英文動(dòng)畫(huà)片范文
時(shí)間:2023-03-18 09:35:32
導(dǎo)語(yǔ):如何才能寫(xiě)好一篇英文動(dòng)畫(huà)片,這就需要搜集整理更多的資料和文獻(xiàn),歡迎閱讀由公文云整理的十篇范文,供你借鑒。

篇1
[關(guān)鍵詞]英文動(dòng)畫(huà)片 互文性 英語(yǔ)語(yǔ)言學(xué)習(xí)
在英語(yǔ)課堂的授課中,英文動(dòng)畫(huà)片作為學(xué)生語(yǔ)言輸入的一種途徑有其獨(dú)特的魅力和特點(diǎn)。通過(guò)學(xué)習(xí)和研究英文動(dòng)畫(huà)片可以發(fā)現(xiàn),它既能作為一個(gè)整體,也能被分成若干份文本與其他文本形成互文性,使學(xué)習(xí)者在觀看時(shí)能夠形成流暢的語(yǔ)言和連貫的思維。Kristeva指出,一個(gè)文本的互文性是作者創(chuàng)造的文本與其他文本間的思想的回流的結(jié)果。同時(shí),她還認(rèn)為互文性指任何文本與賦予該文本意義的知識(shí)、代碼和意思表現(xiàn)的實(shí)現(xiàn)的總體關(guān)系,而正是這些形成了一個(gè)無(wú)限的網(wǎng)絡(luò),把各文本有機(jī)的聯(lián)系起來(lái)了。英文動(dòng)畫(huà)片作為視聽(tīng)材料,有對(duì)話語(yǔ)言和潛在的文化文本,不同于文學(xué)著作,所以正如Fiske(1987)所劃分,互文性可以分為縱向互文性和橫向互文性。針對(duì)英文動(dòng)畫(huà)片??v向互文性指動(dòng)畫(huà)片作為一個(gè)整體與其他材料文本間的聯(lián)系:橫向互文性可理解為一部動(dòng)畫(huà)片內(nèi)部不同文本間的聯(lián)系。下面就《獅子王I》為分析對(duì)象進(jìn)行互文性研究。
縱向互文性的表現(xiàn)為與其他文本間的互文關(guān)系。Kristeva認(rèn)為一個(gè)獨(dú)立文本與其他文本的互文性是歷史載入文本與文本載人歷史的過(guò)程。以《獅子王I》為例,《獅子王I》作為獨(dú)立文本與歷史上原有文本相聯(lián)系,是對(duì)原有文本的反映與繼承,而且《獅子王I》也會(huì)在歷史上為以后的其它文本提供借鑒,并形成互文性。此部動(dòng)畫(huà)片正是借鑒了莎士比亞的著名悲劇《哈姆雷特》的主要人物和故事情節(jié),并進(jìn)行了部分修改,進(jìn)而形成了自己的敘事內(nèi)容和風(fēng)格。如果觀眾熟知《哈姆雷特》這個(gè)文本,那么通過(guò)對(duì)這個(gè)文本的互文分析,則可以幫助他們理解并且預(yù)知?jiǎng)赢?huà)片的內(nèi)容。
從跨文化交際角度看,《獅子王I》又是與英美文化這個(gè)文本形成互文。英美人認(rèn)為動(dòng)物中獅子是王者,象征著勇敢、忠誠(chéng)、善良、決心和戰(zhàn)斗精神。如英國(guó)的皇家國(guó)徽,是大不列顛及北愛(ài)爾蘭聯(lián)合王國(guó)的標(biāo)志,中心圖案正是雄獅,英國(guó)也因此被成為“the British Lion”,于是“to twist the lion's tail”意思就是“向英國(guó)挑釁”(李常磊,1999)。然而,如果是中國(guó)人拍這部動(dòng)畫(huà)片大概會(huì)選擇老虎作為主角的,這是因?yàn)橹袊?guó)自古以來(lái)以老虎為百獸之王,據(jù)說(shuō)老虎頭上的“王”字就是漢字“王”字的依據(jù)。由此可知,一部英文動(dòng)畫(huà)片在導(dǎo)演的編排之下,按照本民族的語(yǔ)言和文化進(jìn)行組織和安排,無(wú)時(shí)無(wú)處不表現(xiàn)出語(yǔ)言與文化的本土化。
此外,動(dòng)畫(huà)片經(jīng)常以各種動(dòng)物為角色參與者,用動(dòng)物世界來(lái)映射人類(lèi)世界。所以,在英文動(dòng)畫(huà)片中,人類(lèi)社會(huì)又作為一個(gè)文本出現(xiàn)在影片中,與動(dòng)物世界形成文本互文。在《獅子王I》里面,動(dòng)物們有自己的國(guó)家,自己的國(guó)王,完整的社會(huì)管理系統(tǒng)和生活風(fēng)俗等類(lèi)似人類(lèi)社會(huì)。英文動(dòng)畫(huà)片賦予了動(dòng)物們以新的意義,它闡釋了人類(lèi)社會(huì)存在的問(wèn)題和現(xiàn)象。觀眾在看這些動(dòng)物的時(shí)候,常不知不覺(jué)地把它們看成是人和動(dòng)物的合體,漸漸發(fā)現(xiàn)動(dòng)畫(huà)片的主題,這就是人類(lèi)社會(huì)和動(dòng)物世界兩個(gè)文本的互文。
橫向互文性是作者和讀者通過(guò)文本形成的線性關(guān)系(Fiske,1987)。在對(duì)動(dòng)畫(huà)片的分析中表現(xiàn)為導(dǎo)演與觀眾之間的交流形成的互動(dòng),也可看為視聽(tīng)輸入在觀眾頭腦中形成的自我對(duì)話。一部?jī)?yōu)秀的英文動(dòng)畫(huà)片是聲音和色彩完美的結(jié)合,觀眾通過(guò)這樣的語(yǔ)言符號(hào)輸入,在腦中編碼形成記憶。另外,依據(jù)故事情節(jié),《獅子王I》也可以把對(duì)話分為若干個(gè)文本,每個(gè)文本間都有著互文,共同表達(dá)著一個(gè)主題,形成完整的《獅子王I》這個(gè)大文本。Bakhtin認(rèn)為對(duì)話是書(shū)面文本的一種基本特征。一個(gè)文本即對(duì)先前文本也對(duì)未來(lái)文本進(jìn)行回應(yīng),因此任何文本都在本質(zhì)上是對(duì)話性的。
把《獅子王I》分成若干文本,那么任意一個(gè)文本與其他文本間的聯(lián)系都應(yīng)該是互文的。以simba深受父親對(duì)話影響后,與其叔叔Scar的對(duì)話為一個(gè)獨(dú)立文本來(lái)探討此文本在整個(gè)電影中組成的互文性。
Scar: Yes. Well... forgive me for not leaping for joy. Bad back (1), you know (Scar turns his back to Simba and lies down).
Simba: Hey, Uncle Scar, when I'm king, what wilt that make you?
Scar: A monkey's uncle (2).
Simba: Heh heh. (Simba has a happy roll on the ground)You're so weird.
(1)的句子里,Scar在聽(tīng)到Simba將要繼承王位后,并沒(méi)有高興得跳起來(lái)為Simba慶祝,嘴上說(shuō)著“bad back”,然后很不禮貌地用后背對(duì)著Simba?!癇ack”有背叛的意思,在前一個(gè)文本里,Scar也是同樣用后背對(duì)著Mufasa,在這里就不言而喻,通過(guò)Scar的言行舉止告訴觀眾它并不把Mufasa父子放到眼里,并有背叛篡權(quán)的意思。(2)的意思并不是“一個(gè)猴子的叔叔”,而是“什么都不是”。它說(shuō)出了心里話,認(rèn)為只要有Mufasa父子的存在,它就永遠(yuǎn)什么都不是。一文不值,所以它后來(lái)采取了行動(dòng)暗殺了Mufasa和追殺Simba。這正好與前文對(duì)兩父子的不敬和后來(lái)文本中它的惡言惡行一一對(duì)應(yīng)上了。
篇2
少兒天生具有模仿沖動(dòng),不僅會(huì)模仿主人公“出口成臟”,甚至可能釀成悲劇。今年5月,連云港一對(duì)年僅8歲和5歲的小兄弟,受動(dòng)畫(huà)片《喜洋洋與灰太狼》影響,和同伴模仿灰太狼烤羊時(shí),引發(fā)火災(zāi),被燒成重傷,預(yù)計(jì)救治費(fèi)用不下百萬(wàn)元。
動(dòng)畫(huà)片作為文化產(chǎn)品,品質(zhì)高低,與創(chuàng)作者的價(jià)值觀密不可分。近年來(lái),家長(zhǎng)們對(duì)國(guó)產(chǎn)動(dòng)畫(huà)片臟話多、暴力多可謂怨聲載道。比如,《喜洋洋與灰太狼》給孩子的印象是,為了抓住一只羊,灰太狼時(shí)時(shí)“不擇手段”;《熊出沒(méi)》里的“光頭強(qiáng)”與熊大、熊二斗來(lái)斗去,目的只是為了砍樹(shù)。針對(duì)少兒制作的動(dòng)畫(huà)片,不能僅僅為了迎合少兒一樂(lè)了之,還有寓教于樂(lè)的功能。遺憾的是,一些粗制濫造的動(dòng)畫(huà)片,除了成人世界的實(shí)用主義、“斗爭(zhēng)哲學(xué)”等價(jià)值觀外,似乎沒(méi)什么可以給少兒傳授的正能量。
如果說(shuō)“收視率”是檢驗(yàn)動(dòng)畫(huà)片經(jīng)濟(jì)效益的重要指標(biāo)。那么,“唯票房”則容易使動(dòng)畫(huà)片滑入無(wú)視社會(huì)效益的境地。近年來(lái),電視劇的“亂、爛、雷、俗”屢遭詬病,而一些動(dòng)畫(huà)片也因片面強(qiáng)調(diào)視覺(jué)沖擊力人為加入臟話、暴力甚至“三俗”等不健康內(nèi)容,令人痛心。這與制片方缺乏社會(huì)責(zé)任感有關(guān),也與監(jiān)管不力有關(guān)。早在今年6月中旬,《熊出沒(méi)》因充滿砍伐、狩獵、濫用槍支等不當(dāng)內(nèi)容,就有不少家長(zhǎng)在網(wǎng)上倡議要求電視臺(tái)停止播放該動(dòng)畫(huà)片。然而,時(shí)至今日,電視臺(tái)還在反復(fù)播放《熊出沒(méi)》,而相關(guān)部門(mén)對(duì)其“不當(dāng)內(nèi)容”聽(tīng)之任之。
黨的十報(bào)告明確提出“文化軟實(shí)力”,推進(jìn)文化強(qiáng)國(guó)戰(zhàn)略必須“堅(jiān)持以人民為中心的創(chuàng)作導(dǎo)向,提高文化產(chǎn)品質(zhì)量,為人民提供更好的精神食糧”。
篇3
【關(guān)鍵詞】課堂教學(xué) 英語(yǔ)動(dòng)畫(huà)片 聽(tīng)說(shuō)讀寫(xiě)技能 有效訓(xùn)練
一、引言
基礎(chǔ)教育階段英語(yǔ)課程的任務(wù)是:激發(fā)和培養(yǎng)學(xué)生學(xué)習(xí)英語(yǔ)的興趣,使學(xué)生樹(shù)立自信心,養(yǎng)成良好的學(xué)習(xí)習(xí)慣和形成有效的學(xué)習(xí)策略,發(fā)展自主學(xué)習(xí)的能力和合作精神;使學(xué)生掌握一定的英語(yǔ)基礎(chǔ)知識(shí)和聽(tīng)、說(shuō)、讀、寫(xiě)技能,形成一定的綜合語(yǔ)言運(yùn)用能力。眾所周知,英文動(dòng)畫(huà)片是文字、踴、聲音和影像的有機(jī)結(jié)合,片中大量豐富多彩的真實(shí)語(yǔ)言材料為學(xué)生提供了一個(gè)真實(shí)的聽(tīng)、說(shuō)、讀、寫(xiě)活動(dòng)場(chǎng)景,讓學(xué)生能夠充分利用視覺(jué)、聽(tīng)覺(jué)的認(rèn)知,激發(fā)學(xué)生對(duì)英語(yǔ)學(xué)習(xí)的熱情和興趣。同時(shí),動(dòng)畫(huà)片中所蘊(yùn)含的社會(huì)文化內(nèi)涵能拓寬學(xué)生的視野,增加學(xué)生的文化知識(shí)積累。因此,筆者在平時(shí)的教學(xué)中以英文動(dòng)畫(huà)為載體,將其作為重要的教學(xué)資源為學(xué)生提供大量的語(yǔ)言輸入。
二、例談如何使用英語(yǔ)動(dòng)畫(huà)視頻
筆者在教學(xué)實(shí)踐中嘗試開(kāi)發(fā)與利用英語(yǔ)動(dòng)畫(huà)片這一課程資源,在聽(tīng)、說(shuō)、讀、寫(xiě)等方面培養(yǎng)學(xué)生綜合運(yùn)用英語(yǔ)的能力。本文將談?wù)勗鯓訃@教材,充分發(fā)揮動(dòng)畫(huà)片的作用,培養(yǎng)學(xué)生的聽(tīng)說(shuō)讀寫(xiě)能力,有效訓(xùn)練語(yǔ)言。
