商務(wù)交際論文范文
時(shí)間:2023-04-10 16:58:26
導(dǎo)語:如何才能寫好一篇商務(wù)交際論文,這就需要搜集整理更多的資料和文獻(xiàn),歡迎閱讀由公文云整理的十篇范文,供你借鑒。

篇1
商務(wù)交際的一個(gè)重要環(huán)節(jié)就是商務(wù)談判,如交易中商品的價(jià)格、發(fā)貨時(shí)間、付款方式、售后服務(wù)等都會(huì)涉及談判,談判不僅需要商務(wù)英語的使用規(guī)范得體,而且要求語言的使用符合對方的文化背景,及飲食文化等,不能觸到對方的禁忌,這樣才能順利進(jìn)行交際,最終促進(jìn)交易的完成。此外培養(yǎng)出良好的人際關(guān)系也有利于企業(yè)間加深并建立長期合作關(guān)系,開發(fā)更多的客戶。但是受高職學(xué)制的影響,商務(wù)英語專業(yè)的人才培養(yǎng)方案和課程設(shè)置都過于重視學(xué)生商務(wù)英語知識(shí)和專業(yè)技能的培養(yǎng)和教學(xué),缺乏文化的教學(xué),使文化和語言知識(shí)脫節(jié)。這在表面上看確實(shí)是集中全部力量培養(yǎng)學(xué)生的知識(shí)技能,但是卻忽略了這樣一個(gè)事實(shí),培養(yǎng)出的人才只掌握了語言這個(gè)交流的載體,卻缺乏引導(dǎo)交流順利進(jìn)行的內(nèi)容,會(huì)說英語,但卻不知道該說什么,交流的不恰當(dāng)嚴(yán)重時(shí)會(huì)影響商務(wù)關(guān)系的建立。因此不了解對方的國家情況、地理環(huán)境、人文環(huán)境、文化風(fēng)俗、商務(wù)文化,就無法建立良好的商務(wù)關(guān)系。雖然通過商務(wù)英語專業(yè)教學(xué)確實(shí)培養(yǎng)出了許多有非常高的商務(wù)英語知識(shí)和技能的學(xué)生,日常的交往活動(dòng)中,也可以輕松自如地和外國人交流,但是在商務(wù)活動(dòng)中,因?yàn)閷Ψ降膰椅幕私馍跎伲瑢?dǎo)致貿(mào)易無法正常進(jìn)行,或者給公司帶來貿(mào)易損失的現(xiàn)象也很多。
2商務(wù)英語教學(xué)的現(xiàn)狀
學(xué)生是教學(xué)的主體,一切教學(xué)活動(dòng)都應(yīng)該從培養(yǎng)符合社會(huì)和崗位需求的人才出發(fā)。高職教學(xué)有別于本科的教學(xué),高職教學(xué)更注重學(xué)生的實(shí)踐能力,這是高職辦學(xué)的特色。一切學(xué)科都需要跟崗位需求相結(jié)合,高職商務(wù)英語教學(xué)也是如此,開設(shè)了商務(wù)實(shí)訓(xùn)課程,努力使學(xué)生擁有實(shí)際操作技能,理論學(xué)習(xí)的同時(shí)加強(qiáng)實(shí)踐。因此,高職商務(wù)英語教學(xué)的課程設(shè)計(jì)也是從這一目的出發(fā),包括語言和商務(wù)知識(shí)的傳授,同時(shí)進(jìn)行商務(wù)環(huán)境模擬。這是商務(wù)英語從業(yè)人員的基本素質(zhì)要求。只有語言能力過關(guān),商務(wù)知識(shí)專業(yè)的學(xué)生才能從事對外貿(mào)易活動(dòng)。但是這兩點(diǎn)雖然具備了從事商務(wù)活動(dòng)的基本條件,但卻不能保證能夠順利開展商務(wù)活動(dòng),這是因?yàn)楦鞣N交際活動(dòng)歸根結(jié)底都是人與人之間的交往,所以相互尊重,尊重對方的文化習(xí)俗,不觸碰對方的禁忌是根本保證,這就需要了解貿(mào)易國的文化和習(xí)俗。
目前高職英語教學(xué)普遍對文化的重視性不強(qiáng)。導(dǎo)致這一現(xiàn)象的原因有兩點(diǎn),一是學(xué)生沒有這方面學(xué)習(xí)的需求,高職的學(xué)生普遍基礎(chǔ)薄弱,缺乏學(xué)習(xí)的主動(dòng)性,而且對英語的學(xué)習(xí)還是停留在過四、六級(jí)的需求上。雖然教師在課堂上有時(shí)也會(huì)給學(xué)生滲透一些文化知識(shí),但卻會(huì)有學(xué)生因此而反映教師教學(xué)不專注課本,課外知識(shí)導(dǎo)入過多。二是整個(gè)學(xué)生培養(yǎng)方案中沒有英美文化這樣的課程,因此教師在教學(xué)中按照大綱教學(xué)就不會(huì)進(jìn)行過多的文化知識(shí)的導(dǎo)入,了解文化差異是順利進(jìn)行交際的必要條件,只有交流順利才能進(jìn)行進(jìn)一步的貿(mào)易談判、商務(wù)往來,為了達(dá)到這一目的,一定要從教師和人才培養(yǎng)方案這個(gè)根本來明確文化的重要性,加強(qiáng)對學(xué)生的商務(wù)文化的培養(yǎng)。同時(shí)也要讓學(xué)生理解這類課程設(shè)置的意義,調(diào)動(dòng)學(xué)生的學(xué)習(xí)積極性和主動(dòng)性。舉一個(gè)簡單的例子,商務(wù)宴請是貿(mào)易往來中非常常見的一種活動(dòng),有利于促進(jìn)商務(wù)關(guān)系的建立和維護(hù),但是如果處理不當(dāng)也會(huì)適得其反。簡單的一次宴請會(huì)涉及許多文化方面的內(nèi)容。如座位安排禮儀、餐具的使用禮儀、上菜的順序、搭配酒類的習(xí)慣、餐桌上取食的禮儀、餐桌上交談的禮儀、用餐后或用餐中離席的禮儀,以及勸酒布菜的中西方區(qū)別,等等。此外如果宴請的對象是西方人,那么就要注意宴會(huì)時(shí)間的選擇,一定要在工作時(shí)間中進(jìn)行,因?yàn)槲鞣絺鹘y(tǒng)注重家庭和個(gè)人私有時(shí)間,占用他的休息時(shí)間,即使是商務(wù)宴請這樣的活動(dòng)也會(huì)給對方造成不快,同時(shí)也要注意按時(shí)參加宴會(huì)不要遲到。而在中國和日本等一些國家,商務(wù)活動(dòng)從業(yè)人員加班和應(yīng)酬是工作常態(tài),人們喜歡在酒桌上解決問題,開發(fā)客戶,維護(hù)與客戶的關(guān)系。因此了解這些差異,盡量避免給對方帶來不快,是商務(wù)活動(dòng)能夠順利展開的必要條件。
3如何在教學(xué)中培養(yǎng)學(xué)生的文化意識(shí)
了解了文化對于國際貿(mào)易順利開展的重要性和原因之后就要對學(xué)生進(jìn)行文化的滲透和導(dǎo)入,來增強(qiáng)學(xué)生的文化意識(shí)和學(xué)習(xí)的興趣。那怎么來實(shí)現(xiàn)這個(gè)目的呢?下面針對目前教學(xué)活動(dòng)存在的問題來給出一些解決方法。
首先,教師需要明確教學(xué)思想和教學(xué)目的。要從根本出發(fā),雖然學(xué)生是課堂教學(xué)的主體,但是在課堂教學(xué)活動(dòng)中,教師的思想行為和教學(xué)傾向性會(huì)對學(xué)生的學(xué)習(xí)重心產(chǎn)生影響,因此想要通過教學(xué)提高學(xué)生的文化水平,提升學(xué)生的文化意識(shí),就需要教師的教學(xué)思想和教學(xué)目標(biāo)重視文化的滲透和導(dǎo)入。其教學(xué)活動(dòng)是根據(jù)不同的商務(wù)環(huán)境、文化進(jìn)行實(shí)用型商務(wù)人才的培養(yǎng),在教學(xué)中教師一定要明確這一點(diǎn),只有從思想上真正認(rèn)識(shí)到商務(wù)文化的重要性,在商務(wù)英語教學(xué)中,才會(huì)滲透商務(wù)文化,也才能從根本上改變現(xiàn)狀。目前有的教師本身就不重視文化在日常教學(xué)中的滲透,因此要督促教師從自身做起,提升教師自身的文化素質(zhì),這樣才能將文化知識(shí)傳達(dá)給學(xué)生,讓學(xué)生對文化的作用有所了解,調(diào)動(dòng)學(xué)生的學(xué)習(xí)興趣和積極性。
其次,運(yùn)用多種手段,采取周刊選讀、分組討論、網(wǎng)絡(luò)查詢等各種不同的方式來進(jìn)行教學(xué),通過任務(wù)教學(xué)法、情景教學(xué)法等多種方法讓學(xué)生學(xué)習(xí)語言知識(shí)的同時(shí)對其他國家的禮儀、文化、習(xí)俗都有一定的認(rèn)識(shí)和了解,提升學(xué)生的綜合素質(zhì)。教師可以借助網(wǎng)絡(luò)資源、有聲資料,盡可能多地讓學(xué)生接觸到文化知識(shí),同時(shí)要注重培養(yǎng)學(xué)生的團(tuán)隊(duì)合作精神和組織能力、交際能力。通過社會(huì)調(diào)查、小組討論、案例教學(xué)、分角色扮演,進(jìn)行互動(dòng)式的教學(xué)。教師還需要掌握跨文化外語教學(xué)的具體方法和技能,在進(jìn)行課堂練習(xí)時(shí),要充分發(fā)揮學(xué)生的主動(dòng)性和創(chuàng)造性,盡量多地給學(xué)生交流發(fā)言的機(jī)會(huì),讓他們實(shí)現(xiàn)語言知識(shí)、商務(wù)知識(shí)和文化知識(shí)的有機(jī)融合,培養(yǎng)既具有語言能力又具有跨文化商務(wù)溝通能力的商務(wù)英語復(fù)合型人才。
最后,要重視日常教學(xué)中跨文化知識(shí)的導(dǎo)入。因?yàn)橛⒄Z、商務(wù)和文化三者之間關(guān)系緊密、相互聯(lián)系,因此培養(yǎng)企業(yè)需求的實(shí)用型商務(wù)英語人才,就不能忽略對學(xué)生能力和文化的培養(yǎng)。所以我們需要培養(yǎng)既有扎實(shí)的語言能力,又有專業(yè)的商務(wù)詞匯和表達(dá),以及跨文化的知識(shí)多能型人才。我們對前兩項(xiàng)都非常重視,也一直是教學(xué)的重點(diǎn),而文化意識(shí)的培養(yǎng)就經(jīng)常被忽略,而這對于學(xué)生今后的交際和可持續(xù)性發(fā)展是非常必要的。我們無法要求老師在短短的三年學(xué)制中能教授學(xué)生所有的文化差異,這是根本做不到的,我們要做的是培養(yǎng)學(xué)生的非語言交際能力,幫助學(xué)生意識(shí)到文化差異在交際中會(huì)引起的誤會(huì)和失誤,引導(dǎo)他們意識(shí)到文化對于交際的重要性,從而掌握學(xué)習(xí)方法和方向,具備繼續(xù)學(xué)習(xí)的能力。非語言交際是跨文化交際中非常重要的因素,據(jù)研究大概有70%左右的信息是通過非言語交際方式來傳遞的。因?yàn)榉钦Z言交際傳遞的信息不直接,只有相同文化基礎(chǔ)的人才能意識(shí)到,因此它所傳遞的信息甚至比語言所傳遞的信息更有影響力,一個(gè)簡單的手勢或動(dòng)作,如果觸碰了對方的文化禁忌,就會(huì)引起誤會(huì),進(jìn)而會(huì)導(dǎo)致無法進(jìn)行正常的交際,更不要說進(jìn)行商務(wù)談判與合作了。所以要重視不同文化中肢體語言所代表的不同意義,也就是不同文化下的非語言交際方式。在不同文化中,肢體語言的意義并不完全相同,各民族有不同的非語言交際方式。在日常教學(xué)中,高職學(xué)制只有三年,無法在課堂上進(jìn)行大量的跨文化信息的導(dǎo)入,但是可以讓學(xué)生課后多花點(diǎn)時(shí)間去查找與教材內(nèi)容相關(guān)的文化背景知識(shí),每節(jié)課拿出一點(diǎn)時(shí)間讓學(xué)生進(jìn)行講解。這樣既鍛煉了他們的自主學(xué)習(xí)能力及語言的運(yùn)用能力,也掌握了文化知識(shí),如此在達(dá)到學(xué)生學(xué)習(xí)英語的同時(shí),也提高了學(xué)生學(xué)習(xí)英語的興趣。
