(kāi)展多種競(jìng)賽類(lèi)活動(dòng),如英語(yǔ)戲劇表演、英語(yǔ)文化知識(shí)競(jìng)賽等調(diào)動(dòng)學(xué)生跨文化交際學(xué)習(xí)的興趣和動(dòng)力;定期邀請(qǐng)外籍教師給學(xué)生做演講,營(yíng)造良好的文化氛圍。

4 結(jié)論

總之,我們必須意識(shí)到大學(xué)英語(yǔ)課程不僅僅是一門(mén)語(yǔ)言基礎(chǔ)課程,也是幫助學(xué)生拓展知識(shí)、了解世界文化、實(shí)現(xiàn)語(yǔ)言交際功能的素質(zhì)課程。大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)應(yīng)該通過(guò)各種教學(xué)方式和手段真正的把語(yǔ)言形式教學(xué)和語(yǔ)言功能的教學(xué)結(jié)合起來(lái),讓學(xué)生能夠在掌握語(yǔ)言,理解文化的基礎(chǔ)上成功地進(jìn)行跨文化交流。雖然我國(guó)目前大學(xué)英語(yǔ)教育已經(jīng)朝著這個(gè)方向在發(fā)展,但是在培養(yǎng)跨文化交際意識(shí)和能力的實(shí)踐措施方面還有待加強(qiáng)研究。

參考文獻(xiàn)

[1] 陳舒.文化與外語(yǔ)教學(xué)的關(guān)系[J].國(guó)外外語(yǔ)教學(xué),1997.

[2] 馮冬紅.在外語(yǔ)教學(xué)中培養(yǎng)跨文化交際意識(shí)與能力.大學(xué)英語(yǔ),2009.

[3] 胡文仲.跨文化交際學(xué)概論[M].外語(yǔ)教學(xué)與研究出版社,2000.

篇8

文化是具有獨(dú)特性的,不同國(guó)家的文化是互不相同的。這就要求外語(yǔ)教學(xué)與學(xué)習(xí)能夠起到跨文化交際的作用。“跨文化交際”指的是不同文化背景的個(gè)人之間的交際,也就是不同文化背景的人之間所發(fā)生的相互作用。人們用語(yǔ)言進(jìn)行交際,不但要講究言語(yǔ)的正確性,而且要講究得體性、可行性以及可接受性。語(yǔ)音、語(yǔ)法、詞匯都正確的言語(yǔ)不一定得體,甚至可能不被接受。在交際中,應(yīng)根據(jù)交際的目的、對(duì)象和場(chǎng)合結(jié)合其文化背景、語(yǔ)言習(xí)慣對(duì)所用詞匯、句式等做出正確的選擇。

跨文化交際與外語(yǔ)教學(xué)是密不可分的。在教學(xué)生學(xué)習(xí)英語(yǔ)語(yǔ)言的同時(shí),也應(yīng)向?qū)W生講解相應(yīng)的社會(huì)背景與文化知識(shí)。這樣才能真正使語(yǔ)言知識(shí)成為幫助他們交流的工具,使他們學(xué)有所用,真正體會(huì)到學(xué)習(xí)英語(yǔ)的樂(lè)趣。

二 活動(dòng)目地

(1)使同學(xué)們了解英語(yǔ),提高學(xué)習(xí)英語(yǔ)的興趣

(2)在學(xué)院里盈造良好的學(xué)習(xí)英語(yǔ)的氣氛

(3)讓同學(xué)了解英語(yǔ)的重要性,做好充分準(zhǔn)備面對(duì)英語(yǔ)a、b級(jí)四、六級(jí)考試

三、活動(dòng)主題:英語(yǔ)學(xué)習(xí)與跨文化交流

四、活動(dòng)地點(diǎn):學(xué)院禮堂

五、活動(dòng)時(shí)間:xx年11月03日下午19點(diǎn)到21點(diǎn)