1.整體理解,加強(qiáng)聽(tīng)說(shuō)訓(xùn)練。英語(yǔ)作為一門(mén)語(yǔ)言,與我們的母語(yǔ)(漢語(yǔ))的學(xué)習(xí)方法有許多相同之處。我國(guó)著名外語(yǔ)教學(xué)論專(zhuān)家胡春洞先生有言“培養(yǎng)英語(yǔ)語(yǔ)感,一方面要多朗讀多背誦,另一方面要多聽(tīng)多說(shuō)”。因此,對(duì)于剛接觸英語(yǔ)的小學(xué)生而言,給他們創(chuàng)設(shè)一種聽(tīng)說(shuō)英語(yǔ)的良好語(yǔ)言環(huán)境至關(guān)重要。而英文動(dòng)畫(huà)片以生動(dòng)的卡通畫(huà)面、有趣活潑的語(yǔ)言,地道的發(fā)音能夠滿足營(yíng)造良好語(yǔ)言環(huán)境的要求。
聽(tīng)和說(shuō)相輔相成,相互促進(jìn),是密不可分的整體。因此在聽(tīng)力訓(xùn)練中應(yīng)充分利用語(yǔ)言材料,做到說(shuō)中練聽(tīng),聽(tīng)后練說(shuō)、聽(tīng)說(shuō)結(jié)合。讓學(xué)生帶著問(wèn)題去聽(tīng),然后再來(lái)通過(guò)問(wèn)題的回答理解動(dòng)畫(huà)的內(nèi)容,既是對(duì)書(shū)上語(yǔ)言點(diǎn)的復(fù)現(xiàn),培養(yǎng)學(xué)生綜合運(yùn)用語(yǔ)言的能力,同時(shí)他們也學(xué)習(xí)了decorate和chimney這兩個(gè)詞,還了解了寄信給圣誕老人,圣誕老人從煙囪進(jìn)入各家給小朋友們送禮物等圣誕習(xí)俗。
2.關(guān)注細(xì)節(jié),加強(qiáng)詞匯訓(xùn)練??丛鎰?dòng)畫(huà)片不能停留在看懂、開(kāi)心一笑的層面。在At Christmas這集的一開(kāi)始,Peppa和一群小伙伴劃著雪橇寄信給圣誕老人,他們邊把信投進(jìn)信箱邊大聲說(shuō)出自己的圣誕心愿。第二遍回看動(dòng)畫(huà)片時(shí),我要求學(xué)生關(guān)注細(xì)節(jié),記錄下片中小朋友的圣誕心愿,寫(xiě)下每個(gè)人的最想要的圣誕禮物是什么。然后可以讓學(xué)生們互相討論他們最想要的圣誕節(jié)禮物。學(xué)生邊看邊聽(tīng),寫(xiě)下了 a little guitar,a toy mouse,a bat and a ball,a toy train,a yo-yo這些詞,雖然有個(gè)別詞他們沒(méi)學(xué)過(guò),如skipping rope,toy spaceship,a trumpet,但是他們聽(tīng)出了這幾個(gè)詞的發(fā)音,老師用提問(wèn)的方式引導(dǎo)他們根據(jù)自然拼讀的規(guī)則辨別并說(shuō)出單詞中含有的音,如:第一個(gè)音是什么?會(huì)是哪個(gè)字母?有目的的訓(xùn)練活動(dòng)讓學(xué)生在輕松欣賞動(dòng)畫(huà)的同時(shí)又增強(qiáng)了單詞拼寫(xiě)的能力,收到了良好的效果。
3.趣味配音,加強(qiáng)語(yǔ)音訓(xùn)練。配音不是簡(jiǎn)單地看著畫(huà)面,朗讀對(duì)白,對(duì)上口型。首先,配音要求發(fā)音標(biāo)準(zhǔn),需要反復(fù)地聆聽(tīng)、推敲、模仿、對(duì)比、再聽(tīng)、再模仿。學(xué)生的英語(yǔ)語(yǔ)音、語(yǔ)調(diào)、語(yǔ)速和聽(tīng)力都得到了集中的強(qiáng)化訓(xùn)練。
4.基于課本,加強(qiáng)寫(xiě)作訓(xùn)練。譯林新版五上Unit8 At Christmas 的Ticking time中有這樣一個(gè)要求:I can talk about Christmas。在寫(xiě)話的過(guò)程中,學(xué)生變被動(dòng)地說(shuō)寫(xiě)為主動(dòng)地說(shuō)寫(xiě),把心中的想法用充滿活力的語(yǔ)言表達(dá)出來(lái),這樣一來(lái),“看動(dòng)畫(huà)寫(xiě)話”的訓(xùn)練,對(duì)學(xué)生來(lái)講是水到渠成之事,我們的教學(xué)也自然會(huì)落到實(shí)處。
根據(jù)每個(gè)動(dòng)畫(huà)片設(shè)計(jì)的教學(xué)活動(dòng)不盡相同,除了上述的幾個(gè)活動(dòng)外,還可以根據(jù)故事開(kāi)展續(xù)編,學(xué)生借助創(chuàng)造力和想象力,結(jié)合所學(xué)的英語(yǔ)知識(shí),給故事一個(gè)合適的結(jié)尾。角色扮演也是一個(gè)非常好的訓(xùn)練語(yǔ)言的活動(dòng)。學(xué)生通過(guò)自己的想象和理解,表演片段中的場(chǎng)景,是一個(gè)由簡(jiǎn)單記憶語(yǔ)言到逐步內(nèi)化語(yǔ)言,再到最后能熟練運(yùn)用語(yǔ)言的過(guò)程。
三、結(jié)束語(yǔ)
大多數(shù)的英文動(dòng)畫(huà)片都不是以語(yǔ)言教學(xué)為目的而拍攝的,有的片子耗時(shí)過(guò)長(zhǎng),有些不適合小學(xué)生原有認(rèn)知水平。因此,將英語(yǔ)動(dòng)畫(huà)片作為教學(xué)資源的關(guān)鍵就是選擇合適的片子。真正適合學(xué)生提升英語(yǔ)水平的動(dòng)畫(huà)應(yīng)該具備三個(gè)條件:一是有趣味性,對(duì)學(xué)生有吸引力;二是貼近生活,語(yǔ)言實(shí)用易懂;三是難度適中,便于教師訓(xùn)練學(xué)生的聽(tīng)、說(shuō)、讀、寫(xiě)等不同技能。
英文動(dòng)畫(huà)片向?qū)W生提供了真實(shí)感受英語(yǔ)的語(yǔ)境,學(xué)生能夠在一種自然,真實(shí)或模擬真實(shí)的情景中體會(huì)和學(xué)習(xí)語(yǔ)言;通過(guò)在英語(yǔ)課堂教學(xué)中播放英語(yǔ)動(dòng)畫(huà),使學(xué)生在真實(shí)的語(yǔ)言環(huán)境中耳濡目染,真正做到“活學(xué)”;通過(guò)聽(tīng)說(shuō)訓(xùn)練,配音,表演,續(xù)編故事等練習(xí),真正做到“活用”。實(shí)踐證明,結(jié)合英語(yǔ)教學(xué)特點(diǎn)和小學(xué)生的實(shí)際水平,將英語(yǔ)動(dòng)畫(huà)作為課程資源并運(yùn)用到英語(yǔ)聽(tīng)、說(shuō)、讀、寫(xiě)技能的訓(xùn)練中,能提高學(xué)生學(xué)習(xí)積極性和語(yǔ)言綜合運(yùn)用能力,從而使教學(xué)活動(dòng)收到事半功倍的效果。
參考文獻(xiàn):
篇4
關(guān)鍵詞:《埃及王子》;《圣經(jīng)?出埃及記》;譯者;目標(biāo)受眾
研究動(dòng)畫(huà)片的電影語(yǔ)言,是對(duì)動(dòng)畫(huà)藝術(shù)美的含義的深層次讀解,也是對(duì)動(dòng)畫(huà)藝術(shù)表現(xiàn)潛力的重新發(fā)掘。98年圣誕節(jié)美國(guó)夢(mèng)工場(chǎng)影業(yè)公司推出的卡通片《埃及王子》是以《圣經(jīng)》舊約中《出埃及記》的故事為創(chuàng)作藍(lán)本的動(dòng)畫(huà)大片, 它生動(dòng)地演繹出了摩西從奴隸到王子再到傳教士的偉大故事。本文將以該動(dòng)畫(huà)片為例并結(jié)合字幕翻譯的有關(guān)特點(diǎn)和策略,重點(diǎn)分析片中涉及到的圣經(jīng)語(yǔ)言的翻譯,使譯者更好地領(lǐng)悟到并擔(dān)負(fù)起對(duì)目標(biāo)受眾的“責(zé)任”,同時(shí)希望能在精品的基礎(chǔ)上,祛除瑕疵,打造更加完美的譯作。
一、影視字幕翻譯的特點(diǎn)和技巧在《埃及王子》中的體現(xiàn)
任何翻譯都不可避免地打上文化的烙印,我們?cè)谟懻撊绾翁幚碛耙暦g中的文化信息之前, 基于字幕翻譯自身的特殊性,有必要先了解字幕翻譯的特點(diǎn)??傮w來(lái)說(shuō), 影視字幕翻譯有以下三個(gè)特點(diǎn):(一)瞬時(shí)性(二)通俗性(三)綜合性:即聽(tīng)覺(jué)語(yǔ)言(人物對(duì)白和背景語(yǔ)言);語(yǔ)言以外的聲音(自然聲響、音樂(lè)等);視覺(jué)語(yǔ)言,包括字幕和影片中各種文字形式;非語(yǔ)言視覺(jué)(人物背景鏡頭、各種移動(dòng)畫(huà)面以及營(yíng)造特殊氛圍的各種手段)。
依據(jù)字幕翻譯受時(shí)空限制的特點(diǎn),該動(dòng)畫(huà)片的字幕力求簡(jiǎn)明易讀,只有很少的語(yǔ)句翻譯超過(guò)了14個(gè)字符,并且使用的都是出現(xiàn)頻率較高的字詞,這樣就能使觀眾在極短時(shí)間內(nèi)一目了然地看懂文字信息。同時(shí)在翻譯的過(guò)程中,還應(yīng)盡可能地向觀眾傳達(dá)原語(yǔ)所承載的各種信息。譬如片中在描寫(xiě)摩西和Rameses 童年時(shí)代的貪玩任性時(shí),所期望向觀眾傳達(dá)的娛樂(lè)信息。除了配合聲音和畫(huà)面外,字幕的語(yǔ)言也在一定程度上增添了幽默感。
二、《埃及王子》中文化信息的處理
在對(duì)譯者的要求方面,林語(yǔ)堂就曾提出翻譯藝術(shù)要依賴(lài)三條原則,其中之一就是“對(duì)原文文字上及內(nèi)容上透徹的了解”。既然《埃及王子》是由圣經(jīng)故事改編的,翻譯過(guò)程中也應(yīng)參閱中譯本的圣經(jīng),以便準(zhǔn)確地傳達(dá)該影片承載的文化信息。圣經(jīng)的中文譯本有很多,簡(jiǎn)體中文的和合本圣經(jīng)(Chinese Union Version)是現(xiàn)在使用最普遍的一種中文譯本,所以圣經(jīng)中的詞匯和語(yǔ)句的翻譯,最好以此為依據(jù)。在《埃及王子》的字幕翻譯中,我們?cè)诳隙ㄗg者的用力之勤、用功之深外,依然能發(fā)現(xiàn)譯作中的瑕疵。
首先,片中所涉及到的角色名稱(chēng)的翻譯,有些欠妥當(dāng)。片中提及Moses(摩西斯), Rameses(蘭姆西斯),Aaron(亞倫), Miriam(米利安),tzlpporah(西泊娜),Jethro(伽斯羅),Yochebed (約基別),Seti(西臺(tái)), Hotep(何泰), Huy(休伊),而參考和合本圣經(jīng)的翻譯,Moses不應(yīng)該音譯成摩西斯而為摩西,亞倫的姐姐Miriam在中文的和合本的圣經(jīng)中譯為米利暗,而在《出埃及記3》中首次提及的摩西的岳父――米甸祭司Jethro則譯為葉忒羅,摩西的妻子tzlpporah(首次出現(xiàn)在《出埃及記2》中),被譯成西坡拉。但動(dòng)畫(huà)片中年長(zhǎng)逝去法老Seti和年輕法老Rameses在圣經(jīng)中并未提到名字,只以Pharaoh(法老)代稱(chēng)。至于動(dòng)畫(huà)片中那兩位法老的祭司Hotep和Huy,在《出埃及記7》中只提到“法老召了博士和術(shù)士來(lái),他們是埃及行法術(shù)的”,所以對(duì)于他們的翻譯我們就不能再究其翻譯的準(zhǔn)確性了。
再次用動(dòng)畫(huà)片的形式向目標(biāo)群體傳播圣經(jīng)文化知識(shí),在一定程度上能夠彌補(bǔ)特定文化的缺失。譬如摩西在山洞中接受上帝旨意的那一段,上帝低沉而厚重的聲音從閃著神秘紫光的矮樹(shù)叢中傳出來(lái)。當(dāng)摩西問(wèn)及上帝是誰(shuí)時(shí),上帝回答說(shuō):“I am that I am.”譯者把這句話簡(jiǎn)單地譯成“我就是我”,但在英文欽定譯本中神對(duì)摩西的回答是“I Am Who I Am.”翻譯成“我是自有永有的”。動(dòng)畫(huà)片中神(耶和華)說(shuō)他是“I am the God of your ancestors, Abraham, Issac and Jacob”,字幕譯為“我是你祖先的神,亞伯拉罕、艾薩克、雅各布的神”,但按簡(jiǎn)體中譯本圣經(jīng)的翻譯,應(yīng)為“我是你們祖宗的神,就是亞伯拉罕,以撒和雅各的神”。還有當(dāng)神告知摩西,他是來(lái)救他的子民擺脫埃及人的奴役,帶他們到美好之地, 流淌著奶與蜜之地―“a land flowing with milk and honey”。中文圣經(jīng)中就有“到流奶與蜜之地”的說(shuō)法,所以此譯法是恰當(dāng)?shù)摹?/p>