4結(jié)語
篇2
[論文摘要]語言是文化的載體,文化是語言的內(nèi)容,從事國際商務(wù)英語翻譯的人員尤其要注意跨文化交際中本國和異國之間的文化差異,注意文化信息等值,防止在國際商務(wù)英語翻譯中原文文化信息的丟失與扭曲,要想方設(shè)法使這些差異在翻譯過程中去除。
自從我國在1978年實(shí)行改革開放的國策以來,與世界各國進(jìn)行貿(mào)易往來不斷加強(qiáng),對精通國際商務(wù)英語人才的需求不斷增加,作為溝通各國經(jīng)濟(jì)交流和商務(wù)活動(dòng)的語言工具—商務(wù)英語,已成為一門新型的跨學(xué)科的綜合性的專業(yè)學(xué)科。商務(wù)英語涵蓋了相關(guān)不同領(lǐng)域的專業(yè)英語,例如財(cái)經(jīng)英語、會(huì)計(jì)英語、金融英語、法律英語、外貿(mào)英語、廣告英語等等。商務(wù)英語研究的對象可以分為兩類:一般商務(wù)用途英語(EGB尸:English forGeneral Business Purposes)和專門商務(wù)用途英語(ESBP:English for Special Business Purposes)。商務(wù)英語的特點(diǎn)是它為國際商務(wù)活動(dòng)這一特定的專業(yè)學(xué)科服務(wù)的專門用途英語。它既有英語語言的共同特征,即基于英語基本語法、句法結(jié)構(gòu)和詞匯,又具有獨(dú)特的語言現(xiàn)象和表現(xiàn)內(nèi)容,研究其語言現(xiàn)象,探討跨文化交際能力的內(nèi)涵,以掌握其翻譯時(shí)的特殊性和規(guī)律性。
一、跨文化交際與國際商務(wù)英語的翻譯
世界各國的商人都有其自己的本民族語言及文化背景和風(fēng)俗習(xí)慣,各國商人的相互商貿(mào)往來即是一種跨文化交際。有著不同語言和文化背景的商人們在交流時(shí)便需要克服彼此之間的文化障礙,以共同達(dá)到各自的目的。在各國經(jīng)濟(jì)、文化、軍事等交往中,英語是首選語言。英語的詞匯量豐富,它不斷吸收各國語言詞匯,具有多樣性、易變性,因此人們在進(jìn)行商務(wù)英語翻譯時(shí)須特別關(guān)注本國文化與異國文化之間的差異,以及在不同文化背景下的語義信息和文化信息的差異,盡可能做到文化信息等值或?qū)Φ取?/p>
奈達(dá)博士在談到翻譯問題時(shí)說:“要真正出色的做好翻譯工作,掌握兩種文化比掌握兩種語言甚至更為重要,因?yàn)樵~語只有運(yùn)用在特定的文化中才具有意義?!狈g家讓.德利爾教授也說過:“代碼轉(zhuǎn)譯是確立詞的一致關(guān)系;翻譯是尋求信息的等值?!薄霸~義等值”、“語言等值”等是“代碼等值”的同義詞;“意義等值”、“語境等值”、“信息等值”等是“翻譯等值”的同義詞。
上述這些權(quán)威的觀點(diǎn)對目前商務(wù)英語翻譯仍具有指導(dǎo)意義。一個(gè)國家或民族千百年形成的文化根深蒂固,不會(huì)也不可能完全被另一種文化所取代,在翻譯過程中我們應(yīng)該十分重視文化因素,特別注重文化信息的傳遞,盡可能做到文化信息的對等。具體到翻譯就必須在譯入語中找尋“對等語”。
例如我國在評比企業(yè)的等級(jí)時(shí)不少企業(yè)為自己是“國家二級(jí)企業(yè)”而自豪,但有的廣告卻把“國家二級(jí)企業(yè)”譯成“State Second-class Enterprise"。在英語中“Second-class”含有"below a standard; inferior"(低于標(biāo)準(zhǔn)的;劣質(zhì)的)這里有“差的”含義,與中文原意有很大的差異,不如譯成“Statelevel II Enterprise”更貼切些。
語義信息等值和風(fēng)格信息對等是商務(wù)英語翻譯中最起碼的對等。在這基礎(chǔ)上,假使原文具有某種文化信息,翻譯人員必須盡可能把原文中的這種文化信息最大限度地在譯入語中體現(xiàn)出來,原文中的文化信息與譯入語的文化信息等值是商務(wù)英語翻譯中的一種深層次的對等。在具體商務(wù)英語翻譯實(shí)踐中,語言翻譯轉(zhuǎn)換過程中這種文化信息的扭曲、丟失是經(jīng)??梢钥吹降?。例如在翻譯:“我們希望產(chǎn)品的圖案和色彩能照顧到歐洲人的心理?!庇凶g者譯成“We hope that the design and color of the products would suit European psychology.”這句譯文的偏差出在理解上,譯者把“心理”譯成“psychology".粗一看似乎也沒什么不對,因?yàn)樵跐h英詞典中也是這么對應(yīng)的。但通過細(xì)細(xì)推敲原文,我們會(huì)發(fā)現(xiàn)此句中的“心理”更有一種人的“偏愛”和“情趣”的含義,而“psychology”這個(gè)詞則側(cè)重于指“心理學(xué)”或“人的心理過程”,兩者是有很大區(qū)別的。
再比如:“本協(xié)議及附件用中英文書就,兩種文字具有同等法律效力。”有譯者譯成“This Agreement and Appendix are rendered in Chinese and English. Both language shall possess the same legal validity.”這里譯者把“兩種文字”譯成“bothlanguages”值得探討,通過仔細(xì)分析原文,這里的“兩種文字”應(yīng)理解為“用兩種文字寫成的文本”,因?yàn)樵诂F(xiàn)實(shí)生活中不存在哪種“文字”享有更高法律效力或更低法律效力。因此譯文似應(yīng)改成:This Agreement and Appendix are rendered in Chinese and English. Both texts shall possess the same legal validity.
二、文化差異和語義差異引起的商務(wù)英語翻譯中文化中文化信息不等值的幾種情況
世界各國每年至少有數(shù)萬種商品被介紹到全球市場(其中多數(shù)被介紹到美歐市場),但這些商品有五分之四銷路不佳,究其原因,蓋因許多廣告正文錯(cuò)誤疊出,有拼寫錯(cuò)誤,也有句法錯(cuò)誤,.還有用詞錯(cuò)誤及文化錯(cuò)誤,出現(xiàn)“胡譯”、“死譯”等,所有這些錯(cuò)誤都有損企業(yè)形象和產(chǎn)品的銷售,“國際營銷的成功之路是建立在錯(cuò)誤營銷和廣告戰(zhàn)役中失敗的廢墟之上,他們中大多數(shù)失敗是由于跨文化交流的錯(cuò)誤”。這些交流的錯(cuò)誤和失敗或者是由于忽視文化差異,或者是對文化差異的無知造成的,因此為避免這些差異引發(fā)的失敗,商務(wù)英語翻譯人員就要探究了解這些差異的起因,力爭在翻譯時(shí)盡可能避免。
比如,有人把“白酒”譯成“white wine",乍一看似乎沒什么不妥,但在英語中,"wine”一般指以水果汁為原料釀造的酒,如apple wine, cherry wine,如果在“wine”之前沒有添加某種水果的名稱,則專門指葡萄酒,有人把“老白干”譯成“Old dry white wine",但是既然指液體的酒,用dry(干)顯然是矛盾的。其實(shí)在英語中,dry還可以解釋“不含糖分的”,"dry white wine”的漢譯應(yīng)是“千白葡萄酒”,而“老白干”似應(yīng)譯成"white spirit”或“strong liquor"。
又比如在翻譯“亞洲四小龍”時(shí),有人把它翻譯為“FourAsian Dragons”這樣翻譯似乎不妥.雖然在國人的心目中“龍”是中華民族的象征,人們常以自己是“龍的傳人”而自豪,漢語成語中常有“龍飛鳳舞”“龍鳳呈祥”“龍騰虎躍”來表達(dá)正面的含義,封建社會(huì)中至高無上的皇帝被視作“真龍?zhí)熳印?但是在西方神話傳說中,“龍”卻是一種邪惡的動(dòng)物,在中世紀(jì),“龍”( dragon)被視作罪惡的象征,圣經(jīng)中惡魔撒旦被認(rèn)為是“下he great dragon",這樣,我們在翻譯亞洲韓國,我國臺(tái)灣,香港和新加坡這四個(gè)在上世紀(jì)七、八+年代創(chuàng)造經(jīng)濟(jì)奇跡的國家和地區(qū)時(shí),似應(yīng)譯成“Four Asian Tigers”較為妥當(dāng)。
上述錯(cuò)誤之所以出現(xiàn)蓋因?qū)ξ幕町惖臒o知或無視所導(dǎo)致,商務(wù)英語的翻譯人員似應(yīng)從地理位置引以的文化差異,對事物認(rèn)識(shí)的文化差異,顏色的文化差異等處引起重視,不同國家民族間的文化差異有時(shí)造成原文文化信息不易翻譯到譯入語中,等值的標(biāo)準(zhǔn)有時(shí)也較難完全做到,通常文化差異會(huì)引起以下幾種不對應(yīng)的情形:
1.原語中的指稱對象在譯入語文化中不存在或少見或不被重視
幾十年來世界各國發(fā)明并推出的新藥層出不窮,如penicillin,aspirin ,amoxicillin等,由于我國藥學(xué)界也無相應(yīng)的中文產(chǎn)品和術(shù)語,于是只能采用音譯法來分別譯成“盤尼西林(青霉素),阿司匹林、阿莫西林”,用的久了,人們也就習(xí)以為常了。
又如國人這些年穿的名牌鞋子“耐克”( Nike ),Nike原是希臘神話中勝利女神的名字,西方人會(huì)從這一品牌聯(lián)想到吉祥與勝利,但中國人卻不會(huì)有這樣的聯(lián)想,因?yàn)橹袊藳]有這樣的文化背景,如果我們把其音譯為“娜基”,在國人的心目中也不會(huì)有什么聯(lián)想,但譯成“耐克”就大不一樣了,人們穿鞋子總喜歡它能結(jié)實(shí)耐穿,取名“耐克”會(huì)使人產(chǎn)生一種聯(lián)想,即這種鞋子耐穿牢固,“克”有“克服困難,克敵制勝”的意思,這是翻譯人員在翻譯時(shí)根據(jù)其音節(jié)和鞋類產(chǎn)品應(yīng)該具有的特點(diǎn)而獨(dú)具匠心的一種譯法,但也不得不承認(rèn)翻譯中文化信息的丟失現(xiàn)象,因?yàn)樵虡?biāo)“Nike”所具有的文化信息對中國消費(fèi)者來說不會(huì)像西方人那樣想起了Nike女神,同樣漢語中的“鴛鴦”常被用來指代夫婦,但譯成“mandarin duck”則不會(huì)使洋人產(chǎn)生類似的聯(lián)想。
2原語文化在語言中有明確的指代,而譯入語則須另行處理
中國文化傳統(tǒng)講究六六大順,八一八(發(fā)一發(fā)),但在英語中666卻是魔鬼的象征,“八”也不具有發(fā)(財(cái))的內(nèi)涵,而西方人看中的卻是“7”這個(gè)數(shù)字,比如有一種碳酸飲料叫“seven-up",在譯成中文時(shí)似不應(yīng)譯成“七上”,因?yàn)檫@會(huì)使人聯(lián)想起漢語中的成語“七上八下”,于是把它譯為“七喜”則較為合適.