六、活動(dòng)對(duì)象:廣州鐵路職業(yè)技術(shù)學(xué)院全院師生

七、主辦單位:學(xué)院團(tuán)委

社團(tuán)聯(lián)合會(huì) 英語(yǔ)沙龍協(xié)會(huì)

八、活動(dòng)方式:以講座的方式進(jìn)行

九、 活動(dòng)流程

(一)前期工作:

1:策劃書(shū)的跟進(jìn)(策劃部)

2:提前五天做好橫幅(10.5m)

宣傳海報(bào) (3張,本部?jī)蓮?、羊城一張?/p>

宣傳單 300份(宣傳部負(fù)責(zé))

3:提前一周申請(qǐng)禮堂與講座所需的設(shè)備、物品、主持臺(tái)(秘書(shū)部)

4:提前一天通知英語(yǔ)沙龍全體會(huì)員(秘書(shū)部)

5:禮儀八個(gè)、服裝向團(tuán)委借(文娛部)

6:相機(jī)二部(策劃部)

7:邀請(qǐng)函(秘書(shū)部)

8:準(zhǔn)備五個(gè)問(wèn)題(口語(yǔ)部)

9:邀請(qǐng)社聯(lián)督導(dǎo)處監(jiān)督(外聯(lián)部)

10:拉贊助(外聯(lián)部)

11:維持秩序八個(gè)人 (外聯(lián)部)

12:邀請(qǐng)函提前三天發(fā)給王賢老師審批

13:主持人:王賢老師

14:邀請(qǐng)嘉賓:領(lǐng)導(dǎo)、老師:王賢負(fù)責(zé)

:各協(xié)會(huì)嘉賓:杜傳光負(fù)責(zé)(包括科貿(mào)學(xué)院代表)

15:攝影由曾輝老師負(fù)責(zé)

16:廣播站廣播。(秘書(shū)部)

17:打印領(lǐng)導(dǎo)名稱(chēng),及嘉賓席位名稱(chēng)。

(二)中期工作

1:負(fù)責(zé)布置講座現(xiàn)場(chǎng)(文娛部)(四點(diǎn)半到六點(diǎn))

2:負(fù)責(zé)簽到工作(秘書(shū)部)(英沙會(huì)員、英沙理事會(huì)、各協(xié)會(huì)代表)

3:英語(yǔ)沙龍會(huì)長(zhǎng)迎接講座領(lǐng)導(dǎo)、老師、及到場(chǎng)嘉賓。

4:講座照相(策劃部)

5:在講座開(kāi)始半個(gè)小時(shí)必須布置好會(huì)場(chǎng)。

(三)后期工作

1:大合照(策劃部)

2:歡送嘉賓(全體會(huì)員)

3:散會(huì)后負(fù)責(zé)清理現(xiàn)場(chǎng)(全體會(huì)員)

4:本次講座總結(jié)(秘書(shū)部)

5:本次講座新聞稿(含照片)當(dāng)天完成(策劃部)

廣外院長(zhǎng)簡(jiǎn)介:

梁學(xué)宏,

男,廣東肇慶端州人,廣東外語(yǔ)外貿(mào)大學(xué)留學(xué)生教育學(xué)院院長(zhǎng)、直屬黨支部書(shū)記,廣東省高校外國(guó)留學(xué)生教育管理學(xué)會(huì)常務(wù)理事,廣州翻譯協(xié)會(huì)副會(huì)長(zhǎng)。曾留學(xué)英國(guó)和美國(guó)并兩次赴英國(guó)牛津大學(xué)工作學(xué)習(xí)。從事翻譯工作二十多年,擅長(zhǎng)口譯和筆譯。曾訪(fǎng)問(wèn)三十多個(gè)國(guó)家和地區(qū)的高校和教育機(jī)構(gòu)。獲1996年度廣東省“南粵教壇新秀”稱(chēng)號(hào)、被廣州市國(guó)家安全局評(píng)為xx-xx年度“優(yōu)秀宣講員”,獲xx年度廣東外語(yǔ)外貿(mào)大學(xué)“優(yōu)秀黨務(wù)工作者”稱(chēng)號(hào)。