三、結(jié)語(yǔ)
我們用這樣苛刻的標(biāo)準(zhǔn)去評(píng)價(jià)譯者的成果,不是否定譯者的功勞,譯文中既有令人拍案叫絕之處,又有令人難以茍同之處。只因其涉及到宗教經(jīng)典的翻譯,譯者對(duì)圣經(jīng)語(yǔ)言的誤譯無(wú)疑被認(rèn)為是對(duì)神明的褻瀆。所以這并不是小題大做。本文僅以《埃及王子》為例,使譯者充分認(rèn)識(shí)到自己對(duì)目標(biāo)受眾的“責(zé)任”,打造出更加適合目標(biāo)大眾的精品之作。
參考文獻(xiàn):
[1]高晉芳. 從勒弗維爾的影響翻譯的三原則評(píng)析林語(yǔ)堂在中國(guó)兩大重要時(shí)期的不同影響[J].美中外語(yǔ)2005,(3):21-22.
[2]Nida, E. A. Language, Culture and Translation[M]. Shanghai: Shanghai Foreign Language Education Press, 1993: 87.
[3]錢(qián)紹昌. 影視翻譯――翻譯園地中愈來(lái)愈重要的領(lǐng)域[J].中國(guó)翻譯2000,(1):61-65.
[4]圣經(jīng)(英文新標(biāo)準(zhǔn)修訂版、簡(jiǎn)化字新標(biāo)點(diǎn)和合本). 南京愛(ài)德印刷有限公司:中國(guó)基督教三自愛(ài)國(guó)運(yùn)動(dòng)委員會(huì)、中國(guó)基督教協(xié)會(huì),2006.
篇5
關(guān)鍵詞:中專(zhuān) 英語(yǔ)教學(xué) 現(xiàn)狀 對(duì)策
隨著經(jīng)濟(jì)發(fā)展的加速,社會(huì)對(duì)人才的需求也相應(yīng)發(fā)生了變化,綜合素質(zhì)高的人才越來(lái)越受到用人單位的歡迎。這就要求職業(yè)學(xué)校培養(yǎng)的學(xué)生不僅要有較高素質(zhì)和實(shí)踐技能,還要具有較高的職業(yè)崗位綜合能力,這其中也包括外語(yǔ)應(yīng)用能力。筆者學(xué)校是一所職業(yè)中專(zhuān)學(xué)校,除了在專(zhuān)業(yè)建設(shè)方面做足文章外,還要關(guān)注學(xué)生的后續(xù)發(fā)展,尤其是學(xué)生比較薄弱的英語(yǔ)應(yīng)用能力,要根據(jù)社會(huì)實(shí)際需求、專(zhuān)業(yè)特點(diǎn)及學(xué)生現(xiàn)狀有的放矢地進(jìn)行英語(yǔ)教學(xué)。
一、現(xiàn)狀
職業(yè)中專(zhuān)學(xué)校的生源大多是升高中無(wú)望或是對(duì)高中課程不感興趣的初中生,他們不僅文化基礎(chǔ)差,而且自我約束能力和自信心不足,在英語(yǔ)學(xué)習(xí)上表現(xiàn)為:語(yǔ)法知識(shí)零亂,詞匯量少得可憐,對(duì)英語(yǔ)不感興趣。再加之學(xué)生周?chē)鷽](méi)有英語(yǔ)語(yǔ)言環(huán)境,多種因素交互作用使得英語(yǔ)教學(xué)舉步維艱。
事實(shí)上,中專(zhuān)英語(yǔ)教學(xué)目標(biāo)與普通高中相比是不同的,其難度相對(duì)較低,內(nèi)容貼近生活,側(cè)重于鍛煉學(xué)生的實(shí)際應(yīng)用能力;另外,因?yàn)闆](méi)有高考的升學(xué)壓力,教學(xué)內(nèi)容可以多樣化。所以教師應(yīng)該結(jié)合學(xué)生年齡、心理、思維、所學(xué)專(zhuān)業(yè)等特點(diǎn),確定合理的教學(xué)目標(biāo)。中專(zhuān)英語(yǔ)教學(xué)應(yīng)立足于初高中英語(yǔ)的基礎(chǔ)知識(shí)點(diǎn),結(jié)合學(xué)生的專(zhuān)業(yè)特點(diǎn)“因人施教”,使學(xué)生在鞏固基礎(chǔ)知識(shí)的同時(shí),逐步提高聽(tīng)、說(shuō)、讀、寫(xiě)的基本技能,鍛煉實(shí)際應(yīng)用能力,以提高整體素質(zhì),為將來(lái)能夠順利就業(yè)打下堅(jiān)實(shí)基礎(chǔ)。
二、對(duì)策
1.選擇合適的教學(xué)內(nèi)容
目前,筆者學(xué)校開(kāi)設(shè)有土木工程、工程造價(jià)、廣告裝飾、機(jī)電一體化等專(zhuān)業(yè)。根據(jù)學(xué)生的專(zhuān)業(yè)不同,英語(yǔ)教學(xué)側(cè)重點(diǎn)也應(yīng)有所區(qū)別。另外,由于沒(méi)有升學(xué)壓力,教師可以對(duì)教材內(nèi)容進(jìn)行整合,大膽取舍,設(shè)計(jì)出切實(shí)可行的教學(xué)方法和教學(xué)活動(dòng),從而在有限的課時(shí)內(nèi)使學(xué)生能學(xué)、會(huì)學(xué)、樂(lè)學(xué),并學(xué)有成效。
2.針對(duì)不同專(zhuān)業(yè)特點(diǎn)采用不同的教學(xué)方法
(1)土木工程和工程造價(jià)是筆者學(xué)校的主干專(zhuān)業(yè),也是側(cè)重于動(dòng)手實(shí)踐的專(zhuān)業(yè)。土木工程專(zhuān)業(yè)學(xué)生以男生為主,男生本身對(duì)語(yǔ)言就不是很敏感,再加上所學(xué)的專(zhuān)業(yè)課大部分是動(dòng)手實(shí)踐或形象直觀的課程,所以他們對(duì)抽象的語(yǔ)言類(lèi)課程容易產(chǎn)生抵觸情緒。教師如果一味地強(qiáng)制學(xué)生們學(xué)習(xí),是不會(huì)收到良好效果的,而且可能會(huì)讓學(xué)生更加厭學(xué),形成惡性循環(huán),初中僅有的一點(diǎn)英語(yǔ)基礎(chǔ)也都被遺忘殆盡。
針對(duì)這種狀況,筆者認(rèn)為對(duì)教材上有些內(nèi)容可以適當(dāng)進(jìn)行刪減,同時(shí)結(jié)合專(zhuān)業(yè)課增加一些實(shí)用性?xún)?nèi)容。如土木工程和工程造價(jià)專(zhuān)業(yè)都有建筑材料檢測(cè)和制圖課程,涉及的一些常用術(shù)語(yǔ)學(xué)生們?cè)趯?lái)的工作中很可能會(huì)在外文資料中見(jiàn)到,如水泥(cement)、集料(aggregate)、普通混凝土(common concrete)、砂漿(mortar)、外加劑(admixture)、建筑鋼材(construction steel)、防水材料(waterproof material)等。將專(zhuān)業(yè)課中常見(jiàn)的圖表注釋用英文標(biāo)注,這樣既實(shí)現(xiàn)了直觀的效果,又改變了學(xué)生們認(rèn)為英語(yǔ)無(wú)用的看法,不僅提高了他們學(xué)習(xí)英語(yǔ)的熱情,也對(duì)他們將來(lái)的工作有所幫助。
對(duì)于工程造價(jià)專(zhuān)業(yè)的學(xué)生來(lái)說(shuō),英語(yǔ)教學(xué)稍顯容易。工程造價(jià)專(zhuān)業(yè)學(xué)生以女生為主,女生的語(yǔ)言能力普遍比男生強(qiáng),基礎(chǔ)相對(duì)好一些。因此,教師一方面要繼續(xù)夯實(shí)基礎(chǔ)知識(shí)點(diǎn),擴(kuò)大詞匯量,另一方面要著重加強(qiáng)英語(yǔ)技能的培養(yǎng),例如聽(tīng)說(shuō)簡(jiǎn)單對(duì)話、讀寫(xiě)往來(lái)郵件等。因?yàn)榕鑫拿氐绒k公室事務(wù)的幾率要比男生大得多,加強(qiáng)對(duì)英語(yǔ)能力的培養(yǎng)對(duì)她們將來(lái)工作是很有幫助的。
(2)廣告裝飾專(zhuān)業(yè)的學(xué)生相比較其他專(zhuān)業(yè)學(xué)生而言,與外界的聯(lián)系較多,要想有更大的提升空間,就免不了要經(jīng)常性地接觸國(guó)外的設(shè)計(jì)作品、設(shè)計(jì)理念,必須對(duì)外國(guó)文化有所了解。且學(xué)廣告裝飾的學(xué)生思維活躍,看待事物的視角獨(dú)特,創(chuàng)造性能力強(qiáng)。這就要求教師要“因人施教”,教學(xué)方法不能拘泥于傳統(tǒng)形式。在實(shí)踐中,筆者認(rèn)為以下教學(xué)方式是切實(shí)可行的。
首先在基礎(chǔ)知識(shí)教學(xué)階段,要側(cè)重基礎(chǔ)知識(shí)的傳授,把底子夯實(shí)。教師在這個(gè)過(guò)程中應(yīng)盡量避免照本宣科。
其次是開(kāi)闊視野、鞏固知識(shí)的階段。教師可以有選擇地給學(xué)生們播放簡(jiǎn)單的英文原版動(dòng)畫(huà)片,從播放中英文雙字幕動(dòng)畫(huà)片逐步過(guò)渡到只有英文字幕的動(dòng)畫(huà)片。教師可以對(duì)字幕進(jìn)行講解以幫助學(xué)生理解劇情,用這種方式引導(dǎo)和鼓勵(lì)學(xué)生們?nèi)ヂ?tīng)、去理解英文,熟悉并記憶常用單詞。從另一個(gè)角度來(lái)說(shuō),看動(dòng)畫(huà)片對(duì)學(xué)生們美術(shù)、設(shè)計(jì)等專(zhuān)業(yè)課的學(xué)習(xí)也大有益處。同時(shí),學(xué)生們可以從中了解外國(guó)文化,為自己的創(chuàng)作積累新鮮的元素。例如筆者曾經(jīng)給廣告裝飾班的學(xué)生播放了英文經(jīng)典動(dòng)畫(huà)片《冰河世紀(jì)》,學(xué)生們馬上就被片中可愛(ài)的動(dòng)畫(huà)形象所吸引,中間筆者不時(shí)對(duì)字幕加以講解,并與課本上所講的知識(shí)點(diǎn)聯(lián)系起來(lái),還教學(xué)生們朗讀一些日常用語(yǔ)。學(xué)生們對(duì)課本上學(xué)到的單詞和句子在動(dòng)畫(huà)片中重現(xiàn)感到興奮,記憶效果大大提高。
再次是提高能力階段。筆者要求學(xué)生制作一個(gè)廣告創(chuàng)意,加入英文元素或英文注釋。這一方法既可以幫助學(xué)生鞏固所學(xué),也可以讓學(xué)生將英語(yǔ)技能切實(shí)應(yīng)用到實(shí)踐中,收到了良好的效果。
(3)針對(duì)機(jī)電一體化專(zhuān)業(yè),教師則應(yīng)該適當(dāng)加入專(zhuān)業(yè)性很強(qiáng)的機(jī)械英語(yǔ)和計(jì)算機(jī)英語(yǔ),強(qiáng)調(diào)實(shí)用性,將詞匯量控制在較低的水平,并注重提高它們重復(fù)出現(xiàn)的頻率。
篇6
當(dāng)3月3日晚上《冰雪奇緣》獲得第86屆奧斯卡金像獎(jiǎng)最佳動(dòng)畫(huà)長(zhǎng)片獎(jiǎng)以及最佳原創(chuàng)歌曲獎(jiǎng)時(shí),盡管?chē)?guó)內(nèi)很多影評(píng)人都已是預(yù)料之中,但應(yīng)該都沒(méi)有料到《冰雪奇緣》引進(jìn)到中國(guó)后配音版能如此之火。其由姚貝娜演唱的中文版主題曲《隨它吧》第一時(shí)間就獲得迪士尼高管贊賞,稱(chēng)“姚貝娜欲罷不能的情緒被演繹得恰當(dāng)好處,充滿感情與力量”。影評(píng)人碟中諜在微博上對(duì)這部影片的中文版大贊,“《冰雪奇緣》無(wú)愧是一部‘視’‘聽(tīng)’俱佳的動(dòng)畫(huà)佳作。兩天兩刷仍不過(guò)癮!”