篇3
1.1項(xiàng)目組模式
在每學(xué)期開學(xué)第一課就要把這學(xué)期的教學(xué)目標(biāo)與學(xué)生要完成的任務(wù)下達(dá)給學(xué)生,告訴學(xué)生這個(gè)學(xué)期要完成哪些任務(wù),有什么具體要求,如何進(jìn)行考核,讓學(xué)生帶著任務(wù)去學(xué)習(xí)。由于一個(gè)大任務(wù)就是一個(gè)項(xiàng)目,包含若干小任務(wù),工作量大,一個(gè)學(xué)生在一個(gè)學(xué)期內(nèi)很難完成,這就需要學(xué)生按小組來實(shí)現(xiàn)。要求每組即要做到任務(wù)目標(biāo)明確、責(zé)任到人,還要鼓勵(lì)學(xué)生相互協(xié)作,促進(jìn)學(xué)習(xí),這樣在完成任務(wù)的過程中也可以鍛煉學(xué)生的合作精神。同時(shí),在各小組間也要適當(dāng)引入競爭機(jī)制,鼓勵(lì)小組間良性競爭,激發(fā)大家學(xué)習(xí)和完成任務(wù)的興趣。教師下達(dá)任務(wù)后,要按照一個(gè)電子商務(wù)大項(xiàng)目包括的要素進(jìn)行理論講授。同時(shí),還要輔以實(shí)踐教學(xué),加強(qiáng)對電子商務(wù)的認(rèn)識(shí),以便更好地完成下達(dá)的任務(wù)。以學(xué)生的自主思考為核心,教師只是起引導(dǎo)支持和幫助的作用。學(xué)生通過自主思考的過程,認(rèn)識(shí)和理解計(jì)算機(jī)電子商務(wù)現(xiàn)象,掌握計(jì)算機(jī)電子商務(wù)知識(shí),學(xué)生在已有只是結(jié)構(gòu)基礎(chǔ)上進(jìn)行意義建構(gòu),對知識(shí)的理解掌握更牢固。同時(shí),學(xué)生的學(xué)習(xí)興趣和動(dòng)機(jī)被極大地激發(fā)出來,學(xué)生的主動(dòng)探究力、表達(dá)能力、協(xié)助能力都不斷得到培養(yǎng)和提高。
1.2項(xiàng)目分析模式
首先以學(xué)生的自主學(xué)習(xí)開始,學(xué)生帶著問題開發(fā),通過項(xiàng)目的開發(fā)發(fā)現(xiàn)問題。然后由老師處理項(xiàng)目數(shù)據(jù)、模擬項(xiàng)目過程,使學(xué)生對思路和結(jié)論都有一個(gè)新的更高的認(rèn)識(shí),從而強(qiáng)化對計(jì)算機(jī)技術(shù)的理解和掌握。同時(shí),學(xué)生的實(shí)驗(yàn)?zāi)芰σ驳玫捷^好的培養(yǎng),學(xué)生學(xué)習(xí)計(jì)算機(jī)知識(shí)的興趣也得到激發(fā)和培養(yǎng)。
1.3討論模式
討論模式,是指學(xué)生在課外自主學(xué)習(xí)或完成老師布置的項(xiàng)目,在學(xué)習(xí)中遇到的問題或想法,利用檢索工具無法自己很好地解決,可以通過小組討論和教師指導(dǎo),從而順利解決問題。利用真實(shí)的電子商務(wù)交易平臺(tái)案例更詳盡、更真實(shí)的介紹知識(shí)點(diǎn),強(qiáng)調(diào)知識(shí)的重要性。在課后時(shí)間也可以通過一些輔助軟件,如QQ建立討論小組來完成知識(shí)點(diǎn)的理解和功能的建設(shè)。
1.4綜合評定
學(xué)生完成任務(wù)后,對任務(wù)的評定也是重要環(huán)節(jié)。將學(xué)生評價(jià)和教師評價(jià)相結(jié)合,即注重結(jié)果評價(jià),也注重過程評價(jià)。過程評價(jià)主要是對學(xué)生的平時(shí)表現(xiàn),即學(xué)生平時(shí)的考勤、上課表現(xiàn)、平時(shí)參與任務(wù)的表現(xiàn),以及完成階段任務(wù)的情況。過程表現(xiàn)的成績不僅包括教師對每個(gè)學(xué)生的評價(jià),而且還包括各個(gè)小組對組內(nèi)每個(gè)成員的評價(jià)。
二、利用多媒體、網(wǎng)路等先進(jìn)教育手段培養(yǎng)學(xué)生的實(shí)踐能力
教師在校園網(wǎng)搭建網(wǎng)上課堂,教師可以進(jìn)行課程維護(hù)、教學(xué),將自己所教課程的教學(xué)大綱、教學(xué)內(nèi)容、教學(xué)要點(diǎn)、教學(xué)參考資料、習(xí)題等進(jìn)行網(wǎng)上公布,供學(xué)生學(xué)習(xí)。學(xué)生可直接的在網(wǎng)路環(huán)境下完成教師布置的作業(yè),教師也可以在網(wǎng)絡(luò)環(huán)境下進(jìn)行作業(yè)批改,作業(yè)情況自動(dòng)反饋出來,供師生分析。
三、電子商務(wù)項(xiàng)目教學(xué)取得的成效
從多年的教學(xué)情況來看,該課程導(dǎo)入項(xiàng)目式教學(xué)取得了明顯的成效。具體如下:提高了學(xué)生的學(xué)習(xí)主動(dòng)性。從學(xué)生參與的情況來看,下達(dá)任務(wù)后,學(xué)生興趣盎然,表現(xiàn)積極。一改原來那種被動(dòng)做作業(yè)的態(tài)度,主動(dòng)查閱資料,積極參與討論,互相學(xué)習(xí)。充分調(diào)動(dòng)了學(xué)生學(xué)習(xí)的主動(dòng)性和積極性,提高了學(xué)生對于電子商務(wù)的學(xué)習(xí)興趣。構(gòu)建了新的知識(shí)結(jié)構(gòu),提高了應(yīng)用能力。從學(xué)生的反饋信息來看,通過完成任務(wù),使學(xué)生掌握了電子商務(wù)的相關(guān)知識(shí),且對以前所學(xué)的商務(wù)知識(shí)進(jìn)一步進(jìn)行了鞏固。鍛煉了創(chuàng)新思維,提高了自信心。由于學(xué)生帶著問題在探索中學(xué)習(xí),培養(yǎng)了學(xué)生獨(dú)立思考的能力和勇于開拓進(jìn)取的精神。通過解決一個(gè)個(gè)問題,完成真實(shí)的任務(wù),鍛煉了學(xué)生的實(shí)際操作能力,使學(xué)生對自己有了新的認(rèn)識(shí),提高了自信心,對于未來走向社會(huì)充滿了信心。
四、結(jié)論
篇4
一、引言
全球化以經(jīng)濟(jì)全球化為核心。依托交通和通訊技術(shù)的進(jìn)步(特別是互聯(lián)網(wǎng)的興旺普及),貨物、資本與人員的跨國界流動(dòng),產(chǎn)生了文化、生活方式、價(jià)值觀念、意識(shí)形態(tài)等精神力量的跨國交流、碰撞、沖突與融合。國際貿(mào)易和全球化的需要使人們?nèi)找孀⒁獾剑瑹o論是商品的跨國銷售、企業(yè)的跨國經(jīng)營都要跨越文化的鴻溝,國外奔波工作的工商界人士需要培養(yǎng)跨文化技巧和增進(jìn)跨文化認(rèn)識(shí),需要了解不同國家的商務(wù)風(fēng)格??缥幕浑H指本族語者與非本族語者之間的交際,也指任何在語言和文化背景方面有差異的人們之間的交際。由于不同的民族所處的生態(tài)、物質(zhì)、社會(huì)及宗教等環(huán)境不同,因而各自的語言環(huán)境產(chǎn)生了不同的語言習(xí)慣、社會(huì)文化、風(fēng)土人情等等語境因素。在中美商務(wù)活動(dòng)中,因?yàn)榻?jīng)營者不了解東道國的文化習(xí)俗和商務(wù)風(fēng)格而導(dǎo)致投資失敗或鑄成大錯(cuò)的事例屢有發(fā)生。要了解探討商務(wù)風(fēng)格就必須先要探討兩國的文化和核心價(jià)值觀。
二、中美商務(wù)風(fēng)格的差異
美國文化人類學(xué)家EdwardT.Hall撰寫的《超越文化》中提出“高語境”(HighContext)和“低語境”(LowContext)兩個(gè)概念,并且據(jù)信息傳播依賴語境的程度將各種文化分為高語境文化與低語境文化。根據(jù)Hall的觀點(diǎn),高語境是“絕大部分的信息或存在于有形的語境中,或內(nèi)化在個(gè)人身上,極少存在于被編碼的清晰的被傳遞的信息中”,即信息的傳播對語境的依賴程度很高。相反,低語境是“大量的信息蘊(yùn)含在清晰的編碼中”,即信息的傳播對環(huán)境的依賴程度很低,交際雙方需要通過清楚、直接明了的語言來表明自己的意愿和想法。中國屬于典型的高語境文化,而歐美文化則可歸為典型的低語境文化。中國的傳統(tǒng)文化注重自我交流和心領(lǐng)神會(huì),說話喜歡繞圈子,不會(huì)直截了當(dāng)。中國文化著眼于倫理本位,深受儒家思想的浸染。長期的農(nóng)耕生活導(dǎo)致家族制,而建立于血緣關(guān)系之上的集體(家族)是一種立體狀的等級(jí)結(jié)構(gòu)。君臣父子、長幼有序帶來等級(jí)制,注重面子、中庸,正如所言,我國社會(huì)關(guān)系是以自己為中心呈波浪狀擴(kuò)散的差序格局,由此形成親疏有序、遠(yuǎn)近有別的人際關(guān)系網(wǎng)絡(luò)。中國文化屬于高權(quán)力差距型文化(highpowerdistance),即人與人之間由于閱歷、職位、社會(huì)地位、文化水平等方面的不同形成了上下級(jí)式的縱向關(guān)系。而美國則剛好相反,其強(qiáng)調(diào)言語的明確表達(dá)。美國是一個(gè)多種族、多人種、多文化的社會(huì),只有二百多年的歷史,人員組成復(fù)雜,人口流動(dòng)較大、較快,人們很少有機(jī)會(huì)長期生活在同一的社會(huì)環(huán)境之中,彼此之間交流較少,人際關(guān)系較淡,以個(gè)人主義為核心,而且不同種族文化群體之間缺乏共同的經(jīng)歷,這就要求人們在日常的交流中言其所指,以保證信息準(zhǔn)確無誤地傳遞,最終逐漸形成了“低語境文化”。美國人強(qiáng)調(diào)人人生而平等并且主張發(fā)揚(yáng)個(gè)性,因此其文化屬于低權(quán)力差距型文化(lowpowerdistance),人與人之間是橫向的平等關(guān)系。
中、美兩國不同的文化背景導(dǎo)致了不同的跨文化商業(yè)行為的模式:關(guān)系導(dǎo)向型文化(中國)和生意導(dǎo)向型文化(美國)。關(guān)系導(dǎo)向型的人們則以人(先建立關(guān)系后做生意)為導(dǎo)向,而生意導(dǎo)向型的人們主要以任務(wù)(做成生意)為導(dǎo)向。今日國際社會(huì)學(xué)中新的核心概念—“社會(huì)資本”,在中國得到廣泛應(yīng)用。它有條件轉(zhuǎn)眼間成為中國式管理的一個(gè)新的世界典范。全世界都知道中國人好拉“關(guān)系”,精通“關(guān)系學(xué)”,擁有“關(guān)系萬千重”。關(guān)系,可說是中國商業(yè)精神中的土特產(chǎn)。社會(huì)資本被理解為人際互聯(lián)網(wǎng),在新經(jīng)濟(jì)中大放光芒。來自關(guān)系導(dǎo)向型文化和生意導(dǎo)向型文化的人們要進(jìn)行商務(wù)往來就會(huì)存在一些差異,具體表現(xiàn)在以下幾個(gè)方面。