講座流程:由王賢、廣外院長(zhǎng)安排

英語(yǔ)學(xué)習(xí)講座籌備組:

晚會(huì)指導(dǎo)人:王賢老師

晚會(huì)總負(fù)責(zé)人:杜傳光

講座策劃組負(fù)責(zé)人:王家屏

講座主持負(fù)責(zé)人;王賢老師

宣傳組負(fù)責(zé)人:劉剛

后勤組負(fù)責(zé)人:謝紹榮 危廣柱

機(jī)動(dòng)組負(fù)責(zé)人:劉燕玲

外聯(lián)組負(fù)責(zé)人:史曉杰

禮儀組負(fù)責(zé)人:杜傳光

十、經(jīng)費(fèi)預(yù)算:

橫幅一副:100元

宣傳海報(bào):3*20=60元

宣傳單:300*0.2=60元

邀請(qǐng)函:50*1.5=75元

飲用水:40*2=80元

水果:(葡萄、火龍果、香蕉、蘋(píng)果、橘子、)100元

合計(jì):475元

注意事項(xiàng):

1、英語(yǔ)沙龍全體成員全部參加這次活動(dòng)(秘書(shū)部做好簽到工作,并做好統(tǒng)計(jì))

篇9

隨著G20峰會(huì)在中國(guó)杭州的盛大開(kāi)幕,世界再次將目光聚焦在經(jīng)濟(jì)全球化上來(lái),跨文化交際能力對(duì)于成功涉外商務(wù)活動(dòng)具有重要意義。因此,我國(guó)商務(wù)人才不僅要掌握較高的語(yǔ)言技能,同時(shí)還需要掌握國(guó)際商務(wù)運(yùn)作的規(guī)則,能與不同國(guó)家、不同文化背景下的商務(wù)人士進(jìn)行合作與交流,而商務(wù)英語(yǔ)是融合了商務(wù)知識(shí)與術(shù)語(yǔ),針對(duì)商務(wù)溝通,商務(wù)談判而成的一門(mén)專(zhuān)業(yè)英語(yǔ),它側(cè)重于商務(wù)環(huán)境中語(yǔ)言運(yùn)用能力,尤其是跨文化交際的能力。

二、跨文化交際能力的內(nèi)涵及其培養(yǎng)的重要性

(一)跨文化交際能力的內(nèi)涵??缥幕浑H能力是指在多元文化中,通過(guò)不同的途徑實(shí)現(xiàn)人際之間的有限交際能力。不同領(lǐng)域的學(xué)者對(duì)其從不同角度進(jìn)行了定義,Ruben認(rèn)為跨文化交際能力有靈活機(jī)動(dòng)的能力、不急于批評(píng)他人、能容忍不確定的情形、交流時(shí)尊敬對(duì)方、洞察交流者個(gè)性和觀(guān)念的能力、移情能力和交談時(shí)的話(huà)語(yǔ)輪換能力這七個(gè)緯度。另一位學(xué)者Byram認(rèn)為跨文化交際能力又由知識(shí)、技能和態(tài)度這三個(gè)要素構(gòu)成,與之相對(duì)應(yīng)的說(shuō)法是認(rèn)知、行為與情感。(二)商務(wù)英語(yǔ)學(xué)習(xí)中跨文化交際能力培養(yǎng)的重要性。由于我國(guó)經(jīng)濟(jì)的快速發(fā)展和人民生活水平的日益提高,出國(guó)游玩、學(xué)習(xí)與商務(wù)活動(dòng)的人數(shù)也同比增長(zhǎng),由于生活的文化背景不同,人們的、價(jià)值觀(guān)念、思維方式等也截然不同。在社會(huì)交往中人們慣以自己的思維來(lái)衡量他人,由此可能導(dǎo)致交際雙方的誤解和沖突。我們處于經(jīng)濟(jì)一體化的時(shí)代,交流是一門(mén)深的學(xué)問(wèn),復(fù)雜性與雙面性是交流的基本特點(diǎn),圓滿(mǎn)順利的商務(wù)合作與交流可以促進(jìn)經(jīng)濟(jì)的發(fā)展,反之,不順利的商務(wù)交流就會(huì)妨礙商務(wù)活動(dòng)的順利進(jìn)行。商務(wù)英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)正是結(jié)合了國(guó)際貿(mào)易理論與實(shí)務(wù)操作,同時(shí)也是英語(yǔ)語(yǔ)言專(zhuān)業(yè),此專(zhuān)業(yè)旨在培養(yǎng)具有扎實(shí)語(yǔ)言功底和熟練操作業(yè)務(wù)的復(fù)合式優(yōu)秀人才,因此,在商務(wù)英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)的學(xué)習(xí)中,必須重視夯實(shí)英語(yǔ)語(yǔ)言基礎(chǔ),還要熟悉不同文化、掌握跨文化交際能力,以保證將來(lái)商務(wù)活動(dòng)的順利進(jìn)行。