“上譯廠的配音非常良心,我看完都情不自禁回來(lái)搜配音和歌曲的中文人員?!薄芭涞梅浅2诲e(cuò),聲音質(zhì)感,節(jié)奏的把握,與人物混合得非常好。讓人沒(méi)有‘出戲’的感覺(jué)。歌唱得也很好。”
對(duì)于如今譯制片的市場(chǎng)反響,能夠讓挑剔的影評(píng)人與不留情面的觀眾開(kāi)口夸贊,實(shí)為難得。
對(duì)于一部動(dòng)畫(huà)片來(lái)講,其配音演員是否能夠賦予這個(gè)角色及整個(gè)故事一定的深度是影片能否成功的重要因素之一。而“亦配音亦表演”則是做好配音工作的重要議題。作為一部譯制片,當(dāng)它出現(xiàn)在中國(guó)觀眾面前時(shí),中文配音演員也就不可避免要與人物情緒一致。不同于有些譯制片的變種現(xiàn)象,《冰雪奇緣》配音版之所以備受好評(píng),很大程度上歸功于其無(wú)論是聲音本身的音色,還是聲音內(nèi)含的表情,甚至是其中文版歌曲,都與原版影片故事和人物特征完全融合。
翻看《冰雪奇緣》中文版配音的工作人員表,以張安琪(片中安娜配音)、周帥(片中艾莎配音)、趙乾景(片中克斯托夫配音)為主的新生代配音演員,和曾為《七年之癢》中瑪麗蓮?夢(mèng)露和《ET外星人》中的德魯?巴里摩爾配音的實(shí)力派詹佳,甚至程曉樺、戴學(xué)廬等老一輩著名配音演員都位列其中……《冰雪奇緣》的中文配音陣容難得的專(zhuān)業(yè)、強(qiáng)大。也許正是這份名單,成為這部影片中文版配音獲得贊譽(yù)的保證。
除了《冰雪奇緣》,當(dāng)《神偷奶爸2》中的小黃人操著一口流利的普通話集體賣(mài)萌時(shí),當(dāng)《里約大冒險(xiǎn)》里的藍(lán)色鸚鵡用中文說(shuō)著“我喜歡你,雖然你說(shuō)的都是廢話”時(shí),相信坐在大銀幕前的觀眾們集體都會(huì)被逗樂(lè)。
譯制片的必然與偶然?
在北上廣等一些大城市,如果你是一名想看原版引進(jìn)大片的觀眾,當(dāng)你走進(jìn)電影院發(fā)現(xiàn)恰巧原聲版票剛剛售罄,你是否會(huì)選擇時(shí)間相近的配音版?看似簡(jiǎn)單的問(wèn)題,背后卻蘊(yùn)含著很大的學(xué)問(wèn)。究竟在放映一線,一部引進(jìn)片的原聲版與配音版在市場(chǎng)上反響如何?
在談到原聲版和配音版的排映比例時(shí),“動(dòng)畫(huà)片”是如今諸多院線經(jīng)理首當(dāng)其沖提到的名詞。的確,說(shuō)到今年上半年比較有代表性的配音版引進(jìn)片,除了上面講到的《冰雪奇緣》,《神偷奶爸2》、《考拉大冒險(xiǎn)》、《里約大冒險(xiǎn)》等幾部大片都是動(dòng)畫(huà)片。對(duì)此,星美影城世界城店院線經(jīng)理表示,如果是家長(zhǎng)帶著孩子觀看電影,大多數(shù)家長(zhǎng)會(huì)給孩子選擇配音版?!昂⒆右材苊靼走@部動(dòng)畫(huà)片笑點(diǎn)在哪兒,這部動(dòng)畫(huà)片主要講的是什么。他也不可能單憑畫(huà)面就特別了解。”
同時(shí),位于國(guó)貿(mào)三期百麗宮影城的院線經(jīng)理也認(rèn)同這個(gè)看法?!耙浴独锛s大冒險(xiǎn)》為例,我們排片是中英文交叉排映。中文和英文的上座率其實(shí)差不多。尤其是早場(chǎng),配音版會(huì)多一些,那時(shí)是很多小朋友觀影比較多的時(shí)間段,因?yàn)樾W(xué)、初中的英語(yǔ)水平還在學(xué)習(xí)階段,家長(zhǎng)帶著來(lái)看電影更愿意看配音的?!?/p>
在北京,這種“配音版現(xiàn)象”只適用于動(dòng)畫(huà)片。隨著近年來(lái)觀影觀眾群素質(zhì)的整體提高,外語(yǔ)似乎已不再是觀看一部引進(jìn)影片的最大障礙。以國(guó)貿(mào)百麗宮影城為例,由于觀影人群多是20歲到40歲左右的白領(lǐng)甚至高級(jí)白領(lǐng),他們大多擁有高學(xué)歷,英語(yǔ)水平不在話下。因此他們?cè)敢饪匆粜?、?duì)話都“原汁原味”的原聲版。而在年輕新新人類(lèi)聚集的星美影城世界城店,即使是兒童觀影,英文版也相較中文版更加受歡迎,“原聲版‘夠真實(shí)’”。
“像《蜘蛛俠》或者《美國(guó)隊(duì)長(zhǎng)》,男孩兒都特別喜歡看,配音版很多人都聽(tīng)不明白,連貫性不是特別強(qiáng)。畢竟原聲版和中文翻譯還是有一定差距,你就會(huì)覺(jué)得故事的概括情況和內(nèi)容都不是那么接近,或者說(shuō),不太明白中文的笑點(diǎn)在哪兒?!毙敲烙俺鞘澜绯堑暝壕€經(jīng)理說(shuō)。
在星美世界城店,剛剛下檔的《美國(guó)隊(duì)長(zhǎng)2》英文原版和配音版排片比例達(dá)到7:3,也就是說(shuō),英文原聲版影片隔一個(gè)小時(shí)就會(huì)有一場(chǎng)。而《超凡蜘蛛俠2》則完全沒(méi)有中文版。因?yàn)椤斑@邊大多數(shù)人對(duì)這種熱門(mén)3D美國(guó)影片都已接受英文版,即使聽(tīng)不懂英文,也可以看字幕?!?/p>
相似的情況在國(guó)貿(mào)附近的電影院也是如此。
《里約大冒險(xiǎn)2》上映初期時(shí),排片比率一般都是“兩場(chǎng)原聲版,一場(chǎng)配音版”。但是放映一段時(shí)間后,則會(huì)全部改為原聲版。
根據(jù)院線經(jīng)理的問(wèn)卷調(diào)查可以感受到,如今像北京等一線城市的大多數(shù)觀眾更愿意選擇原聲版影片。在該院線經(jīng)理看來(lái),“現(xiàn)在配音其實(shí)已經(jīng)很專(zhuān)業(yè),包括情緒等很接近原版狀態(tài)。只不過(guò)從現(xiàn)在的市場(chǎng)觀眾發(fā)展來(lái)看,更多人愿意看原版”。
而針對(duì)如今開(kāi)始有譯制配音相當(dāng)不錯(cuò)的版本,像《冰雪奇緣》這樣的電影,“很多觀眾也是聽(tīng)到朋友的推薦與口口相傳,會(huì)來(lái)選擇看這樣的版本”。這取決于的確在一部引進(jìn)片上下了功夫與精力來(lái)配音的影片?!暗同F(xiàn)在的情況來(lái)看,數(shù)目還是少數(shù)?!?/p>
當(dāng)然有一些特殊情況除外,“有的人,像深度影迷,可能就是奔著原聲版來(lái)的,他們?cè)敢庠俣嗟纫恍r(shí)”。星美影城世界城店院線經(jīng)理介紹到。
譯制片在二三線城市是春天
正如上文所說(shuō),在像北京這樣的一線城市,引進(jìn)片字幕版的占有率是70%。但在一些二三線城市,情況卻并非如此。配音版在這些城市的需求量達(dá)到50%以上。對(duì)此,本刊記者專(zhuān)訪上海譯制片廠著名配音導(dǎo)演、配音演員狄菲菲。
狄菲菲,上海譯制片廠配音導(dǎo)演。從1987年起,她導(dǎo)演配音了《E?T外星人》、《達(dá)?芬奇密碼》、《玩具總動(dòng)員2》、《盜夢(mèng)空間》、《冰川時(shí)代》系列、《瘋狂原始人》、《功夫熊貓》系列、《哈利?波特》系列等多部熱門(mén)經(jīng)典的影片。
Q:您本人在看引進(jìn)片時(shí),是喜歡看字幕版還是配音版?