(一)業(yè)務(wù)的建立
在建立業(yè)務(wù)關(guān)系階段,中國人往往不與陌生人做生意,而是通過“關(guān)系”,即安排合適的人或者組織來引見,理想的引見者是雙方都熟悉的權(quán)威人士或者組織。中國人不太適應(yīng)通過郵件或者電話來討論重要事情,他們希望和生意伙伴進(jìn)行面對面的交流。在中國,打電話、發(fā)郵件推銷一般是行不通的,即使打電話也是給關(guān)系客戶打。美國是一個(gè)移民社會(huì),地理位置頻繁地遷移,所以多數(shù)美國人習(xí)慣與陌生人做生意,美國可謂是地道的“打陌生電話推銷之鄉(xiāng)”!與美國人建立業(yè)務(wù)關(guān)系,你可以用英語發(fā)一封信或電子郵件,介紹你的公司和產(chǎn)品的基本情況,陳述你希望有進(jìn)一步的接觸,并進(jìn)行約定。之后打電話請求兩三星期之后會(huì)晤,對方如果對你的公司和產(chǎn)品感興趣,就會(huì)和你約定時(shí)間和地點(diǎn)。第一次和商務(wù)伙伴會(huì)面后,美國人通常馬上就開始談生意。那么針對這種情況,如果我方對美方企業(yè)和組織有業(yè)務(wù)意向,就可以試探著發(fā)信、發(fā)郵件或者直接打電話說明情況并約定時(shí)間會(huì)晤。
(二)語言風(fēng)格與超語言行為(對話輪換與對話穿插)
在談判時(shí),美國的談判者注重直接評價(jià),使用坦率、直接的語言,生意導(dǎo)向型文化中,直接和坦率就等同于誠實(shí)和誠懇。美國人在聽別人講話時(shí)總是不斷做出各種反應(yīng),提出各種問題(對話穿插)。美國人還會(huì)說“Ieducateyou”,可能僅僅是認(rèn)為在某一件事上他更有經(jīng)驗(yàn),從而更有發(fā)言權(quán),所以他可以教你,其中沒有低估你價(jià)值的意思。而中國的談判者常常會(huì)采用一種間接的、微妙的迂回方式,以確保不冒犯每一位與會(huì)者,為了保全大家的面子,他們不希望有粗魯?shù)谋磉_(dá)、生硬的話語。因?yàn)樵诤完P(guān)系導(dǎo)向型高度相關(guān)的文化中,直接和坦率等同于不成熟和幼稚,甚至是傲慢自大。中國的談判者好像把“不”字看作是一個(gè)不妥的詞匯。為了避免侮辱對方,他們會(huì)小聲地說“我們再研究研究”、“下次再談”。最常用的變通語是“可能”和“如果方便的話”。中國人在聽別人談話時(shí)遵守秩序,總是習(xí)慣于默默地聽著,不輕易打斷別人說話,以表示禮貌和謙遜(對話輪換)。在與美國人的商務(wù)活動(dòng)中,為了應(yīng)對美國人的直率,避免被動(dòng)的局面,有人提出中國人應(yīng)該根據(jù)具體情況學(xué)會(huì)說“不”:“當(dāng)賣方的時(shí)候,不應(yīng)該說‘不’,當(dāng)買方時(shí)就可以說‘不’,因?yàn)椴徽f‘不’就會(huì)引起很多麻煩;求人時(shí)不能說‘不’,而被求時(shí)就可以說‘不’;自己著急時(shí)不可以說‘不’,對方著急時(shí)就可以說‘不’,以增加自己的要價(jià);別無選擇的時(shí)候不能說‘不’,有備選時(shí)可以說‘不’。美國人則該說‘不’就說‘不’,因?yàn)樗麄兞?xí)慣如此,如果他和你說‘不’,你為什么不能說‘不’”?[4]#p#分頁標(biāo)題#e#
(三)談判與合同
美國商人高度重視書寫協(xié)議的合法性和細(xì)微處。美國人在談判過程中重具體勝于整體,談判一開始就直奔正題討論具體款項(xiàng)。許多美國公司都會(huì)帶一份冗長的合同草案和一名律師到談判桌上。然后,逐個(gè)條款進(jìn)行談判。當(dāng)發(fā)生分歧和爭論時(shí),隨時(shí)請教律師,采用一種非個(gè)人、尊重法律的合同方式。美國人認(rèn)為合同的簽訂是談判的首要和根本的任務(wù),是其個(gè)人價(jià)值利益的體現(xiàn)。但是,在關(guān)系導(dǎo)向型文化中即中國,這種方式可能就不會(huì)奏效,因?yàn)橹袊倘烁嗟貢?huì)依賴人際關(guān)系來回避困難、解決問題,而不是律師和詳細(xì)的合同,律師通常處于幕后。“先談原則,后談細(xì)節(jié)”的談判策略是中國人談判方式最明顯的特征之一。中方談判者談判的過程就是建立人際關(guān)系的過程,談判目的更多的是為建立和發(fā)展一種長期的合作關(guān)系,簽訂的合同代表著長期互利合作的開始。在簽訂合同時(shí),用英文起草合同也是商業(yè)活動(dòng)中的慣例。美國人會(huì)特別注明,合同一式兩份有中、英文版本,但是他們會(huì)要求如果出現(xiàn)爭議,以英文版為主。這樣如果爭執(zhí)起來,主動(dòng)權(quán)就掌握在美國人手里,因?yàn)樗麄儗τ⑽纳虅?wù)條款的理解,往往比中國人深入,他們甚至在商務(wù)條款中埋下了伏筆,用詞都是有利于他們的,合同也都被他們的律師審核過,又經(jīng)過多次簽訂,尤其是當(dāng)他們向中國出售設(shè)備和技術(shù)時(shí),中方如果接受了“商業(yè)文本以英文版為主”這個(gè)條款,就實(shí)際上給自己帶上了一副多余的枷鎖。針對這種差異,中方為了能夠跟美方談判,就要相應(yīng)地改變策略,“入鄉(xiāng)隨俗”,要重視合同文本的擬定并按照條款進(jìn)行談判的過程,并且堅(jiān)持一旦發(fā)生爭議,中、英文商業(yè)文本具備同樣法律效應(yīng)。建立關(guān)系固然重要,但是對于重視合同條款的美國人來說,先做成生意才是關(guān)鍵。
(四)稱謂
在稱謂方面,中國人貶己揚(yáng)人,自己用謙稱,而稱呼別人時(shí)使用姓名加頭銜。因?yàn)橹袊酥匾暤燃?jí)、地位和關(guān)系,因此“王經(jīng)理”或者“張主席”的稱呼就表示了對相應(yīng)等級(jí)身份的尊敬。在漢語的稱呼中,對待年長者常加稱一個(gè)“老”字以示尊敬。如“老領(lǐng)導(dǎo)”、“老先生”、“老同志”等。甚至在姓氏后面加一“老”字以示對德高望重的人的尊稱。如“劉老”、“張老”等。美國人因?yàn)樽⒅仄降?,因此他們的稱謂很簡單,喜歡直呼其名(firstnamebasis),甚至是剛剛認(rèn)識(shí)的人,一般在首次見面時(shí)會(huì)說明身份,但之后的交往中只要稱呼Mr.Smith和MsOliver就可,不需稱呼職位或職稱。除非你是醫(yī)學(xué)博士或政府高級(jí)官員,否則多數(shù)美國人不習(xí)慣使用尊稱和頭銜。在美國,和年老者談話時(shí)應(yīng)盡量避免提及年老的事實(shí),即使涉及有關(guān)內(nèi)容,也總以委婉的形式出現(xiàn),如用seniorclerk(資深職員)。
(五)商務(wù)禮儀(宴請和送禮)
在商務(wù)交往中懂得必要的禮節(jié)與禮儀是商務(wù)人員必須具備的基本素質(zhì),包括著裝、見面的禮儀、身勢語、用餐禮節(jié)等等。商務(wù)交流中還應(yīng)該重視對方的禁忌與,忽視這些細(xì)節(jié),極有可能導(dǎo)致交流的失敗。商務(wù)宴請是重要的交際場合,商務(wù)談判談的是事,最終落實(shí)的畢竟是人,相互產(chǎn)生信任很關(guān)鍵,而聚餐就是增加雙方信任和了解的重要途徑。它可以通過聊家常拉近雙方的距離。在中國,大家圍圓桌筵席而坐,注重座次的安排,尊者坐在上座。從古至今大多都以左為尊,在宴請客人時(shí),要將地位很尊貴的客人安排在左邊的上座,然后依次安排。在餐飲氛圍方面,中國傳統(tǒng)的宴席上,圓桌首先從形式上造成了一種團(tuán)結(jié)、禮貌、共趣的氣氛。美味佳肴置于中心,人們相互敬酒讓菜、熱鬧非凡,這符合我們民族“大團(tuán)圓”的普遍心態(tài)。中國的餐桌上酒是必備之物,以酒助興,有時(shí)為了表示對對方的尊重,宴席間會(huì)頻頻敬酒。在美國則是以右為尊。“女士優(yōu)先、尊重婦女”是人們宴會(huì)排座位的標(biāo)準(zhǔn)。宴席中,男女間隔而座,夫婦也分開而座,女賓客的席位比男賓客的席位稍高,男士要替位于自己右邊的女賓客拉開椅子,以示對女士的尊重。吃西餐的時(shí)候,主人不提倡大肆飲酒,西式宴會(huì)的核心在于交誼,講究優(yōu)雅溫馨,富有情趣和禮儀,通過與鄰座客人之間的交談,達(dá)到交誼的目的。如果你應(yīng)邀參加美國人的雞尾酒會(huì),會(huì)和許多完全陌生的人在一起交流,并且沒有人引見。接近別人和團(tuán)體的適當(dāng)方式就是微笑和自我介紹。中國人敬他人酒時(shí),自己的酒杯往往低于對方的酒杯,而美國人則是高于對方的酒杯,目的都是表示對別人的敬意。
還有一些細(xì)節(jié)需要注意:請美國人吃飯前可以事先征求一下有無禁忌的食物(比如你不能吃什么),在點(diǎn)菜時(shí)不要點(diǎn)多刺的魚類。他們也不喜歡切得很碎的肉絲之類,但是對牛肉則有特殊的偏好。美國人還喜歡生吃蔬菜,吃菜的原味,不宜點(diǎn)太多油燒的炒菜。請美國人吃飯要少而精,忌大吃大喝。美國人喜歡簡單的飯菜,花大價(jià)錢請客反而不領(lǐng)情。從這點(diǎn)上看,一些地方政府在宴請美國人時(shí)那種鋪張浪費(fèi)的行為,酒席上要剩一半菜的宴請常常會(huì)嚇跑投資者。在宴請美國人時(shí)要根據(jù)情況,不可按照我們的標(biāo)準(zhǔn)大肆宴請或者頻頻舉杯敬酒。另外在席間或者談判期間,中國人該避免向美國人敬煙,而且自己抽煙前應(yīng)該得到他人許可。送禮:同大多生意導(dǎo)向型的文化相比,關(guān)系導(dǎo)向型文化中的人們更看重禮物的交換,因?yàn)檫@是一種建立和鞏固加強(qiáng)個(gè)人關(guān)系的認(rèn)可方式。中國人非常重視給客戶“送禮”,以為禮物越重情誼越深,關(guān)系越鐵,因此經(jīng)常挖空心思怎么用禮物來投人所好,特別是在業(yè)務(wù)關(guān)系建立階段。但是美國人在商務(wù)活動(dòng)中一般沒有送禮的習(xí)慣,特別是個(gè)人之間或者業(yè)務(wù)伙伴之間如果送貴重的禮物就有受賄的嫌疑,因此如果要給美國客戶送禮,不必太貴重,可以選擇有品位的帶有中國特色的小禮物以示友好。在選擇禮品時(shí)應(yīng)該注意下列五點(diǎn):突出禮品的紀(jì)念性、明確禮品的對象性(因人而異、因事而異)、體現(xiàn)禮品的民族性、關(guān)注禮品的時(shí)效性、重視禮品的便攜性;還要做到在接受禮物時(shí)欣然接受、啟封贊賞、拒絕有方、有來有往。
篇5