三、商務(wù)英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)學(xué)生跨文化交際能力的現(xiàn)狀調(diào)查

當(dāng)前在我國(guó)高校商務(wù)英語(yǔ)的學(xué)習(xí)中,大多數(shù)上都是按照:“英語(yǔ)知識(shí)+商務(wù)知識(shí)”的教學(xué)模式,即傳統(tǒng)的英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)基本課程附加一些簡(jiǎn)單的商務(wù)方向的相關(guān)課程。這種教學(xué)模式使學(xué)生減少跨文化交際的機(jī)會(huì),缺乏跨文化交際的能力。學(xué)生在學(xué)習(xí)商務(wù)英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)時(shí),學(xué)習(xí)重點(diǎn)仍為聽(tīng)、說(shuō)、讀、寫(xiě)、譯等語(yǔ)言技能。在跨文化交際能力調(diào)查中,我們發(fā)現(xiàn)多數(shù)同學(xué)對(duì)本國(guó)和英語(yǔ)國(guó)家的文化差異具有不敏感性,然而在交際中,了解不同文化之間的習(xí)慣與禁忌是首要的,因而在跨文化交際方面我院學(xué)生能力有所欠缺,他們會(huì)用母語(yǔ)的文化背景和思維模式來(lái)表達(dá)自己的思想,但是因?yàn)槲幕町悤?huì)產(chǎn)生矛盾,甚至產(chǎn)生誤解和沖突,會(huì)對(duì)商務(wù)活動(dòng)能否順利進(jìn)行產(chǎn)生影響。因此,在學(xué)習(xí)商務(wù)知識(shí)和英語(yǔ)知識(shí)的同時(shí),培養(yǎng)學(xué)生的跨文化意識(shí)和提高學(xué)生的跨文化交際能力也變得更為重要。