A:我看字幕版多一點(diǎn)兒。因?yàn)楣ぷ餍枰?,我們的工作性質(zhì)就是看字幕版,有時(shí)也看原版。但遇到一些好的配音版,像上譯出品的動(dòng)畫(huà)片,臺(tái)詞密度很大的影片。或者北京、長(zhǎng)影的同行做的一些譯制片我也會(huì)看。
Q:您是否了解國(guó)外一部引進(jìn)片的配音流程是怎樣的?
A:像德國(guó)這方面做的就很好,還是有很完善的。我們譯制一部影片,從翻譯,到劇本制作,到演員配音,到導(dǎo)演……上譯廠有很多老藝術(shù)家,還有中年、年輕人,在傳統(tǒng)的基礎(chǔ)上都力求創(chuàng)新。每一步片子不同在哪里,導(dǎo)演的一些想法,包括錄音合成的一些新想法。上譯廠的這套流程目前來(lái)講非常嚴(yán)謹(jǐn)、科學(xué)。
Q:都知道一個(gè)電影導(dǎo)演如何拍電影。一個(gè)配音導(dǎo)演,如何來(lái)導(dǎo)演配音能介紹一下嗎?
A:比如要吃透劇本,對(duì)劇本把關(guān)考慮配音演員的角色安排是否恰當(dāng)?shù)?。其?shí)導(dǎo)演也是演員出身,在譯制、導(dǎo)演時(shí)要加上自己的表演、演繹,理解,包括自己的審美,可能跟翻譯之間也有一些偏差,所以要處理臺(tái)詞,包括語(yǔ)速處理。我一直在說(shuō),譯制片不是純藝術(shù)的東西,它有很多技術(shù)含量。
Q:就你了解如今中國(guó)電影市場(chǎng)是否越來(lái)越重視譯制片的配音問(wèn)題?
A:應(yīng)該是,從全國(guó)票房來(lái)看,目前字幕版和配音版的需求是各占一半。像有些動(dòng)畫(huà)片,小朋友聽(tīng)不懂英文,也看不懂字,他一定得看配音版。還有一些老人也是這種情況。當(dāng)然我們不止是為老人和孩子服務(wù),我們有很大一批忠實(shí)的觀眾。
Q:可否具體說(shuō)說(shuō)?
A:就我了解到的情況,像北京、上海、深圳、廣州這四座城市90%甚至100%是字幕版,少有配音版。但縱觀全國(guó)來(lái)看,在一些中小城市,包括城市之外的鄉(xiāng)村,他們對(duì)譯制片的需求很明顯的。既然有那么多人需要,我們通過(guò)藝術(shù)手段和處理能夠讓他們了解到國(guó)外的文化、歷史。
Q:你覺(jué)得一部譯制片好的配音應(yīng)該是什么樣的?
A:一個(gè)好的配音,一定不偏離影片本身太遠(yuǎn)。我們做譯制片的原則就是要向影片靠近。我們中國(guó)語(yǔ)言很美,我們?cè)鯓颖M所能用各種藝術(shù)手段忠實(shí)于原片,怎么能用母語(yǔ)更好的欣賞外國(guó)電影,能夠讓觀眾覺(jué)得看的時(shí)候不分心,這是我們要做的。
Q:比如您配過(guò)的片子呢?
A:像《盜夢(mèng)空間》這部片子,我們當(dāng)時(shí)譯制的時(shí)候很費(fèi)心,我跟我們的翻譯,研究一層層的夢(mèng)境,到底怎么個(gè)說(shuō)法。比如到最后那一層,網(wǎng)上之前都是音譯,我們通過(guò)研究覺(jué)得最合適的翻譯就是“潛意識(shí)邊緣”,但這么多字,英語(yǔ)就一個(gè)單詞limbo,口型又對(duì)不上,所以我們只能減少這一句的其他口型,來(lái)給這兩個(gè)口型讓位置,費(fèi)了很多周折修改。英譯中,中文可以用很多個(gè)詞,但用哪個(gè)詞最準(zhǔn)確,最符合當(dāng)時(shí)的情景、語(yǔ)境、心境,這是要仔細(xì)琢磨的。
Q:配音的難度問(wèn)題是什么?
A:對(duì)于我們來(lái)講,可能就是工期的問(wèn)題。一部片子如果要的急,我們就得加班加點(diǎn)。一般一部片子配音需要3~4天的時(shí)間,但如果著急,就得早中晚三班倒,不停連軸轉(zhuǎn)。如果時(shí)間充裕演員們的狀態(tài)就會(huì)更好。
Q:配音行業(yè)的前景如何?
A:其實(shí)經(jīng)常有人說(shuō)譯制片不行了。但實(shí)際上我們的錄音棚比原來(lái)多很多。原來(lái)一個(gè)錄音棚,現(xiàn)在3、4個(gè)錄音棚都不夠。每個(gè)棚都是滿滿的?,F(xiàn)在這個(gè)市場(chǎng)需求更大了,譯制片、動(dòng)畫(huà)片、國(guó)產(chǎn)片、有聲讀物,市場(chǎng)越來(lái)越繁榮,包括對(duì)這方面的人才,有更多工作要做。
篇7
關(guān)鍵詞:動(dòng)畫(huà);構(gòu)圖;美觀
中圖分類(lèi)號(hào):J218.7 文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼:A 文章編號(hào):1005-5312(2013)27-0141-01
一、了解動(dòng)畫(huà)
動(dòng)畫(huà),英文為animation,詞源于拉丁文字根的anima,意思為靈魂,動(dòng)詞animate是賦予生命,引申為使某物活起來(lái)的意思。所以animation可以解釋為經(jīng)由創(chuàng)作者的安排,使原本不具生命的東西像獲得生命一般的活動(dòng)。廣義上說(shuō),就是不斷運(yùn)動(dòng)的物體,經(jīng)過(guò)制作形成為動(dòng)態(tài)的影像,即為動(dòng)畫(huà)。
動(dòng)畫(huà)是把一幅幅的畫(huà)面順序排放,用攝影機(jī)連續(xù)拍成的連貫的畫(huà)面,通過(guò)每秒24幀速度的播放,運(yùn)用人的視覺(jué)暫留的原理,使人的視覺(jué)造成有連續(xù)變化的影像影片。動(dòng)畫(huà)的拍攝原理與電影、電視都一樣。
早期的動(dòng)畫(huà)通過(guò)在紙質(zhì)上繪制圖畫(huà)之后進(jìn)行拍攝任務(wù)。因其制作方式的特殊性,因此動(dòng)畫(huà)的表現(xiàn)可以是寫(xiě)實(shí)的表現(xiàn)手法??梢允强鋸埖谋憩F(xiàn)手法?,F(xiàn)如今,隨著科學(xué)技術(shù)的日益創(chuàng)新,動(dòng)畫(huà)也從早期的紙質(zhì)制作變成了計(jì)算機(jī)繪制操作的電腦動(dòng)畫(huà)。電腦動(dòng)畫(huà)相較于早期的紙質(zhì)繪制有了更多的新的優(yōu)點(diǎn)。人物更為豐滿立體,畫(huà)面也更為鮮艷亮麗。
動(dòng)畫(huà)獨(dú)特的制作方式,決定了動(dòng)畫(huà)的表現(xiàn)可以更為夸張、豐富??梢园熏F(xiàn)實(shí)中不可能的事情通過(guò)動(dòng)畫(huà)的制作實(shí)現(xiàn)完成,通過(guò)制作者的創(chuàng)作想象,就可以完全的表現(xiàn)出不一樣的相較于現(xiàn)實(shí)世界的另外一個(gè)多彩多姿的奇幻世界。
而動(dòng)畫(huà)的制作方式也要求了我們對(duì)于畫(huà)面構(gòu)圖的了解與應(yīng)用。動(dòng)畫(huà)是由一幅幅畫(huà)面組合而成,因此要求了我們對(duì)每一幅畫(huà)面構(gòu)圖的把握與設(shè)計(jì)。使得圖片連接組成讓觀眾觀看舒服愉悅的畫(huà)面效果。
二、了解構(gòu)圖
構(gòu)圖,簡(jiǎn)單的從字面意思上說(shuō),就是圖片的結(jié)構(gòu)。圖片里的各個(gè)元素之間的結(jié)構(gòu)比例是否合適、美觀。繪畫(huà)時(shí)根據(jù)題材和主題思想的要求,把要表現(xiàn)的形象適當(dāng)?shù)亟M織起來(lái),構(gòu)成一個(gè)協(xié)調(diào)完整的畫(huà)面稱(chēng)為構(gòu)圖。
藝術(shù)家為了表現(xiàn)作品的思想與美感效果,在一定的畫(huà)面空間通過(guò)安排處理人、物的關(guān)系與位置,把個(gè)別或局部的形象組成藝術(shù)的整體。因此構(gòu)圖就是藝術(shù)家用來(lái)表現(xiàn)通過(guò)畫(huà)面內(nèi)的各個(gè)元素的組接形成的元素所蘊(yùn)含的藝術(shù)美。
構(gòu)圖看似簡(jiǎn)單,但要把畫(huà)面中的各個(gè)元素素材融匯在一起,體現(xiàn)出創(chuàng)作者要表達(dá)的主題的同時(shí)也要使畫(huà)面具有一定的美觀欣賞度,這就不僅僅是簡(jiǎn)單的隨意擺放,而各個(gè)素材之間的層次關(guān)系、與背景之間的前后關(guān)系、主體與陪體的關(guān)系等等都要被考慮進(jìn)去。一副好的繪畫(huà)作品在創(chuàng)作之前就要考慮好各個(gè)素材之間的關(guān)系。
動(dòng)畫(huà)作為在畫(huà)面的基礎(chǔ)上‘動(dòng)’起來(lái)的影像,構(gòu)圖不再是對(duì)單幅的畫(huà)面的構(gòu)圖有要求,也對(duì)其攝影機(jī)拍攝的構(gòu)圖有要求。
三、動(dòng)畫(huà)構(gòu)圖的模式與創(chuàng)新
傳統(tǒng)的模式構(gòu)圖畫(huà)出單幅畫(huà)面,之后與拍攝的方式相結(jié)合,完成制作出一部完整的動(dòng)畫(huà)影片。在傳統(tǒng)模式下,畫(huà)面構(gòu)圖精細(xì),美麗。之后通過(guò)攝影機(jī)的拍攝,動(dòng)態(tài)畫(huà)面更為合理,順暢。畫(huà)面內(nèi)容更為豐富,表現(xiàn)形式更為多樣。
兩者的相結(jié)合的靈活應(yīng)用才能創(chuàng)作出優(yōu)秀的動(dòng)畫(huà)影片。
傳統(tǒng)模式的構(gòu)圖提供給我們?cè)谒囆g(shù)創(chuàng)作中的參考指向,為我們?cè)谒囆g(shù)創(chuàng)作中提供了更多的設(shè)計(jì)方向。讓我們?cè)谝院蟮挠耙晞?chuàng)作上有更多的依照去借鑒。但是我們?cè)趧?chuàng)作的過(guò)程中應(yīng)有繼承與發(fā)展。我們?cè)谒囆g(shù)創(chuàng)作中應(yīng)試著在原有的基礎(chǔ)上,進(jìn)行自己的理解與再創(chuàng)造。創(chuàng)作出新的模式??赡芪覀儸F(xiàn)在的理論知識(shí)與實(shí)踐操作能力仍有不足。我們還需要有更多的實(shí)踐在制作過(guò)程中慢慢的總結(jié)出適合自己的、適合畫(huà)面效果的模式。
傳統(tǒng)的構(gòu)圖模式不能只局限單一,只參照著一種模式死板硬套的應(yīng)用到實(shí)際情況中,應(yīng)該根據(jù)實(shí)際所遇到的問(wèn)題,試著多樣性的把構(gòu)圖模式相互的運(yùn)用到構(gòu)圖設(shè)計(jì)之中。統(tǒng)一構(gòu)圖基調(diào),試著把元素合理的總結(jié)運(yùn)用起來(lái)。使畫(huà)面視覺(jué)效果更為精美。
篇8
一、數(shù)碼科技對(duì)電影的影響分析
數(shù)碼科技對(duì)電影的影響主要表現(xiàn)在利用數(shù)字技術(shù)制作電影特效和制作3D動(dòng)畫(huà)片。
(一)利用數(shù)字技術(shù)制作電影特效