1.電子商務(wù)專家將電子商務(wù)劃分為廣義和狹義的電子商務(wù)。廣義的電子商務(wù)定義為,使用各種電子工具從事商務(wù)活動(dòng)。這些工具包括從初級(jí)的電報(bào)、電話、廣播、電視、傳真到計(jì)算機(jī)、計(jì)算機(jī)網(wǎng)絡(luò),到NII(國家信息基礎(chǔ)結(jié)構(gòu)-信息高速公路)、GII(全球信息基礎(chǔ)結(jié)構(gòu))和Internet等現(xiàn)代系統(tǒng)。而商務(wù)活動(dòng)是從泛商品(實(shí)物與非實(shí)物,商品與非商品化的生產(chǎn)要素等等)的需求活動(dòng)到泛商品的合理、合法的消費(fèi)除去典型的生產(chǎn)過程后的所有活動(dòng)。狹義電子商務(wù)定義為,主要利用Internet從事商務(wù)活動(dòng)。電子商務(wù)是在技術(shù)、經(jīng)濟(jì)高度發(fā)達(dá)的現(xiàn)代社會(huì)里,掌握信息技術(shù)和商務(wù)規(guī)則的人,系統(tǒng)化地運(yùn)用電子工具,高效率、低成本地從事以商品交換為中心的各種活動(dòng)的總稱(《電子商務(wù)概論》高等教育出版社,2004年9月(P13))。電子商務(wù)是各種通過電子方式而不是面對面方式完成的交易。電子商務(wù)是信息技術(shù)的高級(jí)應(yīng)用,用來增強(qiáng)貿(mào)易伙伴之間的商業(yè)關(guān)系。電子商務(wù)是一種以信息為基礎(chǔ)的商業(yè)構(gòu)想的實(shí)現(xiàn),用來提高貿(mào)易過程中的效率。電子商務(wù)包括兩個(gè)最基本的要素:電子技術(shù)和商務(wù)活動(dòng)。
2.遠(yuǎn)程教育是學(xué)生與教師、學(xué)生與教育組織之間主要采取多種媒體方式進(jìn)行系統(tǒng)教學(xué)和通信聯(lián)系的教育形式,是將課程傳送給校園外的一處或多處學(xué)生的教育。現(xiàn)代遠(yuǎn)程教育則是指通過音頻、視頻(直播或錄像),以及包括實(shí)時(shí)和非實(shí)時(shí)在內(nèi)的計(jì)算機(jī)技術(shù)把課程傳送到校園外的教育?,F(xiàn)代遠(yuǎn)程教育是隨著現(xiàn)代信息技術(shù)的發(fā)展而產(chǎn)生的一種新型教育方式。計(jì)算機(jī)技術(shù)、多媒體技術(shù)、通信技術(shù)的發(fā)展,特別是因特網(wǎng)(internet)的迅猛發(fā)展,使遠(yuǎn)程教育的手段有了質(zhì)的飛躍,成為高新技術(shù)條件下的遠(yuǎn)程教育?,F(xiàn)代遠(yuǎn)程教育是以現(xiàn)代遠(yuǎn)程教育手段為主,兼容面授、函授和自學(xué)等傳統(tǒng)教學(xué)形式,多種媒體優(yōu)化組合的教育方式?,F(xiàn)代遠(yuǎn)程教育可以有效地發(fā)揮遠(yuǎn)程教育的特點(diǎn),是一種相對于面授教育、師生分離、非面對面組織的教學(xué)活動(dòng),它是一種跨學(xué)校、跨地區(qū)的教育體制和教學(xué)模式,它的特點(diǎn)是:學(xué)生與教師分離;采用特定的傳輸系統(tǒng)和傳播媒體進(jìn)行教學(xué);信息的傳輸方式多種多樣;學(xué)習(xí)的場所和形式靈活多變。與面授教育相比,遠(yuǎn)距離教育的優(yōu)勢在于它可以突破時(shí)空的限制;提供更多的學(xué)習(xí)機(jī)會(huì);擴(kuò)大教學(xué)規(guī)模;提高教學(xué)質(zhì)量;降低教學(xué)的成本。
從定義上來看,現(xiàn)代遠(yuǎn)程教育和電子商務(wù)都需要借助IT技術(shù),只是他們的活動(dòng)目的和范圍不同。遠(yuǎn)程教育可以通過電子商務(wù)的許多技術(shù)得以發(fā)展。
二、電子商務(wù)技術(shù)在遠(yuǎn)程教育中的應(yīng)用
遠(yuǎn)程教育的實(shí)質(zhì)和核心是一種新的教育模式和學(xué)習(xí)方法,它主要借助網(wǎng)絡(luò)、數(shù)據(jù)庫、知識(shí)發(fā)現(xiàn)等技術(shù)來實(shí)現(xiàn),而這些也正是電子商務(wù)的核心技術(shù)?,F(xiàn)代遠(yuǎn)程教育OLL(OnlineLearning)是從計(jì)算機(jī)輔助教學(xué)(ComputerAidedInstruction,CAI)演變而來。CAI直接利用計(jì)算機(jī)提供教育服務(wù)。網(wǎng)絡(luò)的發(fā)展為教育提供了便捷的多個(gè)訪問點(diǎn),將CAI應(yīng)用系統(tǒng)安裝后,可以從多個(gè)網(wǎng)絡(luò)入口對教育服務(wù)網(wǎng)站進(jìn)行訪問。網(wǎng)絡(luò)的發(fā)展也使分布式存儲(chǔ)結(jié)構(gòu)和檢索機(jī)制得以實(shí)現(xiàn)。后來,CAI系統(tǒng)將管理特征囊括進(jìn)來,管理特性的引入使管理員可以從中央控制課程軟件,如登錄、報(bào)告、認(rèn)證等。這種演進(jìn)的CAI被稱為CBT(Computer-basedTraining),即基于計(jì)算機(jī)的培訓(xùn)。當(dāng)這些內(nèi)容通過網(wǎng)絡(luò)傳送時(shí),就稱之為WBT,即基于網(wǎng)絡(luò)的培訓(xùn)(Web-basedTraining)。現(xiàn)在,我們將這些基于技術(shù)的培訓(xùn)系統(tǒng)的集成稱之為網(wǎng)上培訓(xùn)。
網(wǎng)絡(luò)入口可以定義為為個(gè)人、團(tuán)體或者公司提供商品或服務(wù)的網(wǎng)站,OLL入口是這個(gè)概念的延伸。OLL為學(xué)生和接受培訓(xùn)的人提供單個(gè)虛擬的網(wǎng)絡(luò)入口,從而幫助這些人能夠利用基于技術(shù)的學(xué)習(xí)和培訓(xùn)工具完成網(wǎng)上教育和培訓(xùn)過程,而這些工具將由內(nèi)容供應(yīng)商提供。這些提供者為了傳送文本內(nèi)容、多媒體內(nèi)容,交互式環(huán)境和補(bǔ)習(xí)措施而開發(fā)了這些工具,其中一些還可以在培訓(xùn)結(jié)束時(shí)頒發(fā)數(shù)字證書。這樣的入口為用戶和內(nèi)容供應(yīng)商提供了以下幾個(gè)好處:私有虛擬空間可以使學(xué)生或者其他接受培訓(xùn)的用戶在各自的時(shí)間內(nèi)以各自不同的進(jìn)度完成學(xué)習(xí)和培訓(xùn);交互式多媒體設(shè)備以及應(yīng)用的出現(xiàn),如視聽裝置、卡通以及問題的對等回答等,實(shí)現(xiàn)了用戶學(xué)習(xí)和知識(shí)強(qiáng)化的同步;對內(nèi)容提供者而言,入口服務(wù)消除了創(chuàng)建、維護(hù)與更新網(wǎng)站以及可能出現(xiàn)的軟、硬件問題。從這個(gè)角度上看,OLL入口模型可以看成是電子商務(wù)的具體應(yīng)用,學(xué)習(xí)或者培訓(xùn)的資料可以看成是由內(nèi)容供應(yīng)商提供給公司或者個(gè)人等消費(fèi)者的原始產(chǎn)品。而入口為這些用戶——內(nèi)容提供者和受教育、受培訓(xùn)的人提供了服務(wù),服務(wù)的范圍從提供私人虛擬空間、登錄設(shè)備到課程材料的追蹤和報(bào)告以及證書等。
網(wǎng)上課程就如電子商務(wù)產(chǎn)品——CD、一本書或水果一樣在網(wǎng)絡(luò)中有序地排列,整個(gè)交易過程則是通過安全包完成的,支付的方式主要采用信用卡。然而,網(wǎng)上課程與傳統(tǒng)的電子商務(wù)交易的不同之處在于產(chǎn)品的傳送,而且對課程材料的編輯、追索和報(bào)告也是有時(shí)間限制的。
如上所述,OLL入口可以看成電子商務(wù)的入口,而且兩者的研究環(huán)境是相同的。
三、遠(yuǎn)程教育中的電子商務(wù)
電子商務(wù)營造了一個(gè)網(wǎng)絡(luò)環(huán)境,能夠?yàn)檫h(yuǎn)程教育提供方便,表現(xiàn)為:1.新一代的數(shù)字圖書館將創(chuàng)造新的業(yè)務(wù)機(jī)會(huì)一邊經(jīng)濟(jì)地利用大量的數(shù)字化信息。對數(shù)字圖書館來說就是要承擔(dān)為顧客制作知識(shí)包的業(yè)務(wù),以便根據(jù)不同的教育目的和特殊需要將圖書館里的內(nèi)容加入知識(shí)信息包中。2.電子出版社也可以開發(fā)知識(shí)包,可以根據(jù)協(xié)議通過數(shù)字圖書館出售,或是用他們自己的方式直接進(jìn)入市場。3.專門的知識(shí)和信息中介公司可以創(chuàng)建他們自己的知識(shí)超市,幫助用戶機(jī)構(gòu)或個(gè)人根據(jù)其教學(xué)需求定位、評價(jià)和選擇得到的知識(shí)包,或根據(jù)特殊的專業(yè)設(shè)計(jì)面向用戶的知識(shí)包。可以創(chuàng)立獨(dú)立的學(xué)位頒發(fā)機(jī)構(gòu)為傳播遠(yuǎn)程教育計(jì)劃服務(wù),以便提供更好的名稱標(biāo)識(shí),增加有活力的未來教育市場的透明度。4.商業(yè)的職業(yè)介紹所也可以以網(wǎng)絡(luò)為基礎(chǔ),幫助那些畢業(yè)于遠(yuǎn)程教育并獲得學(xué)位的人尋找工作??梢?,遠(yuǎn)程教育本身或與之相關(guān)的活動(dòng)中包含了許多電子商務(wù)。
參考文獻(xiàn):
[1]李琪廖咸真魏修建:電子商務(wù)概論[M].高等教育出版社,2004年9月
篇6
今天,根據(jù)口語交際的內(nèi)容,我們班開了一場別開生面的辯論會(huì),主題是“開卷是否有益”,正方是“開卷有益”,反方是“開卷未必友益”。聽到這個(gè)消息時(shí),同學(xué)們高興極了,甘老師讓同學(xué)們選擇正方和反方,我呢,當(dāng)然是選擇觀點(diǎn)是“開卷未必有益”的反方了。這樣,一場別開生面的辯論會(huì)就這樣拉開了序幕。
首先,當(dāng)然是選主辯手了,我把手高高地?fù)P起,最后老師選的結(jié)果是,正方:吳若?,何楚瑤,魏凡杰;反方:我,楊書雅,張弛。
吳若?先發(fā)制人:“我認(rèn)為開卷有益,因?yàn)闀侨祟愇拿鞯?lsquo;長生果’,我們都是伴著書成長起來的。每當(dāng)我打開書認(rèn)真閱讀,就會(huì)有新的收獲。”正方說得咄咄逼人,反方要加油哦!”甘老師在旁邊說。
我胸有成竹的走上前,有力地反駁:“我認(rèn)為開卷未必有益。對方說的只是片面的,如果看了不健康的書,只會(huì)有害,無益處。再說,你們的‘開卷有益’又沒說看好書還是不健康的書,我們當(dāng)然不贊同了!”這一句話讓他們無言以對。
漸漸的雙方辯得針鋒相對,難解難分。這時(shí),毛士杰提了一個(gè)問題:“如果看好書但囫圇吞棗,那不是浪費(fèi)時(shí)間嗎?”說著,推了推眼鏡架子,一副必勝無疑的表情。“哈,我們班的小百科終于出場了。”我想著想著,嘴角掛起了一絲微笑。
我以為對方啞口無言,可是正方的“小不點(diǎn)兒”周晨鷺?biāo)妓髌?,伶牙利齒地說:“那是她自身的原因,跟書沒有關(guān)系吧?難到一人拿刀殺人,還怪刀嗎?”周晨鷺說得頭頭是道,贏得了正方的一片掌聲。哇!“小不點(diǎn)兒”平時(shí)還沒看出有兩下子嘛,我們太輕敵了。
對方辯友周曼麗也提問了:“讀書是為了什么?”“學(xué)習(xí)嘛!”我們爭先恐后地說。“那如果你們說讀書無益的話,學(xué)習(xí)也無益嗎?”