四、商務(wù)英語(yǔ)學(xué)習(xí)中跨文化交際能力的培養(yǎng)對(duì)策

(一)科學(xué)合理設(shè)置課程內(nèi)容?,F(xiàn)在各大高校的商務(wù)英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)教學(xué)大多偏重英語(yǔ)知識(shí)和簡(jiǎn)單的商務(wù)知識(shí)教學(xué),關(guān)于跨文化交際能力的培養(yǎng)相對(duì)較少,方式方法也過(guò)于古板,不符合培養(yǎng)先進(jìn)商務(wù)人員的要求。因此為了加強(qiáng)學(xué)生的交際能力,學(xué)校應(yīng)增設(shè)中西方文化比較等課程,如介紹中西方不同的禮儀風(fēng)俗,談話(huà)禁忌,讓學(xué)生在扎實(shí)文化理論的基礎(chǔ)上接觸商務(wù)活動(dòng)。此外,增加外籍教師的演講座談會(huì),使學(xué)生能近距離感受跨文化交際的魅力,改變對(duì)其他文化的固定認(rèn)知模式。(二)充分利用網(wǎng)絡(luò)資源,增強(qiáng)學(xué)生意識(shí)。在這個(gè)足不出戶(hù)便可知天下的網(wǎng)絡(luò)飛速發(fā)展時(shí)代,很多文化資源都可從中獲得。教師在理論與實(shí)踐相結(jié)合的教學(xué)過(guò)程中,可以通過(guò)多媒體媒介向同學(xué)科普商務(wù)英語(yǔ)跨文化交際的知識(shí),培養(yǎng)他們對(duì)跨文化交際的興趣。網(wǎng)絡(luò)上流傳的一些西方文學(xué)作品,英美原聲電影,新聞訪(fǎng)談脫口秀節(jié)目,英美歌曲等,豐富的資源不僅引起學(xué)生們的興趣而且還能引導(dǎo)學(xué)生培養(yǎng)跨文化交際能力,有利于學(xué)生了解西方文化,提高學(xué)生跨文化交際的修養(yǎng)。(三)增加商務(wù)交際實(shí)踐,積累跨文化交際經(jīng)驗(yàn)。學(xué)校和老師積極鼓勵(lì)商務(wù)英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)學(xué)生利用課余時(shí)間進(jìn)行商務(wù)實(shí)踐,比如去涉外企業(yè)實(shí)習(xí),體會(huì)商務(wù)交際環(huán)境,提高同學(xué)們的跨文化交際能力,為將來(lái)步入商業(yè)社會(huì)夯實(shí)基礎(chǔ)。還可以組織學(xué)生擔(dān)任跨國(guó)企業(yè)商務(wù)展會(huì)中的志愿者,深刻感受商務(wù)活動(dòng),通過(guò)作為志愿者工作接觸的商務(wù)交流,認(rèn)識(shí)了解國(guó)內(nèi)外商業(yè)人士,擴(kuò)展跨文化人際交際圈。

篇10

關(guān)鍵詞:職業(yè)院校;英語(yǔ)教學(xué);跨文化意識(shí);培養(yǎng)

隨著世界一體化的不斷發(fā)展,跨文化交際能力和文化認(rèn)知能力越來(lái)越重要,并已成為衡量現(xiàn)代人才的重要標(biāo)準(zhǔn)。文化和語(yǔ)言有著密切的聯(lián)系,了解英語(yǔ)國(guó)家的文化背景,是全面透徹地掌握英語(yǔ)語(yǔ)言的關(guān)鍵。一定的文化背景知識(shí)也有助于促進(jìn)語(yǔ)言應(yīng)用能力的提高。在英語(yǔ)教學(xué)中,培養(yǎng)學(xué)生養(yǎng)成良好的跨文化意識(shí)對(duì)其走上工作崗位起著舉足輕重的作用。這就要求職業(yè)院校的英語(yǔ)教學(xué)必須處理好語(yǔ)言與文化的關(guān)系,著重培養(yǎng)學(xué)生的跨文化交際能力。

一、英語(yǔ)教學(xué)中存在的問(wèn)題

目前我國(guó)的英語(yǔ)教學(xué)仍過(guò)多地強(qiáng)調(diào)語(yǔ)言知識(shí)的傳播,對(duì)文化知識(shí)的傳播和學(xué)生跨文化意識(shí)的培養(yǎng)重視不夠。在英語(yǔ)教學(xué)中,教師往往比較重視語(yǔ)言的外在形式和語(yǔ)法結(jié)構(gòu),而忽視了語(yǔ)言的社會(huì)環(huán)境,特別是語(yǔ)言的文化差異。

(一)教師認(rèn)識(shí)的局限

在培養(yǎng)學(xué)生文化意識(shí)的過(guò)程中,教師對(duì)文化意識(shí)重要性的認(rèn)識(shí)非常重要。然而在教學(xué)實(shí)際中,大多數(shù)教師認(rèn)為自己的教學(xué)任務(wù)是讓學(xué)生能在考試中獲得好成績(jī),在跨文化意識(shí)方面涉及較少,重點(diǎn)放在了對(duì)語(yǔ)言知識(shí)的掌握上。這種教學(xué)行為使學(xué)生在平時(shí)的學(xué)習(xí)中忽略文化差異,造成學(xué)生跨文化意識(shí)薄弱。