數(shù)碼技術(shù)在電影中的運(yùn)用,擴(kuò)展了電影的表現(xiàn)空間和表現(xiàn)能力,創(chuàng)造出人們聞所未聞、見(jiàn)所未見(jiàn)、甚至想所未想的視聽(tīng)奇觀和虛擬現(xiàn)實(shí)。從美國(guó)來(lái)看,上世紀(jì)90年代,斯皮爾伯格《侏羅紀(jì)公園》中的恐龍們是電影史上第一次出現(xiàn)的由數(shù)字技術(shù)創(chuàng)造的能呼吸的、有真實(shí)皮膚的、有肌肉和動(dòng)作質(zhì)感的角色。當(dāng)今歐美大片無(wú)不利用數(shù)碼技術(shù)制作電影特效。
從中國(guó)來(lái)看,最早有規(guī)模、有目的地采用電腦特技的國(guó)產(chǎn)電影是1999年的故事片《緊急迫降》《沖天飛豹》《橫空出世》?!毒o急迫降》里使用了電腦三維影像,創(chuàng)造出波音飛機(jī)空難危機(jī)的奇觀效果;《沖天飛豹》中用數(shù)字技術(shù)想象了中國(guó)的新型戰(zhàn)機(jī),并用180多個(gè)三維動(dòng)畫(huà)鏡頭表現(xiàn)了高難度的戰(zhàn)機(jī)飛翔動(dòng)作;《橫空出世》更是通過(guò)數(shù)碼技術(shù)將廣島、長(zhǎng)崎遭受原子彈轟炸的真實(shí)鏡頭還原到銀幕上。2000年后很多的國(guó)產(chǎn)電影或多或少地融合數(shù)碼特技的效果,為影片增添了許多視聽(tīng)效果,如《長(zhǎng)江七號(hào)》《集結(jié)號(hào)》《投名狀》《風(fēng)云Ⅱ》《功夫》《無(wú)極》等。
(二)利用數(shù)字技術(shù)制作3D動(dòng)畫(huà)片
3D動(dòng)畫(huà)即三維動(dòng)畫(huà),是隨著計(jì)算機(jī)軟硬件技術(shù)的發(fā)展產(chǎn)生的一種用于影視制作的新興技術(shù),能無(wú)需攝影機(jī)介入,僅依靠電腦便能創(chuàng)造出一種虛擬現(xiàn)實(shí)、亦真亦幻的三維空間。1995年第一部完全由3D電腦技術(shù)制作的動(dòng)畫(huà)長(zhǎng)片《玩具總動(dòng)員》誕生,不僅開(kāi)啟了好萊塢的數(shù)字動(dòng)畫(huà)時(shí)代,而且也給電影制作開(kāi)辟了全新道路。隨后涌現(xiàn)出一批深入人心的3D動(dòng)畫(huà)影片,如《怪物史瑞克》《海底總動(dòng)員》《超人總動(dòng)員》《鯊魚(yú)故事》《汽車(chē)總動(dòng)員》《美食總動(dòng)員》《機(jī)器人總動(dòng)員》《功夫熊貓》《飛屋環(huán)游記》等。
2009年初,首部國(guó)產(chǎn)原創(chuàng)3D動(dòng)畫(huà)片《動(dòng)物狂歡節(jié)》開(kāi)始上映,表明國(guó)內(nèi)電影開(kāi)始利用數(shù)字技術(shù)制作純數(shù)碼3D動(dòng)畫(huà)片。隨后,3D動(dòng)畫(huà)片《麋鹿王》上映,該影片基于3D的宏大場(chǎng)面背景、精致的人物造型、本土化的故事再加上高科技的表現(xiàn)手法,令其呈現(xiàn)出類(lèi)似于好萊塢動(dòng)畫(huà)的3D技術(shù)風(fēng)格。
二、《阿凡達(dá)》的IMAX體驗(yàn)
IMAX源自英文Imagemaximum(圖像最大化),是目前世界上最好的影像系統(tǒng),擁有最大的銀幕(“巨幕”的高度一般超過(guò)18米)、最清晰的圖像、最高的精密度、功率最強(qiáng)的放映設(shè)備以及最高級(jí)的六聲道多喇叭音響系統(tǒng),IMAX在國(guó)外被譽(yù)為“電影的終極體驗(yàn)”。
IMAX電影的超凡視聽(tīng)體驗(yàn),需要專(zhuān)業(yè)化IMAX設(shè)備和技術(shù)。世界許多電影強(qiáng)國(guó),先后推出了各個(gè)種類(lèi)的IMAX攝影機(jī)以及專(zhuān)用輔助裝置,如水下攝影裝置、穩(wěn)定裝置、航拍掛接裝置等,并且還推出了DMR技術(shù),能將普通35mm影片轉(zhuǎn)成IMAX影片。
要想體驗(yàn)IMAX電影,還需要專(zhuān)業(yè)化的IMAX影院。IMAX影院包括IMAX-2D影院、IMAX-3D影院以及IMAX球幕影院。無(wú)論是哪一種IMAX影院,其特點(diǎn)就是畫(huà)面巨大,不僅能把人的絕大部分視野包容在銀幕之中,而且畫(huà)面清晰穩(wěn)定,色彩還原真實(shí)。這樣的巨大畫(huà)面,再配以多路逼真的數(shù)字立體聲,最終給予觀眾強(qiáng)烈的臨場(chǎng)效果。觀看IMAX3D電影時(shí),觀眾需戴上特殊的偏光立體眼鏡或電子液晶立體眼鏡,才能看到一幅幅栩栩如生的立體影像,這種逼真的效果讓人不覺(jué)得是在看電影,而是完全置身于影片的情節(jié)、場(chǎng)景之中。
電影《阿凡達(dá)》的導(dǎo)演卡梅隆更是將動(dòng)畫(huà)片、風(fēng)光片、CG、3D效果、游戲畫(huà)面等已有的技術(shù)元素進(jìn)行糅合。所以,電影《阿凡達(dá)》在時(shí)空上的盡情想象,視覺(jué)上的極度宏偉,給觀眾帶來(lái)了心理上的壯觀感受。
三、中國(guó)電影的發(fā)展趨勢(shì)
傳統(tǒng)電影與數(shù)碼電影的融合電影《阿凡達(dá)》的IMAX視聽(tīng)震撼,讓中國(guó)電影人重新審視電影的技術(shù)內(nèi)涵。然而,發(fā)展IMAX電影不僅投資巨大,還面臨專(zhuān)業(yè)設(shè)備和人才短缺、影院改造和建設(shè)、片源不足等問(wèn)題。從我國(guó)的電影體制和電影市場(chǎng)來(lái)看,本文認(rèn)為,國(guó)產(chǎn)電影走IMAX的技術(shù)道路還是不可取的。
那么,如何才是中國(guó)電影的未來(lái)發(fā)展趨勢(shì)呢?本文認(rèn)為中國(guó)電影一方面不能固步自封,忽視數(shù)碼科技在電影制作中的應(yīng)用,另一方面也不能忽視中國(guó)獨(dú)特的歷史文化背景和廣袤的電影市場(chǎng)前景,由此而帶來(lái)的電影創(chuàng)作基礎(chǔ)和宏大的戰(zhàn)略目標(biāo)。中國(guó)電影未來(lái)的發(fā)展,必須走一條傳統(tǒng)電影與數(shù)碼電影的融合之路。
(一)電影藝術(shù)元素與數(shù)字科技應(yīng)用相融合
從盧米埃爾發(fā)明了電影開(kāi)始,電影藝術(shù)就與科學(xué)技術(shù)密不可分,在電影的發(fā)展歷程中,科學(xué)技術(shù)的每一次進(jìn)步和發(fā)明都給電影藝術(shù)帶來(lái)新的靈感和新的發(fā)現(xiàn)。從無(wú)聲到有聲,從黑白到彩色,而數(shù)字技術(shù)的應(yīng)用更讓電影的表現(xiàn)手法無(wú)所不能。
盡管數(shù)字技術(shù)已成為實(shí)現(xiàn)電影視聽(tīng)效果的一種基本技術(shù)手段,但是電影藝術(shù)的基本要素,即畫(huà)面、色彩、聲音三要素并沒(méi)有發(fā)生改變。電影創(chuàng)作基礎(chǔ)仍然是遵循傳統(tǒng)電影藝術(shù)理論,所以,中國(guó)電影要實(shí)現(xiàn)的是電影藝術(shù)元素與數(shù)字科技應(yīng)用相融合。
也就是說(shuō),中國(guó)電影應(yīng)不斷地探索數(shù)碼技術(shù)在國(guó)產(chǎn)電影中的應(yīng)用,使數(shù)碼技術(shù)為電影內(nèi)容服務(wù),通過(guò)內(nèi)容、藝術(shù)、技術(shù)的三維結(jié)合,發(fā)展中國(guó)特色的電影。近年來(lái),優(yōu)秀國(guó)產(chǎn)影片,無(wú)不是將數(shù)碼特技與內(nèi)容、藝術(shù)相融合,創(chuàng)作出的佳作。例如,運(yùn)用數(shù)碼特技,《集結(jié)號(hào)》《投名狀》創(chuàng)作出與內(nèi)容吻合的、真實(shí)的、震撼的戰(zhàn)爭(zhēng)場(chǎng)景;《畫(huà)皮》中的女鬼脫去美人皮的畫(huà)面也因數(shù)字技術(shù)的加盟得到了完美表現(xiàn);還包括《赤壁》《風(fēng)云2》《建國(guó)大業(yè)》等國(guó)產(chǎn)影片,都給觀眾留下深刻的印象。這些電影詮釋了一個(gè)道理,只有將現(xiàn)代數(shù)碼科技和傳統(tǒng)電影藝術(shù)元素充分的融合,才能創(chuàng)造出符合科技潮流、符合中國(guó)觀眾審美情趣、符合電影藝術(shù)規(guī)律、符合國(guó)家政治經(jīng)濟(jì)潮流的好作品。
(二)電影原創(chuàng)能力與數(shù)碼產(chǎn)業(yè)發(fā)展相融合
近些年,中國(guó)電影與數(shù)碼產(chǎn)業(yè)密切聯(lián)系,運(yùn)用數(shù)碼技術(shù)不斷提升電影的原創(chuàng)能力。2009年中國(guó)電影市場(chǎng)票房收入超過(guò)62億,比2008年的42億票房多出20多億,其中約35億的票房份額屬于國(guó)產(chǎn)電影,這說(shuō)明中國(guó)電影的原創(chuàng)能力不斷提高,已經(jīng)得到廣大觀眾的逐步認(rèn)可,漸漸走出一條電影原創(chuàng)能力不斷提高和數(shù)碼電影產(chǎn)業(yè)發(fā)展的融合道路。
在當(dāng)今電影市場(chǎng)中,一部影片如果能獲得比較好的票房收益,內(nèi)容和形式都很重要。以動(dòng)畫(huà)片為例,動(dòng)畫(huà)片的主要觀眾是以?xún)和?、青少年為?中西方文化的差異,使得很多引進(jìn)的3D動(dòng)畫(huà)片并不適合他們的需要。事實(shí)上,許多經(jīng)典的、優(yōu)秀的原創(chuàng)傳統(tǒng)動(dòng)畫(huà)影片,像《大鬧天宮》《哪吒鬧海》《小蝌蚪找媽媽》《阿凡提的故事》《三毛流浪記》等,從內(nèi)容上、形式上非常適合中國(guó)的少年兒童觀看,而且具有一定的教育意義,影響了一代又一代的孩子。
數(shù)字化時(shí)代,動(dòng)畫(huà)片的創(chuàng)作越來(lái)越依靠數(shù)字技術(shù),從2D到3D再到IMAX3D,無(wú)不顯示出數(shù)碼技術(shù)的魅力。當(dāng)前,國(guó)產(chǎn)3D動(dòng)畫(huà)片,像《魔比斯環(huán)》《動(dòng)物狂歡節(jié)》《麋鹿王》等,也僅僅能體現(xiàn)出國(guó)產(chǎn)動(dòng)畫(huà)片在技術(shù)上的進(jìn)步,比起迪斯尼、皮克斯、夢(mèng)工廠來(lái),在動(dòng)畫(huà)質(zhì)量上和技術(shù)上都還不成熟,遠(yuǎn)遠(yuǎn)達(dá)不到其水準(zhǔn)及影響力。所以,國(guó)產(chǎn)動(dòng)畫(huà)片的發(fā)展更應(yīng)該將中國(guó)原創(chuàng)文化與數(shù)字技術(shù)相融合,一方面,繼續(xù)提高原創(chuàng)文化能力,推出符合中國(guó)兒童理解能力的、生活氛圍的、有意義的動(dòng)畫(huà)片;另一方面,要加快學(xué)習(xí)和掌握最新的數(shù)碼影視技術(shù),充分發(fā)數(shù)碼科技在電影制作的效用,從而做到原創(chuàng)能力與數(shù)碼科技的完美結(jié)合,創(chuàng)作出高質(zhì)量、高水準(zhǔn)的動(dòng)畫(huà)片。動(dòng)畫(huà)片《喜羊羊與灰太狼》《麥兜響當(dāng)當(dāng)》的熱映就已經(jīng)說(shuō)明了電影原創(chuàng)能力與數(shù)碼產(chǎn)業(yè)發(fā)展相融合是未來(lái)國(guó)產(chǎn)電影的發(fā)展方向。