楊書雅反駁道:“如果看了無益的書,學(xué)習(xí)怎么能有益?”周曼麗一時(shí)語塞,我為了怔住正方,強(qiáng)調(diào)著:“我們的開卷未必有益,不是一定沒有益??!我們不能否認(rèn)正方的觀點(diǎn)吧,可你們的開卷有益沒有強(qiáng)調(diào)什么書。”“好哦!”反方全體為我鼓掌。
篇7
[摘要]:針對區(qū)域經(jīng)濟(jì)發(fā)展的要求,培養(yǎng)面向生產(chǎn)、建設(shè)、服務(wù)和管理第一線需要的高技能人才,是高職教育面臨的關(guān)鍵問題。高職電子商務(wù)專業(yè)應(yīng)抓住電子商務(wù)迅速發(fā)展的良好機(jī)遇,加快專業(yè)建設(shè)與改革,創(chuàng)新人才培養(yǎng)模式,增強(qiáng)學(xué)生就業(yè)能力。
關(guān)鍵詞:電子商務(wù)人才培養(yǎng)專業(yè)建設(shè)改革保障體系
電子商務(wù)作為一種利用計(jì)算機(jī)技術(shù)、網(wǎng)絡(luò)技術(shù)等現(xiàn)代信息技術(shù)的全新商務(wù)運(yùn)作形式,代表著現(xiàn)代貿(mào)易的發(fā)展方向。我國電子商務(wù)近年來發(fā)展非常迅速,越來越多的企業(yè)和個(gè)人開始接觸和使用電子商務(wù),并通過電子商務(wù)取得了成功。
電子商務(wù)的迅速發(fā)展,需要大量的人才來支撐。作為高職電子商務(wù)專業(yè),應(yīng)緊緊抓住電子商務(wù)迅速發(fā)展的良好機(jī)遇,加快專業(yè)建設(shè)與改革,培養(yǎng)真正適應(yīng)區(qū)域、行業(yè)經(jīng)濟(jì)和社會(huì)發(fā)展的需要的第一線高技能電子商務(wù)專業(yè)人才。高職電子商務(wù)專業(yè)建設(shè)與改革,需要著重解決專業(yè)能力體系、課程體系設(shè)置、實(shí)踐教學(xué)體系三個(gè)核心問題。
一、構(gòu)建電子商務(wù)專業(yè)能力標(biāo)準(zhǔn)體系
高職教育屬于能力本位教育,能力標(biāo)準(zhǔn)的科學(xué)確定是高職教育培養(yǎng)目標(biāo)得以實(shí)現(xiàn)的關(guān)鍵環(huán)節(jié)。電子商務(wù)專業(yè)能力標(biāo)準(zhǔn)體系的確定,應(yīng)建立在廣泛的行業(yè)調(diào)研和專業(yè)崗位(群)工作任務(wù)分析的基礎(chǔ)上,由行業(yè)企業(yè)專家和學(xué)校專家共同完成。同時(shí)可借鑒《電子商務(wù)師國家職業(yè)標(biāo)準(zhǔn)》和國外職教先進(jìn)國家如澳大利亞、德國的電子商務(wù)技能標(biāo)準(zhǔn)。
高職電子商務(wù)專業(yè)的核心能力應(yīng)包括:熟悉電子商務(wù)交易的各個(gè)環(huán)節(jié);能根據(jù)企業(yè)需求制作商務(wù)網(wǎng)頁;能熟練地收集、分析和編輯網(wǎng)絡(luò)商務(wù)信息;能熟練地利用各種網(wǎng)絡(luò)手段進(jìn)行網(wǎng)絡(luò)營銷;能完成企業(yè)電子商務(wù)網(wǎng)站日常維護(hù);能完成企業(yè)電子商務(wù)網(wǎng)站運(yùn)營管理。
在電子商務(wù)專業(yè)核心能力的基礎(chǔ)上,進(jìn)一步制定能力單元和支撐能力單元的若干能力要素,形成電子商務(wù)專業(yè)能力標(biāo)準(zhǔn)體系,并作為構(gòu)建課程體系和學(xué)生考核的主要依據(jù)。
二、構(gòu)建電子商務(wù)專業(yè)核心課程體系
高等職業(yè)教育目的是在進(jìn)一步鞏固和完善學(xué)生人格素質(zhì)的基礎(chǔ)上,突出學(xué)生職業(yè)能力的培養(yǎng),高職課程體系的設(shè)置應(yīng)兼顧人文素質(zhì)教育和專業(yè)能力培養(yǎng)。在課程體系設(shè)置上,可考慮采用“1311”的結(jié)構(gòu):即第1學(xué)期主要完素質(zhì)課程;第2、3、4學(xué)期主要完成電子商務(wù)專業(yè)核心課程;第5學(xué)期主要完成職業(yè)資格培訓(xùn)鑒定與職業(yè)拓展課程。其中,電子商務(wù)專業(yè)核心課程的建立是根本。
電子商務(wù)專業(yè)核心課程應(yīng)建立在電子商務(wù)專業(yè)核心能力標(biāo)準(zhǔn)的基礎(chǔ)上,突出電子商務(wù)的職業(yè)特點(diǎn)和專業(yè)特點(diǎn)。主要應(yīng)包括:電子商務(wù)概論、網(wǎng)頁設(shè)計(jì)與制作、網(wǎng)絡(luò)營銷、網(wǎng)絡(luò)信息編輯、電子商務(wù)網(wǎng)站建設(shè)與維護(hù)、客戶關(guān)系管理。
職業(yè)資格培訓(xùn)鑒定旨在為學(xué)生提供就業(yè)準(zhǔn)入的通行證,但需選擇社會(huì)和行業(yè)有較高認(rèn)同度的認(rèn)證,如電子商務(wù)師國家職業(yè)資格考試和阿里巴巴電子商務(wù)認(rèn)證。
三、構(gòu)建實(shí)踐教學(xué)保障體系
實(shí)踐教學(xué)是高職教育的重要組成部分,是學(xué)生專業(yè)能力培養(yǎng)的主要手段,是實(shí)現(xiàn)人才培養(yǎng)目標(biāo)的重要環(huán)節(jié)。電子商務(wù)專業(yè)實(shí)踐教學(xué)保障體系的建設(shè),重點(diǎn)在以下幾個(gè)方面:
1.構(gòu)建多種實(shí)踐模式,增加實(shí)踐教學(xué)課時(shí)總量。實(shí)踐教學(xué)可采用課內(nèi)實(shí)踐、整周實(shí)訓(xùn)、認(rèn)識(shí)實(shí)習(xí)、頂崗實(shí)習(xí)、畢業(yè)設(shè)計(jì)(實(shí)習(xí))多種模式,真正體現(xiàn)工學(xué)結(jié)合。同時(shí),加大課內(nèi)實(shí)踐所占比例,加大整周實(shí)訓(xùn)周數(shù),保證實(shí)踐教學(xué)時(shí)數(shù)與理論教學(xué)時(shí)數(shù)1:1甚至以上。
2.構(gòu)建真實(shí)的實(shí)訓(xùn)環(huán)境。鑒于專業(yè)的特殊性,一些電子商務(wù)的模擬軟件或模擬實(shí)驗(yàn)室并不能滿足需要,電子商務(wù)專業(yè)實(shí)訓(xùn)必須在真實(shí)的環(huán)境中完成。一方面,可將核心課程如網(wǎng)絡(luò)營銷、網(wǎng)絡(luò)信息編輯等的實(shí)踐教學(xué)搬到互聯(lián)網(wǎng)上進(jìn)行;另一方面,可通過校企合作建立生產(chǎn)型實(shí)訓(xùn)基地如電子商務(wù)公司、電子商務(wù)工作室等。
3.改革實(shí)踐教學(xué)考核模式。強(qiáng)調(diào)實(shí)踐教學(xué)考核在課程考核中重要地位,尤其是課內(nèi)實(shí)踐應(yīng)成為課程考核的重要組成。同時(shí)實(shí)踐教學(xué)考核應(yīng)以能力要素作為考核的主要依據(jù)。
高職教育肩負(fù)著培養(yǎng)面向生產(chǎn)、建設(shè)、服務(wù)和管理第一線需要的高技能人才的使命,電子商務(wù)專業(yè)必須加快專業(yè)建設(shè)和改革,適應(yīng)高職教育發(fā)展的需要。電子商務(wù)專業(yè)建設(shè)與改革,必須堅(jiān)持以市場為導(dǎo)向,以能力為本位的人才培養(yǎng)模式,解決好電子商務(wù)專業(yè)核心能力標(biāo)準(zhǔn)、核心專業(yè)課程和真實(shí)的實(shí)踐環(huán)境幾個(gè)核心問題,就一定能培養(yǎng)出具有強(qiáng)烈的電子商務(wù)感,能使用電子商務(wù)手段解決實(shí)際問題,適應(yīng)行業(yè)企業(yè)需要的高技能人才。
參考文獻(xiàn):
[1]宋文官:電子商務(wù)專業(yè)解決方案和實(shí)踐教學(xué)案例[M].高等教育出版社,2008年5月
[2]姜大源:職業(yè)教育學(xué)研究新論[M].教育科學(xué)出版社,2007年1月
篇8
關(guān)鍵詞:圖式理論;商務(wù)英語教學(xué);文化教育
中圖分類號(hào):G125文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼:A 文章編號(hào):1009-0118(2011)-12-0-02
一、引言
文化因素在當(dāng)今的外語教學(xué)中已越來越受到重視,但文化教育在外語學(xué)習(xí)中的具體實(shí)施并沒有充分的討論,文化教育的有效性也得不到較好的體現(xiàn)。本文試以圖式理論為基礎(chǔ),探討商務(wù)英語教學(xué)中跨文化意識(shí)培養(yǎng)的重要性,以及教學(xué)過程中如何實(shí)施文化導(dǎo)入和培養(yǎng)學(xué)生跨文化意識(shí)的一些方法。
二、現(xiàn)代圖式理論
關(guān)于圖式(Schema)的研究可以追溯到18世紀(jì)康德對其哲學(xué)意義的論述,康德認(rèn)為圖式是連接感知和概念的紐帶(a bridge between percepts and concepts),是建立概念與物體之間聯(lián)系的手段,也是建構(gòu)想象、創(chuàng)造意義的必要程序,是個(gè)體共有的想象結(jié)構(gòu)。心理學(xué)中的“圖式”最早始于20世紀(jì)20-30年代的完型心理學(xué)對記憶的研究。到了30-40年代,瑞士心理學(xué)家皮亞杰再次運(yùn)用“圖式觀“強(qiáng)調(diào)認(rèn)識(shí)主要來源于主體與客體之間的互動(dòng),可通過自我調(diào)節(jié)使得客體被同化到主體的圖式之中,或主體調(diào)節(jié)圖式或創(chuàng)立新圖式來適應(yīng)新客體。
對“圖式”含義的理解各家不盡相同,但總的來說,圖式是大腦為了便于信息儲(chǔ)存和處理,而將新事物與已有的知識(shí)、經(jīng)歷有機(jī)的組織起來的一種知識(shí)表征形式,是相互關(guān)聯(lián)的知識(shí)構(gòu)成的完整的信息系統(tǒng)。人們對新事物的理解和認(rèn)知在一定程度上依賴大腦中已經(jīng)形成的圖式。(趙艷芳,2001:189)
圖式具有以下特征:1、結(jié)構(gòu)性:大腦中所有知識(shí)的圖式互相連接,構(gòu)成知識(shí)系統(tǒng)或知識(shí)網(wǎng)絡(luò);2、抽象性:圖式是人的經(jīng)驗(yàn)的一個(gè)個(gè)具體實(shí)例基本共性的集合,是從具體中抽象出來的模式;3、靈活性:圖式不是一成不變的,它可以應(yīng)用于不同的情形,而每次應(yīng)用又改變著圖式本身,新形成的圖式又為下一次信息處理提供了框架。(李福印,2008:190)
綜上所述,圖式理論的主要觀點(diǎn)是:人們大腦中儲(chǔ)存的概念和認(rèn)知網(wǎng)絡(luò)為其理解新事物提供了基礎(chǔ),而且大腦中已存的圖式與新攝入信息的吻合程度越高,人們理解和接受新事物的速度就越快。
三、商務(wù)英語教學(xué)中跨文化交際意識(shí)培養(yǎng)的重要性
商務(wù)英語是一種特殊用途英語(English for Special Purpose,即ESP),它受到語言學(xué)和若干其它學(xué)科的綜合影響,可以說是一門以語言學(xué)為主導(dǎo),吸收了其它學(xué)科研究方法的綜合性學(xué)科。商務(wù)結(jié)合了語言表達(dá)能力、交際能力與商務(wù)等方面知識(shí)。它的這一特點(diǎn)決定了商務(wù)英語教學(xué)的專業(yè)性更強(qiáng),這就要求商務(wù)英語專業(yè)的學(xué)生不僅要掌握英語語言的基礎(chǔ)知識(shí),而且要熟悉商務(wù)文化知識(shí)并且能把他們自如地運(yùn)用到商務(wù)活動(dòng)中。也就是說,學(xué)生在掌握一定的英語基礎(chǔ)知識(shí),具備一定的聽、說、讀、寫、譯的能力后,可以達(dá)到閱讀或翻譯有關(guān)英語業(yè)務(wù)資料的水平,并且可以在涉外交際的日?;顒?dòng)和業(yè)務(wù)活動(dòng)中進(jìn)行簡單的口頭或書面交流,并為今后進(jìn)一步提高英語的交際能力打下基礎(chǔ)。
關(guān)于交際能力,美國語言學(xué)家Hymes(1972)首次提出了此概念,指出語言交際能力包括語言知識(shí)和在特定的社會(huì)、文化環(huán)境中運(yùn)用語言知識(shí)進(jìn)行有關(guān)交際的能力的多種因素。Cantle&Swain(1980)進(jìn)一步補(bǔ)充和完善了此概念,提出交際能力包括四個(gè)方面:
(一)語法能力,即廣義的語言法則,其中包括語音、語調(diào)、語法規(guī)則和書寫規(guī)則。
(二)社會(huì)語言能力,包括語言運(yùn)用的規(guī)范和語言的得體性。
(三)語篇能力,即組句成段、組段成篇、口頭和書面語言的邏輯性和連貫性,涉及語言學(xué)習(xí)者的認(rèn)知能力和思維能力。
(四)應(yīng)對能力,比如在閱讀的過程中遇到生詞或談話中講不下去的時(shí)候,應(yīng)采取怎樣的策略以達(dá)到目的。