(二)教材內(nèi)容的局限

根據(jù)課改的需要,大多教材有了較大變化,加人了不少訓(xùn)練口語(yǔ)、交際的對(duì)話(huà)內(nèi)容,表面上看較為注重培養(yǎng)學(xué)生的文化意識(shí)和跨文化交際能力。但事實(shí)上只是增加了表層的交際內(nèi)容,仍未全面地、系統(tǒng)地、真實(shí)地反映出我國(guó)和英語(yǔ)國(guó)家在文化方面的真正差異,這樣不利于從根本上培養(yǎng)學(xué)生的跨文化意識(shí),增強(qiáng)學(xué)生的跨文化交際能力。

(三)考試制度的局限

平時(shí)的英語(yǔ)教學(xué)之所以會(huì)忽視對(duì)學(xué)生文化意識(shí)的培養(yǎng),最重要的原因在于文化意識(shí)沒(méi)有被劃人考試范圍。這樣的考試制度使得教師只能循規(guī)蹈矩地按照考試大綱的要求進(jìn)行教學(xué),注重語(yǔ)言知識(shí)在考試中的作用,而忽略了跨文化意識(shí)的培養(yǎng)。

二、英語(yǔ)教學(xué)中跨文化意識(shí)的培養(yǎng)

(一)加強(qiáng)課堂教學(xué)

課堂教學(xué)是培養(yǎng)學(xué)生跨文化意識(shí)的主要途徑。因此,要注意就語(yǔ)言教材中涉及的文化背景內(nèi)容在教學(xué)中的地位。對(duì)此內(nèi)容應(yīng)詳細(xì)認(rèn)真進(jìn)行講解,指明其文化意義或使用中的文化規(guī)約。如問(wèn)候:當(dāng)相互熟悉的人見(jiàn)面后,總免不了相互問(wèn)候。中國(guó)人最常用的客套語(yǔ)是“吃過(guò)飯了嗎?”這樣說(shuō)的意圖只是打招呼,至于“吃飯與否"并不重要。但如果你對(duì)英美人說(shuō):"Have you had your meal?”他們會(huì)以為你想邀請(qǐng)他吃飯,或覺(jué)得你太關(guān)心“吃飯”。西方人見(jiàn)面只說(shuō):"Hello, Hi”或“Good morning”等即可。如果想多說(shuō)幾句,可談天氣、情況或共同感興趣的問(wèn)題。英美人很尊重別人的隱私,尤其對(duì)年輕女士,所以現(xiàn)在出現(xiàn)了Ms(女士,不論婚否)。如果一見(jiàn)面就問(wèn)有關(guān)年齡、婚姻、工資、信仰等方面的問(wèn)題都是很不禮貌的。在教學(xué)中,教師就應(yīng)給學(xué)生以正確的引導(dǎo)。

(二)充分利用課余時(shí)間

課堂時(shí)間是有限的,僅靠課堂教學(xué)不能滿(mǎn)足學(xué)生學(xué)習(xí)和掌握外語(yǔ)的需要。因此可充分利用課外時(shí)間擴(kuò)大學(xué)生的英語(yǔ)語(yǔ)言和文化知識(shí)。如設(shè)置真實(shí)的情景,排練英語(yǔ)小品等,讓學(xué)生置身于真實(shí)的語(yǔ)言環(huán)境中,按目的語(yǔ)的文化習(xí)慣進(jìn)行交際。此外正確引導(dǎo)學(xué)生閱讀一些英美文學(xué)作品和英語(yǔ)報(bào)紙雜志,引導(dǎo)他們留心積累有關(guān)文化背景、社會(huì)習(xí)俗、社會(huì)關(guān)系等方面的知識(shí),還應(yīng)鼓勵(lì)學(xué)生多看一些英美原版電影,從中學(xué)生可獲得更多的文化知識(shí)。