(三)電影類(lèi)型多元化與電影需求的多元滿足相融合
數(shù)字時(shí)代,人們觀看電影的方式呈現(xiàn)出多樣化的趨勢(shì),有影院觀看、電視觀看、碟片觀看、網(wǎng)絡(luò)觀看、手機(jī)收看等形式。多元化的觀影方式促使電影的受眾群體增多,從而導(dǎo)致電影需求量的增加。人們?cè)谛蕾p到主流電影的同時(shí),對(duì)文藝片、喜劇片、科幻片、古裝動(dòng)作片、都市愛(ài)情片、動(dòng)畫(huà)片等多層次、多類(lèi)型的電影需求也日益凸顯。
最近幾年,中國(guó)電影在產(chǎn)量和質(zhì)量提高的同時(shí),電影類(lèi)型也豐富起來(lái),有主旋律影片《建國(guó)大業(yè)》《天安門(mén)》、古裝戰(zhàn)爭(zhēng)片《赤壁》《花木蘭》、諜戰(zhàn)片《風(fēng)聲》《秋喜》、動(dòng)作片《十月圍城》《功夫之王》、歷史人物片《梅蘭芳》《葉問(wèn)》、時(shí)裝片《非誠(chéng)勿擾》《女人不壞》、奇幻片《畫(huà)皮》《長(zhǎng)江七號(hào)》、喜劇片《三槍拍案驚奇》《大內(nèi)密探靈靈狗》等;還有很多的中小成本的影片,像《高考1977》《非常完美》《瘋狂的賽車(chē)》《游龍戲鳳》《熊貓大俠》《機(jī)器俠》《竊聽(tīng)風(fēng)云》《李米的猜想》《保持通話》等,都成為市場(chǎng)的有益補(bǔ)充。另外,動(dòng)畫(huà)片《喜羊羊與灰太狼之牛氣沖天》《麥兜響當(dāng)當(dāng)》《馬蘭花》《風(fēng)云決》等也表現(xiàn)出了在電影產(chǎn)業(yè)中日益重要的地位和價(jià)值??梢哉f(shuō),電影類(lèi)型多元化而構(gòu)成的多元化電影市場(chǎng)格局正在逐步形成,也正契合了人們多層次、多類(lèi)型的電影消費(fèi)需求,這也是未來(lái)中國(guó)電影發(fā)展的市場(chǎng)根基和戰(zhàn)略目標(biāo)所在。
四、結(jié)語(yǔ)
篇9
關(guān)鍵詞:快樂(lè)大腳;音樂(lè);動(dòng)畫(huà)
2011年11月18日《快樂(lè)的大腳2》上映后并沒(méi)有取得令人滿意的票房和評(píng)價(jià),缺少原創(chuàng)性和故事性。即便如此,他還是有可圈可點(diǎn)之處,除了iMAX 3D震撼的絢麗畫(huà)面外,動(dòng)聽(tīng)的主題曲和配樂(lè)歌曲更是讓每一個(gè)觀眾享受了酣暢淋漓的音樂(lè)盛宴。如果說(shuō)該片的情節(jié)讓你不知所謂,那么企鵝海的踢踏舞定能讓你擊節(jié)叫好,影片的開(kāi)端就是大場(chǎng)面的企鵝舞,伴隨著全片的則是企鵝音,《節(jié)奏王國(guó)》、《今夜星光燦爛》、《我們是冠軍》這樣的經(jīng)典名曲在企鵝們的嗓子里可謂信手拈來(lái)。
該片配音陣容強(qiáng)大,巨星多多。給愛(ài)說(shuō)俏皮話的企鵝拉蒙配音的是羅賓?威廉斯(Robin Williams),Erik那嫩嫩的聲音,竟然來(lái)自51歲高齡的伊麗莎白?戴利(Elizabeth Daily),伊利亞?伍德(Elijah Wood)依舊是給企鵝男主角馬布爾(Mumble,Erik的父親)配音,女歌手Pink(粉紅佳人,真名:Alecia Moore /艾蕾莎摩兒)為企鵝媽媽Gloria配音,布拉德?皮特(Brad Pitt)和馬特?達(dá)蒙(Matt Damon)兩位型男猛漢為南極磷蝦Bill和Will配音又為這部動(dòng)畫(huà)片帶來(lái)了不少的粉絲,格格巫扮演者Hank Azaria亦參與獻(xiàn)唱和配音。值得一提的是,很多幕后明星不但配音,更是共同歡唱多首經(jīng)典歌曲!開(kāi)場(chǎng)的組曲《Opening Medley》全員大集合,一口氣過(guò)癮串連:靈魂放克歌姬Chaka Khan領(lǐng)軍的Rufus樂(lè)團(tuán)淪陷英國(guó)之關(guān)鍵《Ain't Nobody(Loves Me Better)》、永遠(yuǎn)的流行天王麥克杰克遜的家族團(tuán)隊(duì)The Jacksons紅歌《Shake Your Body(Down To The Ground)》、逗趣將LL Cool J的《Mama Said Knock You Out》改編《Papa Said Knock You Out》,以及結(jié)合最潮型男賈斯汀的冠軍性感出擊《Sexy Back》、舞后珍娜杰克遜的 《Rhythm Nation》,讓你忍不住手舞足蹈!著名搖滾趴踢女王紅粉佳人(Pink),特獻(xiàn)上一曲新歌《Bridge Of Light》;同樣也能歌善舞的老玩童羅賓威廉斯(Robin Williams)演唱?dú)g樂(lè)愛(ài)秀登場(chǎng)《The Mighty Sven》。眾多經(jīng)典歌曲和實(shí)力唱將的演繹,使得整部影片更像是一場(chǎng)歌舞劇,該片的成功很大程度上得益于音樂(lè)的巧妙運(yùn)用。音樂(lè)藝術(shù)不是像文學(xué)作品那樣直接敘述事件,也不是像美術(shù)那樣直接描繪生活,它是用悅耳動(dòng)聽(tīng)的音響以及精致巧妙的音樂(lè)形式,即特有的聲音語(yǔ)言敘說(shuō)并作用于人的情感,所運(yùn)用的聲音是有組織的樂(lè)音系列,必須依靠聽(tīng)覺(jué)來(lái)感知。它通過(guò)作品的藝術(shù)形象及觀眾的審美活動(dòng)來(lái)感染與教育觀眾,只有在豐富的情感體驗(yàn)的基礎(chǔ)上,以情帶聲,以聲傳情,才能聲情并茂,以情感人。在片中,有一段企鵝們被困住,馬布爾和埃瑞克發(fā)生爭(zhēng)吵,企鵝媽媽格洛麗亞想把自己無(wú)條件的愛(ài)和關(guān)懷傳達(dá)給兒子,鼓勵(lì)小埃瑞克的歌曲《Bridge of Light》,讓不少觀眾感動(dòng)感動(dòng)落淚。
The Beach Boys 的《DO IT AGAIN》,是企鵝第一次下海游泳時(shí)唱的歌,淋漓盡致的表現(xiàn)出了第一次下海游泳時(shí)的期待、興奮,同時(shí)又充滿緊張和忐忑的情緒。此時(shí)音樂(lè)表現(xiàn)的是動(dòng)畫(huà)人物內(nèi)心世界的復(fù)雜性、多面性,從而達(dá)到動(dòng)畫(huà)豐富的內(nèi)涵,音樂(lè)表示情感的力度強(qiáng)烈可以彌補(bǔ)畫(huà)面人物感情的深度與強(qiáng)度的不足,可以與畫(huà)面相互補(bǔ)充形成獨(dú)特的聲畫(huà)立體氛圍。在動(dòng)畫(huà)片中不一定要有對(duì)白,只要有音樂(lè)同樣能抒發(fā)人物的情感,刻畫(huà)話人物的心理活動(dòng),推動(dòng)劇情的發(fā)展。經(jīng)典的美國(guó)動(dòng)畫(huà)片《貓和老鼠》,滑稽的表演和音樂(lè)完美的結(jié)合,急速的鋼琴音是貓和老鼠追逐與逃跑的情形,角色笨重、滑稽時(shí)就用大號(hào)演奏,湯姆貓悄悄跟蹤杰瑞鼠,用鋼琴上的高音部分跳躍演奏,在表現(xiàn)杰瑞鼠打敗湯姆貓洋洋得意、自我陶醉地跳起舞蹈時(shí),就用小提琴演奏,鼓聲和镲聲是它們的劇烈撞擊……這一系列音樂(lè)喜劇手段的運(yùn)用,足以能調(diào)動(dòng)觀眾的情緒,使得音樂(lè)與畫(huà)面的結(jié)合更加緊密,從而使影片產(chǎn)生了強(qiáng)烈而有趣的視聽(tīng)效果;國(guó)產(chǎn)動(dòng)畫(huà)《三個(gè)和尚》,基本上沒(méi)有對(duì)白,全憑音樂(lè)來(lái)推動(dòng)情節(jié)和表現(xiàn)主題;第81屆奧斯卡金像獎(jiǎng)最佳動(dòng)畫(huà)長(zhǎng)片《機(jī)器人瓦力》,前20分鐘都沒(méi)有任何的對(duì)話,只是通過(guò)音樂(lè)來(lái)渲染地球遭到毀滅性破壞后的荒涼、機(jī)器人瓦力獨(dú)自在地球工作的寂寞和孤獨(dú),這個(gè)時(shí)候音樂(lè)反倒成為了影片的靈魂。兩只南極基友磷蝦子在分開(kāi)時(shí),比爾哼的《wake me up before you go-go》,舒緩而又憂傷,此時(shí)的音樂(lè)渲染畫(huà)面的情緒、烘托氣氛,加強(qiáng)畫(huà)面所表現(xiàn)人物心里的失落、矛盾和擔(dān)憂等特征。企鵝們被圍困后,馬布爾請(qǐng)海象幫忙,艾瑞克唱的那首《Erik's Opera》,既有點(diǎn)搞笑又很感人,最后憑借艾瑞克的倔強(qiáng)和對(duì)諾言純真的信任而打動(dòng)海象。一首很動(dòng)感的英文歌曲《Dragostea Din Tei》,因?yàn)楸恢袊?guó)歌手郭美美翻唱為《不怕不怕啦》而廣為中國(guó)觀眾熟知,不知不覺(jué)中拉了很多中國(guó)粉絲。音樂(lè)對(duì)于動(dòng)畫(huà)既可以很好的渲染影片的氣氛增強(qiáng)感染力,也可以恰如其分的模擬節(jié)奏和情景真實(shí)感,同時(shí)對(duì)動(dòng)畫(huà)整體風(fēng)格的塑造也有舉足輕重的作用。此外音樂(lè)還可以拉近影片和觀眾的距離,是整個(gè)動(dòng)畫(huà)制作中一個(gè)重要環(huán)節(jié)。影片快結(jié)束海象來(lái)幫忙砸冰山的時(shí)候,企鵝們唱的《Under Pressure》,經(jīng)過(guò)改編更加震撼更加的感人,聽(tīng)到這段歌曲就有一種直擊到心靈深處的感動(dòng)。畫(huà)面中海象、企鵝、磷蝦一起跳舞,色彩絢麗,與音樂(lè)結(jié)合在一起,氣勢(shì)磅礴,讓觀眾在炫目的視覺(jué)和聽(tīng)覺(jué)形象中得到了相當(dāng)震撼的心理感受,讓我們產(chǎn)生如臨其境的藝術(shù)效果。
動(dòng)畫(huà)片中的音樂(lè)首先是為影片服務(wù)的,主題音樂(lè)是闡述影片中心思想的最直接體現(xiàn)。觀賞動(dòng)畫(huà)片時(shí),我們不僅僅是為動(dòng)畫(huà)片的幽默、滑稽所吸引,更為他們的音樂(lè)所深深感染,很多經(jīng)典音樂(lè)都是伴隨著影片的熱播而廣為傳唱?;蛟S某天我們聽(tīng)到《Bridge Of Light》、《Dragostea Din Tei》、《Under Pressure》這些歌曲時(shí),會(huì)想起色彩斑斕的南極、可愛(ài)的小艾瑞克、搞笑的基友磷蝦……這就是動(dòng)畫(huà)片音樂(lè)的藝術(shù)魅力所在,能夠觸及到內(nèi)心的深處,勾起我們某個(gè)時(shí)間點(diǎn)的回憶。
參考文獻(xiàn):
[1] 宋杰.視聽(tīng)語(yǔ)言一影像與聲音[M].中國(guó)廣播出版社.