因此,我們可以看出,交際能力的四個(gè)方面當(dāng)中,至少有兩個(gè)方面――社會(huì)語言能力和應(yīng)對能力,與文化意識(shí)的養(yǎng)有密切的關(guān)系。對中國的商務(wù)英語學(xué)習(xí)者而言,他最終的交際能力的高低取決于他的文化意識(shí)程度的高低。由此可見,在商務(wù)英語教學(xué)中對學(xué)生文化意識(shí)的培養(yǎng)和文化導(dǎo)入理論的探討對商務(wù)英語教學(xué)的發(fā)展有著重要的指導(dǎo)意義。
四、圖式理論與商務(wù)英語教學(xué)中的文化教育
商務(wù)英語教學(xué)中的文化教育包括禮儀習(xí)俗、民族心理、思維方式和價(jià)值觀等方面的內(nèi)容,這些都是語言教學(xué)與能力培養(yǎng)過程中必不可少的有機(jī)組成部分。如果學(xué)習(xí)者對目的語的文化有深入的了解或者廣泛的接觸,那么在學(xué)習(xí)或者真實(shí)的商務(wù)交際過程中因文化差異引起的困難或誤解就能夠避免。本文試在圖示理論的指導(dǎo)下,對如何優(yōu)化商務(wù)英語教學(xué)中的文化教育提出以下看法:
(一)設(shè)置真實(shí)場景,激活學(xué)習(xí)者已有的圖式
接觸真實(shí)的商務(wù)文化的渠道多種多樣,如商務(wù)英語報(bào)刊、電視廣播等,或者參加國外教育展覽會(huì)、參觀觀摩跨國公司等。教師可以在教授單元文章之前,設(shè)置這些學(xué)生已接觸過、但不是充分了解的商務(wù)交際場景,然后將整個(gè)班分成幾個(gè)小組進(jìn)行brainstorming,討論他們可能在實(shí)踐過程中會(huì)遇到的問題及解決方案,這樣就可以激活了學(xué)習(xí)者頭腦中的背景圖式,只是這些圖式可能是不完整的或甚至是錯(cuò)位的。值得注意的是,場景的設(shè)置要有的放矢、重點(diǎn)突出并且與該單元的內(nèi)容密切相關(guān)。例如,關(guān)于機(jī)場接待外商的情節(jié),可以讓學(xué)生討論如何與首次接待的外商交談。答案可能是簡單的“Nice to meet you. How are you doing?”之類簡單的寒暄,也可能是邊熱情的握手邊說“You must have a tough joumey.Please let me help you with the luggage.”(您一路辛苦了,請讓我來幫您拿行李。)這些答案是學(xué)習(xí)者已有的背景圖式,前者是基于其攝入的外語知識(shí),后者則是基于學(xué)習(xí)者的母語文化背景。學(xué)習(xí)者已有的圖式與目的語的規(guī)范是有沖突,教師可以留作學(xué)習(xí)任務(wù),讓學(xué)生有目的地預(yù)習(xí)。
(二)入文化知識(shí),建立新的圖式
教師不可能將課文講解過程變成一節(jié)文化課,只能在詞匯和課文講解中穿商務(wù)文化的講解,比如詞匯的如詞匯的講解側(cè)重該詞的語義、語域、文化內(nèi)涵及其聯(lián)系意義,而課文講解則做到語言知識(shí)與文化知識(shí)的結(jié)合。這樣也可以鞏固學(xué)習(xí)者已有的背景圖式,同時(shí)幫助構(gòu)建新的圖式。例如,關(guān)于“Friday”一詞,因?yàn)橛⒚廊舜蠖嘈欧罨浇蹋d受難的日子正是星期五,因此有了“Friday Face”(愁眉苦臉)、“Black Friday”(災(zāi)難的一天)等習(xí)語,所以一個(gè)詞的內(nèi)涵是綜合了該地區(qū)的生活環(huán)境、風(fēng)俗習(xí)慣、歷史背景和心理特征等文化意識(shí)。同樣,“Sunday"與耶穌復(fù)活、做禮拜、過節(jié)等聯(lián)系密切,因此,常常有神圣或歡樂等含義。這樣,人們就把最漂亮的衣服說成是“Sunday"或“Sunday best”。這些新的圖式是在一定文化背景基礎(chǔ)上形成的,這就需要教師在教學(xué)中從多種角度采用教學(xué)策略,幫助學(xué)生形成新的文化圖式。
(三)加強(qiáng)商務(wù)英語專業(yè)師資隊(duì)伍建設(shè)
大部分學(xué)習(xí)者,尤其是低年級(jí)的學(xué)生,缺乏商務(wù)英語實(shí)踐的經(jīng)歷,因此,他們的知識(shí)框架大多是由其教師幫助其建立起來的。所以,承擔(dān)商務(wù)英語教學(xué)的教師除了英語功底扎實(shí)外,還要掌握系統(tǒng)的商務(wù)基礎(chǔ)知識(shí),并且了解一定的行業(yè)知識(shí)背景。此外,教師可以多參加外貿(mào)商務(wù)活動(dòng),積累從業(yè)經(jīng)驗(yàn),提高操作技能,從而搜集更多的真實(shí)素材以供課堂教學(xué)之用。
五、結(jié)語
國際經(jīng)濟(jì)一體化的趨勢加強(qiáng)和國與國之間文化差異的客觀存在,對外貿(mào)商務(wù)人才的培養(yǎng)提出了更高的要求。商務(wù)英語教學(xué)的目標(biāo)不僅是著力培養(yǎng)學(xué)生具備一定的英語語言知識(shí),更重要的是,要求學(xué)生掌握一定的跨文化商務(wù)交際與應(yīng)用能力。教師要在語言知識(shí)技能的教授過程中,滲透商務(wù)文化意識(shí),培養(yǎng)學(xué)生的跨文化交際能力,使其相輔相成,互相促進(jìn)。所以,有效地實(shí)施文化教育成為了商務(wù)英語教學(xué)取得成功的關(guān)鍵。
參考文獻(xiàn):
[1]趙艷芳.認(rèn)知語言學(xué)概論[M].上海:上海外語教育出版社,2001.(3).
[2]李福印.認(rèn)知語言學(xué)概論[M].北京:北京大學(xué)出版社,2008.(12).
篇9
星期四的第三節(jié)課,我們班舉行了一場對于“開卷有益”和“開卷未必有益”展開了辯論。
從局勢上來講,我們正方的人數(shù)是反方的六倍,但誰輸誰贏就未必了。辯論會(huì)正式開始。雙方先表明了各自的觀點(diǎn)。正方主辯論手說:“我方認(rèn)為“開卷有益”。高爾基曾經(jīng)說過:‘書籍是人類進(jìn)步的階梯。’在這個(gè)信息化的世界里,如果缺少了知識(shí)也就像餓肚子,多讀書可以修身養(yǎng)性,提高寫作水平。所以“開卷有益”。反方主辯手聽了,迫不及待的發(fā)言:“我方認(rèn)為“開卷未必有益”。因?yàn)楝F(xiàn)在有些同學(xué)愛看武俠小說、武打小說、言情小說,都看入迷了,上課也看,走路也看,還模仿書中的情景。所以看書也要看好書,那些亂七八糟的書不能看。”正方的人又急了:“雖然亂七八糟的書沒有什么太大的好處,但你總可以學(xué)到一點(diǎn)字啊,詞啊,每一本書都有它的優(yōu)點(diǎn),就算是武打小說也會(huì)知道一點(diǎn)歷史故事。”“而且,如果是看亂七八糟書的人,他肯定是一個(gè)心術(shù)不正的人,如果看書的人心態(tài)好的話就不會(huì)去看那些書,所以看書的人是抱著怎樣的心態(tài)去看書是很重要的。”正方又一個(gè)人反駁道。反方不服,又辯解:“比如說我們班的蘇穎和林巧媛,看言情小說入迷了,排路隊(duì)也看。”我想:糟了,正方被抓住把柄了。林巧媛和蘇穎可不服氣了,就因?yàn)檫@個(gè),雙方辯論的更激烈了,你一言我一語,各各都像斗紅了眼的小公雞不分高低,相互搏斗。
半小時(shí)后,辯論會(huì)結(jié)束了。老師引導(dǎo)我們開始總結(jié):我們雙方都認(rèn)為有一點(diǎn)是相同的,要讀書,就要讀好書。所以,此次辯論會(huì)正反雙方打成了平局!
三組打一組,竟然打了個(gè)平局。正方的可不高興了,反方又驕傲了,下課時(shí),正反兩方又開始了“辯論”。“唉!”
篇10
關(guān)鍵詞:商務(wù)英語;體裁分析;學(xué)術(shù)論文
Abstract:Business English major belongs to English for Especial Purpose,which leads to new development in terms of English discipline.At present,the academic study of BE has been a focus for ESP.As a result,more and more BE research papers have emerged.This paper aims to discuss the introduction of BE research paper based on Genre Analysis,which may provide some enlightenments for BE academic writing..
Key words: Business English;Genre analysis;academic paper
中圖分類號(hào):H315文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼:A文章編號(hào):1006-026X(2013)12-0000-03
1.引言
隨著國內(nèi)外學(xué)術(shù)交流的不斷深入,對于學(xué)術(shù)論文寫作和交流能力的要求也相應(yīng)地提高。學(xué)術(shù)科研論文寫作作為各種科研學(xué)術(shù)交流的主要形式已經(jīng)成為學(xué)術(shù)交流的必備應(yīng)用能力。學(xué)術(shù)論文具有高度的“規(guī)約性”,其屬于賦有特定目的的交際事件類型,因此一般遵循約定俗成的慣例,而引言是學(xué)術(shù)論文的第一部分,具有可辨認(rèn)的語步模式。根據(jù)Swales的觀點(diǎn),他采取“語步”(move)和“步驟”(step)來研究學(xué)術(shù)論文的引言,進(jìn)而創(chuàng)建了CARS模式。CARS即 Create A Research Space,意為建立學(xué)術(shù)研究空間,這一模式表明學(xué)術(shù)論文引言作為一類體裁,體現(xiàn)了“建立學(xué)術(shù)研究空間”的交際目的。
基于體裁分析法的商務(wù)英語學(xué)術(shù)論文引言研究是本文關(guān)注的焦點(diǎn),因?yàn)閷W(xué)術(shù)論文的引言部分對于整篇文章的構(gòu)建具有提綱挈領(lǐng)的作用,通過引言的介紹,整個(gè)語篇的宏觀結(jié)構(gòu)及典型的交際目的便非常清晰,因此,就學(xué)術(shù)論文體裁的特征結(jié)合商務(wù)語言的特定交際目標(biāo),商務(wù)英語學(xué)術(shù)論文引言的體裁分析對這類文章的語用策略指導(dǎo)具有一定積極意義。本文基于體裁分析方法討論商務(wù)英語學(xué)術(shù)論文引言的建構(gòu),以期能夠挖掘商務(wù)英語學(xué)術(shù)論文引言語境的確定,模式的建立和語步分析的結(jié)構(gòu)潛勢。
2.相關(guān)研究綜述
體裁分析理論最早是與文學(xué)研究密切相關(guān)的,之后由人種學(xué)家引入語言學(xué)領(lǐng)域(Swales,1990,p34)。經(jīng)過二三十年的發(fā)展,而今,語言學(xué)家們就體裁概念的界定而言,有兩個(gè)主要學(xué)派即:以斯維爾斯和巴蒂亞為代表的ESP學(xué)派(Swalesian ESP School)和以馬丁為代表的澳大利亞學(xué)派(Australian School)。 John M.Swales的觀點(diǎn)是“體裁是指包括具有共同交際目的的一組交際事件”(Swales,1990,p58);而深受韓禮德影響的澳大利亞學(xué)派則認(rèn)為“體裁是一種有步驟,有目的的活動(dòng)類型,其數(shù)量和社會(huì)行為的數(shù)量一致”。上世紀(jì)末,秦秀白教授對巴蒂亞的定義作過比較詳盡的總結(jié),包括以下4個(gè)方面:(1)體裁是一種可辨認(rèn)的交際事件;(2)體裁是不一般的交際事件;(3)在建構(gòu)語篇時(shí),我們必須遵循某種特定體裁所要求的慣例;(4)盡管體裁有其慣例和制約性,內(nèi)行人仍可在體裁的框架內(nèi)傳達(dá)個(gè)人的意圖或交際目的。因此,我們可以看出各個(gè)學(xué)派在定義上存在差異,但本質(zhì)是一致的:
(1) 體裁是對交際事件的一種分類;
(2) 交際事件的分類標(biāo)準(zhǔn)由語篇的內(nèi)部結(jié)構(gòu)特征和約定俗稱的交際目的兩個(gè)方面決定;
(3) 體裁具有常規(guī)性和制約性,語篇內(nèi)容和形式需要遵循體裁要求;
(4) 同一體裁下的不同語篇存在差異。
ESP學(xué)派的代表人物斯維爾斯和巴蒂亞是把語步(move)和(step)作為語篇分析的出發(fā)點(diǎn),以學(xué)術(shù)和職業(yè)語篇為分析對象,總結(jié)歸納出特定體裁的基本語步和步驟。例如:斯維爾斯(1990)總結(jié)了學(xué)術(shù)論文中引言,研究方法,結(jié)論各部分的話步和步驟,這就為高級(jí)寫作和學(xué)術(shù)英語的教學(xué)等實(shí)際應(yīng)用環(huán)境提供了一個(gè)理論框架。專門用途英語研究方法也都把體裁視為一種社會(huì)活動(dòng),認(rèn)為體裁可能隨著交際需要的變化而變化和發(fā)展。而本文所討論的商務(wù)英語學(xué)術(shù)語篇也正是基于這一學(xué)派的理論框架進(jìn)行分析與演繹,并借助語料庫的思路預(yù)期這類型文章引言寫作實(shí)踐的謀篇布局。
3.研究設(shè)計(jì)
3.1 研究問題
本研究集中討論商務(wù)英語學(xué)術(shù)語篇是否具有可辨認(rèn)且固定的語步?這對同類型文章的引言寫作有何意義?