(三)開(kāi)發(fā)課程,拓寬滲透渠道

教師除了認(rèn)真挖掘教材的文化內(nèi)容之外,還要通過(guò)其他渠道開(kāi)發(fā)文化內(nèi)容豐富的校本課程;不但要注意開(kāi)發(fā)與英語(yǔ)國(guó)家社會(huì)、政治、經(jīng)濟(jì)、文學(xué)等有關(guān)的知識(shí)文化,還要注意開(kāi)發(fā)與英語(yǔ)國(guó)家的生活習(xí)俗、行為準(zhǔn)則、思維方式、語(yǔ)言習(xí)慣、價(jià)值觀(guān)念等有關(guān)的交際文化,還要注意開(kāi)發(fā)知識(shí)更新快、信息量大、交互性強(qiáng)、趣味性濃的網(wǎng)絡(luò)文化。

(四)挖掘教材,拓展?jié)B透內(nèi)容

在教學(xué)過(guò)程中,我們既要重視語(yǔ)言知識(shí)的傳授,又要加強(qiáng)跨文化意識(shí)的滲透,還要注意文化背景知識(shí)的介紹。課本中有許多關(guān)于英語(yǔ)國(guó)家文化的內(nèi)容,教師一定要結(jié)合課文教學(xué),要求學(xué)生注意比較中西文化的異同,了解稱(chēng)呼、打電話(huà)、道謝、贊揚(yáng)等方面與中國(guó)不同的語(yǔ)用規(guī)則,讓學(xué)生明白,由于在家庭、單位和交往中的身份地位的不同,需遵守的行為準(zhǔn)則也不同,從而學(xué)會(huì)得體地交際。

(五)組織活動(dòng),拓新滲透方式

為了激發(fā)學(xué)生學(xué)習(xí)英語(yǔ)的興趣,應(yīng)設(shè)計(jì)好活動(dòng)形式。活動(dòng)形式可以是對(duì)話(huà),也可以是游戲活動(dòng)、劇目演出等。對(duì)話(huà)可以是反映學(xué)生需要的社會(huì)禮儀,或可能導(dǎo)致文化誤解的選題。對(duì)話(huà)能為學(xué)生提供語(yǔ)言實(shí)踐的機(jī)會(huì),讓他們?cè)谡Z(yǔ)境中了解不同文化的不同禮儀和生活習(xí)慣;游戲可營(yíng)造一種輕松友好的氣氛,可進(jìn)行比賽和討論,以增強(qiáng)他們的協(xié)作能力和集體榮譽(yù)感;劇目演出可以西方的重大節(jié)日慶?;顒?dòng)為題材,或選擇生活中易出現(xiàn)文化誤解的笑話(huà)或故事,進(jìn)行短劇演出,加深學(xué)生對(duì)西方節(jié)日文化的認(rèn)知,培養(yǎng)他們的藝術(shù)欣賞水平,提高他們了解英語(yǔ)文化的興趣,發(fā)展他們的交際能力,提高學(xué)生的語(yǔ)言藝術(shù)欣賞水平,從而接受情操和人格的熏陶。

三、結(jié)語(yǔ)

根據(jù)職業(yè)院校學(xué)生的特點(diǎn),英語(yǔ)教學(xué)既要注重學(xué)生語(yǔ)言能力的培養(yǎng),又要注重幫助學(xué)生減少乃至消除文化差異造成的交際障礙,達(dá)到有效交際的目的。英語(yǔ)教師要廣泛涉獵英語(yǔ)文化知識(shí),多渠道地了解外國(guó)文化,不斷加強(qiáng)提高自身的文化素質(zhì),不斷提高文化教學(xué)方法和技巧。課堂教學(xué)不僅要注重外語(yǔ)技能和外語(yǔ)知識(shí)的傳授,更要重視與語(yǔ)言有關(guān)的文化知識(shí)的傳授,培養(yǎng)學(xué)生跨文化交際的意識(shí),為他們以后的人生打好堅(jiān)實(shí)的基石。

【參考文獻(xiàn)】