篇10
關(guān)鍵詞:動(dòng)畫(huà);形象;Q化
中圖分類(lèi)號(hào):J217 文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼:A 文章編號(hào):1006-4117(2012)01-0351-01
動(dòng)畫(huà)藝術(shù)是一門(mén)內(nèi)容異常豐富的的綜合藝術(shù),動(dòng)畫(huà)形象則是“獨(dú)特外形、鮮明性格、生動(dòng)故事、合理情節(jié)、精神文化內(nèi)涵和視覺(jué)效果等諸多因素和信息內(nèi)容的集合體”。動(dòng)畫(huà)藝術(shù)的精髓是將某種精神文化附著在動(dòng)畫(huà)形象之上進(jìn)行傳播,它是動(dòng)畫(huà)藝術(shù)設(shè)計(jì)的核心,是動(dòng)畫(huà)作品的生命和靈魂,是實(shí)現(xiàn)其從動(dòng)畫(huà)作品向動(dòng)畫(huà)產(chǎn)品轉(zhuǎn)變的媒介,一個(gè)成功的動(dòng)畫(huà)形象可以跨越時(shí)空限制和文化差異被整個(gè)世界接受,它不僅會(huì)影響一代又一代的動(dòng)漫觀眾,也會(huì)對(duì)以后動(dòng)漫設(shè)計(jì)的走向產(chǎn)生重要的影響。
如今我們看到的動(dòng)畫(huà)形象雖然繁復(fù)多樣,但總的來(lái)說(shuō)可以分作三類(lèi),即寫(xiě)實(shí)類(lèi)、夸張變形類(lèi)以及符號(hào)類(lèi),它們以自身的特點(diǎn)出發(fā),與動(dòng)漫的整體風(fēng)格相呼應(yīng),在不同的故事背景下演繹著一樣的快樂(lè),不同的悲傷。
當(dāng)今的動(dòng)漫雖然可謂是百家爭(zhēng)鳴,但是仔細(xì)觀察、仔細(xì)比較的話,我們就不難發(fā)現(xiàn),不同風(fēng)格的動(dòng)畫(huà)形象在不斷的交流和借鑒中,在某些方面逐漸有了共同的審美追求,那就是“Q”化。
一、動(dòng)畫(huà)形象的在傳統(tǒng)動(dòng)畫(huà)片中Q化
動(dòng)畫(huà)形象的Q化,我們首先可以從動(dòng)畫(huà)作品本身來(lái)論證,因?yàn)閯?dòng)畫(huà)形象Q化的實(shí)現(xiàn)正是通過(guò)在動(dòng)畫(huà)作品中對(duì)動(dòng)畫(huà)形象的Q版的運(yùn)用實(shí)現(xiàn)的,首先以動(dòng)畫(huà)片為例,動(dòng)畫(huà)片的播放是傳統(tǒng)動(dòng)畫(huà)最基本的傳播媒介,也是人們認(rèn)識(shí)動(dòng)畫(huà)形象的一個(gè)重要途徑,Q版?zhèn)鹘y(tǒng)在動(dòng)畫(huà)片的運(yùn)用我們可以大致分作兩類(lèi),一是動(dòng)畫(huà)片本身建立在一個(gè)“Q”的基礎(chǔ)上,比如《阿拉蕾》的角色設(shè)定中,從大自然到人物,從動(dòng)物到道具,一切都為了搞笑服務(wù),在企鵝村里,一本正經(jīng)和不茍言笑被諷刺,這里只有不聽(tīng)話的小孩、好色的博士、傻乎乎的超人、上小學(xué)的桃太郎和沒(méi)有時(shí)間觀念的宮本武藏,這些角色的Q外形與他們的性格完美結(jié)合在一起,顛覆了道貌岸然的所謂傳統(tǒng),為鳥(niǎo)山明贏得了無(wú)數(shù)的追捧,也為他日后漫畫(huà)大師的地位做了很好的鋪墊。
二是Q版風(fēng)格與其他風(fēng)格的混合運(yùn)用,在這種搭配中,Q版形象往往背負(fù)著調(diào)節(jié)氣氛、制造笑料的任務(wù),Q版是快樂(lè)的載體,對(duì)動(dòng)畫(huà)形象進(jìn)行Q化的夸張?zhí)幚?,可以更有效地傳達(dá)人物形象與表情特征,“使接受者能迅速地與自己記憶中的表情符號(hào)對(duì)接,引發(fā)感情的共鳴”。在這里我們可以以《灌籃高手》為例,《灌籃高手》建立在一個(gè)寫(xiě)實(shí)的基礎(chǔ)上,在很大程度上通過(guò)寫(xiě)實(shí)和Q版的轉(zhuǎn)換來(lái)刻畫(huà)人物性格,如櫻木花道的浮躁、好勝與與流川楓的冷酷、帥氣。
二、動(dòng)畫(huà)形象在網(wǎng)絡(luò)動(dòng)畫(huà)中的Q化
目前網(wǎng)絡(luò)上出現(xiàn)的動(dòng)畫(huà)可以分作兩類(lèi):二維動(dòng)畫(huà)和三維動(dòng)畫(huà),二維動(dòng)畫(huà)又大致包含GIF動(dòng)畫(huà)、ShockApplet和Flas等,我們以Flsa為例就不難看出它們動(dòng)畫(huà)形象的Q化化趨勢(shì)。
Flas屬于二維動(dòng)畫(huà)里出現(xiàn)最晚的一種藝術(shù)形式,但它卻迅速成為網(wǎng)絡(luò)動(dòng)畫(huà)的主流,甚至于如今已儼然成為了網(wǎng)絡(luò)動(dòng)畫(huà)的代名詞,除了矢量化、尺寸小,采用“流”式播放技術(shù)等特色外,更為重要的還在于Flas的娛樂(lè)性。而所謂娛樂(lè)追求的無(wú)非是心靈上的一種超脫,一種釋然,我們?cè)谟^看Flas作品時(shí)可以發(fā)現(xiàn)雖然Flash可以表達(dá)幾乎任何一種風(fēng)格,但它卻更青睞一些輕松幽默的體裁,而這些詼諧的作品從一開(kāi)始就走向了Q化的道路,比如由四格漫畫(huà)改編過(guò)來(lái)的《大話三國(guó)》,這部Flas的人物造型無(wú)疑是極度Q化的,關(guān)云長(zhǎng)騎著太子龍摩托車(chē),馬超戴著墨鏡,諸葛亮滿口英文,呂布也搖身變成了肌肉男。
三、動(dòng)漫形象在衍生產(chǎn)品中的Q化
所謂動(dòng)畫(huà)衍生產(chǎn)品,即:由動(dòng)畫(huà)片的媒體播出而衍生出的形象或名稱(chēng)以及相關(guān)的系列授權(quán)產(chǎn)品。動(dòng)畫(huà)衍生產(chǎn)品的種類(lèi),從理論上說(shuō),涵蓋了生活的方方面面,包括圖書(shū)、音像、玩具、飾品等等。我們現(xiàn)代的動(dòng)漫衍生產(chǎn)品的消費(fèi)對(duì)象往往是年輕一代的新新人類(lèi),他們所處于的矛盾狀態(tài),即所謂的“后兒童時(shí)代”,形成了他們對(duì)可愛(ài)物品的偏愛(ài),他們?cè)谫?gòu)買(mǎi)中求樂(lè)、求情、求癖,常常會(huì)只為滿足心理需求而不大考慮產(chǎn)品的價(jià)格與實(shí)用價(jià)值。因而開(kāi)發(fā)一些具有一定知名度的Q形象勢(shì)必會(huì)有較廣闊的市場(chǎng)。如玩偶方面,無(wú)論是加菲貓、史努比、悠嘻猴還是哆啦A夢(mèng),這些圓圓的Q化的形象早已出現(xiàn)在我們生活的每個(gè)角落,圓圈總能給人帶來(lái)愉悅,也因此,很多其他風(fēng)格的動(dòng)漫在開(kāi)發(fā)衍生品時(shí),都會(huì)推出相應(yīng)的Q版來(lái)適應(yīng)市場(chǎng)的需要,如《犬夜叉》、《海賊王》、《鋼之煉金術(shù)師》等等,這些事實(shí)證明,衍生產(chǎn)品作為動(dòng)漫產(chǎn)業(yè)鏈的一環(huán),在其他鏈環(huán)的基礎(chǔ)上某種程度地走了Q化的路線。
結(jié)束語(yǔ):綜上所述,我們不難發(fā)現(xiàn),Q化的動(dòng)畫(huà)形象早已在各個(gè)與動(dòng)畫(huà)有關(guān)的領(lǐng)域里有了一席之地,并且有了欣欣向榮的發(fā)展勢(shì)頭,這種夸張的藝術(shù)形式看起來(lái)可能是表面的、容易改變的、不完美的、未成熟的,但從另一方面來(lái)看,它們卻又是一種親切的、淺顯易懂的、伸手可及的、心理上容易接近的構(gòu)造。
我們一貫的藝術(shù)形式總是背負(fù)著理想化、神圣化的包袱,有著太多的使命感,“寓教于樂(lè)”的思想有時(shí)候是折磨我國(guó)動(dòng)漫的鞭條,因此如何使用更好的藝術(shù)手法來(lái)表現(xiàn)動(dòng)畫(huà)所要傳達(dá)的精神是一直以來(lái)也將是我們永遠(yuǎn)要面對(duì)的話題。
作者單位:景德鎮(zhèn)陶瓷學(xué)院
參考文獻(xiàn):
[1]魯?shù)婪?#8226;阿恩海姆.藝術(shù)與視知覺(jué)[M].四川出版集團(tuán),四川人民出版社,2006.
[2]王強(qiáng).超級(jí)動(dòng)漫入門(mén)CG技法―Q版人物[M].南昌:江西美術(shù)出版社,2009.
[3]蔡麗娟.基于互聯(lián)網(wǎng)絡(luò)的動(dòng)畫(huà)設(shè)計(jì)研究―Flas設(shè)計(jì)探討[D].浙江理工大學(xué),2006.
[4]宋慧穎.動(dòng)畫(huà)形象的符號(hào)意義探微[J].藝術(shù)與設(shè)計(jì),2009,2.
[5]王冀中.試論動(dòng)畫(huà)衍生產(chǎn)品的開(kāi)發(fā)[J].中國(guó)出版,2009,6.
熱門(mén)標(biāo)簽
英文金融論文 英文醫(yī)學(xué)論文 英文廣告 英文商標(biāo) 英文畢業(yè)論文 英文電影論文 英文培訓(xùn)總結(jié) 英文歌曲 英文 英文學(xué)習(xí)計(jì)劃 心理培訓(xùn) 人文科學(xué)概論
相關(guān)文章
1順應(yīng)論視角英文動(dòng)畫(huà)片字幕翻譯探討
3中外醫(yī)學(xué)期刊英文摘要詞塊對(duì)比分析