3.2 研究方法及設(shè)計(jì)
眾所周知,有關(guān)商務(wù)英語的學(xué)術(shù)期刊并不很多,事實(shí)上這在一定程度上也制約了這方面的研究,因此本文所分析的100篇文章主要從來源上分為2個(gè)部分:其中60篇選自于《中國ESP研究》,《商務(wù)外語研究》和《全國國際商務(wù)英語研討會(huì)論文集》3類與商務(wù)英語專業(yè)密切相關(guān)的期刊及會(huì)議。目前,對外經(jīng)濟(jì)貿(mào)易大學(xué)在商務(wù)英語研究領(lǐng)域獨(dú)占鰲頭,由其主辦的期刊可以被看作是國內(nèi)這一學(xué)科發(fā)展最新,最全面且最專業(yè)的水平。而全國國際商務(wù)英語研討會(huì)則是在商務(wù)英語學(xué)科不斷發(fā)展前進(jìn)的見證者,因此,選自于以上期刊及會(huì)議的60篇文章可以被視作發(fā)表于專業(yè)類期刊及會(huì)議的商務(wù)英語學(xué)術(shù)語篇,其余40篇選自于中國知網(wǎng)最新的以商務(wù)英語為題的學(xué)術(shù)論文。這些文章的選取旨在能夠多渠道的采樣文本,具備廣泛性。本研究依據(jù)斯維爾斯的學(xué)術(shù)語篇引言分析的理論框架對所選取的篇章進(jìn)行了語步分析及頻率統(tǒng)計(jì),并根據(jù)數(shù)據(jù)討論給出了研究結(jié)果分析與說明。
4.結(jié)果與討論
4.1語步分析
商務(wù)英語學(xué)術(shù)論文引言部分的體裁結(jié)構(gòu)特征:
斯維爾斯的體裁理論為體裁分析提供了基本框架,并強(qiáng)調(diào)交際目的的關(guān)鍵作用。他首先著重研究了學(xué)術(shù)研究論文的引言部分,提出了“創(chuàng)建研究空間”分析模式,并對引言部分進(jìn)行了語步分析:首先,建立研究范圍;其次,建立研究地位;再次,占據(jù)研究地位。論文引言的語步模式、專業(yè)類期刊商英論文引言特征及專業(yè)類各語步統(tǒng)計(jì)頻率分別如表1、表2、表3所示;表4、表5分別給出了非專業(yè)類期刊文章語步模式和非專業(yè)類各語步統(tǒng)計(jì)頻率。
表1非常詳細(xì)的列出了斯維爾斯關(guān)于學(xué)術(shù)論文引言語步的模式建構(gòu),共3個(gè)Move,每個(gè)語步下面細(xì)化為具體的步驟層次,但當(dāng)這個(gè)語步分析應(yīng)用到實(shí)際刊發(fā)的商務(wù)英語學(xué)術(shù)論文時(shí)就發(fā)現(xiàn),這類文章的作者并不是嚴(yán)格按照語步順序撰寫文章,即使出現(xiàn)循環(huán)的步驟,只要滿足寫作需求都可以實(shí)行。這一點(diǎn)在下面語步統(tǒng)計(jì)的具體數(shù)據(jù)中得到了證實(shí)。表3專業(yè)類各語步統(tǒng)計(jì)頻率中,例如摘自《中國ESP研究》中的文章,論文引言中雖然也出現(xiàn)了3個(gè)Move(語步),并且第一個(gè)Move中的3個(gè)Step與斯維爾斯的完全重合,但是當(dāng)引言分析進(jìn)行到第二個(gè)Move時(shí),發(fā)現(xiàn)傳統(tǒng)的學(xué)術(shù)論文引言中所包涵的4個(gè)步驟縮減為2個(gè),第三個(gè)Move中的4個(gè)Step也只出現(xiàn)了其中2個(gè)。由此可見,學(xué)術(shù)論文的嚴(yán)謹(jǐn)邏輯是3個(gè)語步大框架所承載的,豐富的步驟推進(jìn)會(huì)讓文章的交際功能獲得銜接鏈條的集約化,但是省略其中的一些具體步驟也并沒有影響到語篇所應(yīng)完成的交際目的,因而,對于專業(yè)類期刊中商務(wù)英語學(xué)術(shù)論文引言的分析可知,這部分寫作的基本架構(gòu)是3個(gè)宏觀語步分別是Move 1:確定研究范圍;Move 2:提出研究具體問題;Move 3:介紹自己在研究的具體問題上所作出的貢獻(xiàn)(研究成果),當(dāng)這3步確立之后,引言部分的語篇功能已經(jīng)建立,具體步驟的參與例如表2,表3中的各個(gè)步驟實(shí)施順序使得商務(wù)英語學(xué)術(shù)論文引言的這類交際事件類型完整而嚴(yán)密。這也說明,學(xué)術(shù)論文引言這類語言體裁,是有一定的,相對固定的典型的整體建構(gòu)形式,體裁組織著功能語體,并且這些體裁不僅有語體的共性,還具有各自不同的語言使用特點(diǎn)和語言組織特點(diǎn)。從以上的表4和表5統(tǒng)計(jì)的頻率可知,這些發(fā)表在中國知網(wǎng)非商務(wù)英語專業(yè)類期刊的學(xué)術(shù)論文的引言部分的Move1和Move3也基本符合斯維爾斯的提出的“創(chuàng)建研究空間”語步模式,但Move3中的step4在只有很少一部分文章直接在引言部分指出了文章的結(jié)構(gòu),這主要是由于各類期刊或文章篇幅的要求不一致,因?yàn)榉菍I(yè)類期刊所發(fā)表的商務(wù)英語學(xué)術(shù)語篇對文章引言的邏輯安排并不作要求,畢竟這些期刊所刊發(fā)的是各學(xué)科各門類文章,因而更加注重論文內(nèi)容的創(chuàng)新及結(jié)論的時(shí)效性。另外,CARS模式的Move2中的:step1:對前人的研究成果提出質(zhì)疑(Counter-claiming);step2:指處其不足之處(Indicating a gap)基本都沒有出現(xiàn)在引言中,可見我國論文作者對Move2即提出研究的具體問題(Establishing a niche)這一步驟的寫作習(xí)慣傾向于注重step3和step4的提出問題與繼續(xù)研究這兩個(gè)語步??傊诜巧虅?wù)英語專業(yè)類型的期刊上所發(fā)表的文章中,語步統(tǒng)計(jì)頻率表基本呈現(xiàn)出了學(xué)術(shù)論文的引言步驟,但商務(wù)英語語篇的學(xué)術(shù)結(jié)合商務(wù)專業(yè)的特征并不明顯,而且并未涉及CARS模式的全部步驟。但是Move1與Move3:確定研究范圍(Establishing a territory)和 Move3 的概括研究目的(Occupying the Niche)的各個(gè)步驟基本在絕大多數(shù)的文章都得到了謀篇布局時(shí)的重點(diǎn)陳述。這證明了斯維爾斯的學(xué)術(shù)論文語步模式是廣泛,通用及規(guī)約性的,它對商務(wù)英語學(xué)術(shù)論文引言的建構(gòu)是有指導(dǎo)意義的,當(dāng)然由于文章內(nèi)容和交際目的的異同,當(dāng)作者在應(yīng)對不同的征稿意見及個(gè)人特定的寫作習(xí)慣時(shí),引言中的各個(gè)語步有所變動(dòng)。就這點(diǎn)而言,無論是商務(wù)英語專業(yè)類抑或是非商務(wù)英語專業(yè)類期刊中的文章在引言寫作中都沒有差別。
5.結(jié)語
中國的貿(mào)易發(fā)展是有目共睹的,商務(wù)英語的學(xué)科建設(shè)是時(shí)展的客觀要求。但只局限于模仿通用英語的教學(xué)與
研究方式是無法與現(xiàn)實(shí)的需求接軌的,因此,商務(wù)英語必須建立本學(xué)科實(shí)踐特有的并且可循環(huán)的認(rèn)知模式,而這就一定要在理論上得到基礎(chǔ)層面的支持。商務(wù)英語學(xué)術(shù)科研的發(fā)展從根本上制約著此類人才的培養(yǎng),商英學(xué)術(shù)論文正是承擔(dān)這類科研的載體,本文所討論的商務(wù)英語學(xué)術(shù)論文引言就是試圖以體裁分析的方法探索這類新興學(xué)科的學(xué)術(shù)論文的結(jié)構(gòu)潛勢,體裁的雙重性即商務(wù)交際性及學(xué)術(shù)交際性使得這類特定的語篇在引言部分充分體現(xiàn)出了學(xué)術(shù)體裁的語步建構(gòu),全文的分析以期能夠通過體裁的分析方式提高商英學(xué)術(shù)論文引言的框架指導(dǎo),進(jìn)而推動(dòng)商務(wù)英語學(xué)術(shù)論文寫作的更多的探究與研討。
參考文獻(xiàn):
[1]Bhatia V K.Worlds of Written Discourse:A Genre-based View[M].London & New York..
[2]Bhatia V K.Analysing Genre:Language Use in Professional Settings[M].London & NY:London & NY:Longman,1993.
[3]Swales J M & Feak C B.English in Todays Research World:A Writing Guide[M].Ann Arbor:University of Michigan Press,2000,120 -156.
[4]Swales,J.Genre Analysis[M].Cambridge:Cambridge University Press,1990.
[5]陳平.外貿(mào)英語寫作教學(xué)新思路:語篇體裁分析理論及其應(yīng)用[J].外國語,1999(3):28-30.
[6]韓金龍,秦秀白.體裁分析與體裁教學(xué)[J].外語界,2000,(1):11-18.
[7]鞠玉梅.體裁分析與英漢學(xué)術(shù)論文摘要語篇[J].外語教學(xué),2004(2):32-36.
[8]葛冬梅,楊瑞英.學(xué)術(shù)論文摘要的體裁分析[J].現(xiàn)代外語,2005(2):138-146.
[9]李戰(zhàn)子.學(xué)術(shù)話語中認(rèn)知型情態(tài)的多重人際意義[J].外語教學(xué)與研究,2001(5):353-358.
[10]李宣松.體裁分析與商務(wù)語篇[J].外國語,1997(2):26-29.
熱門標(biāo)簽
商務(wù)英語論文 商務(wù)函電 商務(wù)信函 商務(wù)接待 商務(wù)談判論文 商務(wù)禮儀 商務(wù)工作報(bào)告 商務(wù)翻譯論文 商務(wù)論文 商務(wù)管理論文 心理培訓(xùn) 人文科學(xué)概論